Paroles et traduction Ted Nugent - Spirit of the Wild
Toby
was
alive
and
feelin'
free
Тоби
был
жив
и
чувствовал
себя
свободным.
Cutin'
loose
to
see
what
he
could
see
Отрываюсь,
чтобы
увидеть
то,
что
он
мог
видеть.
Searchin'
for
a
friend
to
share
my
time
Ищу
друга,
чтобы
разделить
со
мной
время.
Lookin'
for
a
mountin
I
can
climb
Ищу
гору,
на
которую
смогу
взобраться.
Aint
afraid
of
death
or
no
voodoo
Я
не
боюсь
смерти
или
никакого
вуду
Do
the
best
that
I
can
do
Сделай
все,
что
в
моих
силах.
With
the
spirit
of
the
wild
runnin'
free
С
духом
дикой
природы,
бегущим
на
свободе.
I
got
the
spirit
of
the
wild
inside
of
me,
Yea
Во
мне
живет
дух
дикой
природы,
да
Angry
at
the
state
of
world
afairs
Зол
на
то,
что
происходит
в
мире.
Angry
at
the
fools
that
just
don't
care
Зол
на
дураков
которым
просто
все
равно
This
is
guarenteed
to
go
no
where
Это
гарантированно
никуда
не
денется
Even
like
a
dog,
that's
been
abused
Даже
как
собака,
с
которой
жестоко
обращались.
I
will
never
ever
loose
Я
никогда
никогда
не
освобожусь
With
the
spirit
of
the
wild
inside
of
me
С
духом
дикой
природы
внутри
меня.
I
got
the
spirit
of
the
wild
runnin'
free
У
меня
есть
Дух
дикой
природы,
бегущий
на
свободе.
I
got
the
spirit
of
the
wild
inside
of
me,
Yea!
Во
мне
живет
дух
дикой
природы,
да!
Got
the
spirit
of
the
wild
yea!
У
меня
есть
Дух
дикой
природы,
да!
Won't
believe
the
lie
that
time
will
tell
Не
поверю
лжи,
которую
покажет
время.
Gonna
tell
the
world
to
go
to
the
Я
собираюсь
сказать
всему
миру,
чтобы
он
шел
к
...
Spirit
of
the
wild
is
runnin'
free
Дух
дикой
природы
бежит
на
свободе.
I
got
the
spirit
of
the
wild
inside
of
me,
Yea,
YEA!
Во
мне
живет
дух
дикой
природы,
да,
да!
Spirit
of
the
wild,
is
runnin'
free,
I
got
the
spirit
of
the
wild
Дух
дикой
природы
бежит
на
свободе,
у
меня
есть
Дух
дикой
природы.
I
got
the
spirit
of
the
wild
inside
of
me,
oh
yea
Во
мне
живет
дух
дикой
природы,
О
да
Can
you
feel
it,
Can
you
feel
it,
got
the
spirit,
of
the
wild
Ты
чувствуешь
это,
ты
чувствуешь
это,
у
тебя
есть
Дух
дикой
природы
I
got
the
spirit
of
the
wild
inside
of
me,
oh
Во
мне
живет
дух
дикой
природы,
о
Can
you
feel
it
Ты
чувствуешь
это
Can
you
feel
it
Ты
чувствуешь
это
Can
you
feel
it
Ты
чувствуешь
это
Spirit
of
the
wild,
of
the
wild
Дух
дикой
природы,
дикой
природы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Theodore Nugent, Derek St. Holmes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.