Paroles et traduction Ted Nugent - Stranglehold (Live FM Broadcast Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stranglehold (Live FM Broadcast Remastered)
Удушающий захват (Запись прямого эфира, ремастеринг)
Here
I
come
again
now
baby
Вот
я
снова
иду,
детка,
Like
a
dog
in
heat
Как
пес
в
течке.
Tell
it's
me
by
the
clamor
now
baby
Узнаешь
меня
по
грохоту,
детка,
I
like
to
tear
up
the
street
Обожаю
крушить
улицы.
Now
I
been
smokin'
for
so
long
Я
так
долго
курил,
You
know
I'm
here
to
stay
Знай,
я
здесь,
чтобы
остаться.
Got
you
in
a
stranglehold
baby
Я
держу
тебя
в
удушающем
захвате,
детка,
You
best
get
oughta
the
way
Лучше
тебе
уйти
с
дороги.
The
road
I
cruise
is
a
bitch
now
baby
Дорога,
по
которой
я
мчу,
— сука,
детка,
But
no
you
can't
turn
me
round
Но
ты
не
сможешь
меня
развернуть.
And
if
a
house
gets
in
my
way
baby
И
если
дом
встанет
на
моем
пути,
детка,
You
know
I'll
burn
it
down
Знай,
я
сожгу
его
дотла.
You
ran
the
night
that
you
left
me
Ты
сбежала
в
ту
ночь,
когда
бросила
меня,
You
put
me
in
my
place
Ты
поставила
меня
на
место.
Got
you
in
a
stranglehold
baby
Я
держу
тебя
в
удушающем
захвате,
детка,
You
better
trust
your
f-a-t-e...
Тебе
лучше
положиться
на
свою
с-у-д-ь-б-у...
Yeah
sometimes
you
wanna
get
higher
Да,
иногда
ты
хочешь
подняться
выше,
And
sometimes
you
gotta
start
low
А
иногда
приходится
начинать
с
низов.
Some
people
think
they
gonna
die
someday
Некоторые
думают,
что
когда-нибудь
умрут,
I
got
news
I've
got
to
go
У
меня
есть
новости,
мне
пора
идти.
Come
on
come
on
up
Давай,
давай,
поднимайся,
Come
on
come
on
up
Давай,
давай,
поднимайся,
Come
on
come
on
up
Давай,
давай,
поднимайся,
Come
on
come
on
up
Давай,
давай,
поднимайся,
Come
on
come
on
come
on
come
on
baby
Давай,
давай,
давай,
давай,
детка,
Come
on
come
on
come
on
come
on
up
Давай,
давай,
давай,
давай,
поднимайся,
Come
on
come
on
come
on
come
on
baby
Давай,
давай,
давай,
давай,
детка,
Come
on
come
on
come
on
Давай,
давай,
давай,
Road
I
cruise
is
a
bitch
now
Дорога,
по
которой
я
мчу,
— сука,
You
know
you
cant
turn
me
round
Знаешь,
ты
не
можешь
меня
развернуть.
And
if
a
house
gets
in
my
way
И
если
дом
встанет
на
моем
пути,
You
know
I'll
burn
it
down
Знай,
я
сожгу
его
дотла.
You
ran
the
night
that
you
left
me
Ты
сбежала
в
ту
ночь,
когда
бросила
меня,
You
put
me
in
my
place
Ты
поставила
меня
на
место.
I
got
you
in
a
stranglehold
baby
Я
держу
тебя
в
удушающем
захвате,
детка,
That
night
I
crushed
your
face
В
ту
ночь
я
разбил
тебе
лицо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ted Nugent
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.