Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Live It Up (Live FM Broadcast 1995)
Живи на полную (Живая FM трансляция 1995)
We
need
the
time
to
rock
away
Нам
нужно
время,
чтобы
оторваться
по
полной,
A
little
work
and
then
some
play
Немного
работы,
а
потом
развлечения.
Workin′
hard
to
feel
good
Усердно
работаем,
чтобы
чувствовать
себя
хорошо,
Now
it's
time
to
really
live
it
up
Теперь
пришло
время
по-настоящему
жить
на
полную.
Can′t
you
see,
I'm
hap
happy
Разве
ты
не
видишь,
я
счастлив,
I
just
can't
stop,
Got
to
live
it
up
Я
просто
не
могу
остановиться,
должен
жить
на
полную.
Now′s
the
time
for
really
gettin
it
down
Сейчас
самое
время
по-настоящему
оторваться,
Ain′t
no
need
in
you
hangin'
around
Тебе
не
нужно
слоняться
без
дела.
Skin
to
skin
is
how
it
should
be
Кожа
к
коже
– вот
как
должно
быть,
It′s
tough
to
touch
everything
that
I
see
Мне
трудно
удержаться,
чтобы
не
прикоснуться
ко
всему,
что
я
вижу.
Can't
you
see,
I′m
hap
happy
Разве
ты
не
видишь,
я
счастлив,
I
just
can't
stop,
Got
to
live
it
up
Я
просто
не
могу
остановиться,
должен
жить
на
полную.
Sure
been
fun
but
it′s
time
to
go
Было
весело,
но
пора
идти,
Just
so
we
take
you
where
you
want
to
go
Просто
мы
отвезем
тебя
туда,
куда
ты
хочешь.
The
sled
outside
'll
take
too
long
На
санях
слишком
долго
добираться,
Cause
we
can
rock
and
light
a
song
Ведь
мы
можем
зажечь
и
спеть
песню.
Can't
you
see,
I′m
hap
happy
Разве
ты
не
видишь,
я
счастлив,
I
just
can′t
stop,
Got
to
live
it
up
Я
просто
не
могу
остановиться,
должен
жить
на
полную.
Got
to
live
it
up
Got
to
live
it
up
Got
to
Должен
жить
на
полную,
должен
жить
на
полную,
должен
Live
it
up
Got
to
live
it
up
Got
to
live
it
up
...
Жить
на
полную,
должен
жить
на
полную,
должен
жить
на
полную...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.