Tedashii feat. Lecrae - Get Out My Way - traduction des paroles en russe

Get Out My Way - Lecrae , Tedashii traduction en russe




Get Out My Way
Прочь с моего пути
It's no days off (It's no days off)
Никаких выходных (Никаких выходных)
I take no breaks (I take no breaks)
Я не делаю перерывов не делаю перерывов)
You in my lane (Get out my lane)
Ты на моей полосе (Проваливай с моей полосы)
You in my way (Get out my way)
Ты на моем пути (Прочь с моего пути)
You crossed that line (You crossed that line)
Ты перешла черту (Ты перешла черту)
It ain't yo' day (It ain't yo' day)
Это не твой день (Это не твой день)
I lost my mind (I lost my mind)
Я схожу с ума схожу с ума)
I need my space
Мне нужно пространство
Get out my way (Yeah)
Прочь с моего пути (Да)
Get out my way (Yeah)
Прочь с моего пути (Да)
Get out my way (Woo)
Прочь с моего пути (Ву)
Get out my way (Ugh)
Прочь с моего пути (Уф)
Get out my way (Move)
Прочь с моего пути (Двигай)
Get out my way (Yeah, skrt, skrt)
Прочь с моего пути (Да, скрт, скрт)
Get out my way (Woo)
Прочь с моего пути (Ву)
Get out my way (Well)
Прочь с моего пути (Ну)
I ain't never been safe
Я никогда не был в безопасности
Move
Двигай
Black Forgiatos on the tires got
Черные Forgiato на шинах делают
Me sitting high like a gladiator
Меня таким высоким, как гладиатор
Life on the line, cross the state line
Жизнь на кону, пересекаю границы штата
Straight face when I navigate it (Skrt)
С каменным лицом, когда я управляю этим (Скрт)
You don't know about the fast life
Ты не знаешь о быстрой жизни
I got scars from my last fight
У меня шрамы от моей последней битвы
Ice water in my bloodstream from
Ледяная вода в моих венах от
Some old things in my past life
Некоторых старых вещей в моей прошлой жизни
This is not what you wanted
Это не то, чего ты хотела
You hunt or be hunted
Ты охотник или добыча
No turning back and running from it
Нет пути назад, нельзя от этого убежать
It's one and done, you better run it (Run it)
Один раз и всё, тебе лучше бежать (Бежать)
You taste defeat or overcome it (Yeah)
Ты вкусишь поражение или преодолеешь его (Да)
You can't tell me nothing else
Ты ничего мне не можешь сказать
Been seven summers running through the jungle
Семь лет бегаю по джунглям
Everyday a struggle
Каждый день борьба
People throwing stones
Люди бросают камни
And tryna make us stumble
И пытаются заставить нас споткнуться
Rose up out the rubble
Поднялся из руин
Tell 'em they'd get trouble (Trouble)
Скажи им, что у них будут проблемы (Проблемы)
So all y'all back up (Back up, back up)
Так что все вы отступайте (Назад, назад)
Or go call backup (Or go call backup)
Или зовите подмогу (Или зовите подмогу)
I just got knocked down (Yeah, uh)
Меня только что сбили с ног (Да, ух)
I still got back up (I still got back up)
Я все еще встал все еще встал)
It's no days off, boy (It's no days off)
Никаких выходных, детка (Никаких выходных)
I take no breaks (I take no breaks)
Я не делаю перерывов не делаю перерывов)
I lost my mind
Я схожу с ума
I need my space
Мне нужно пространство
Get out my way (Yeah)
Прочь с моего пути (Да)
Get out my way (Yeah)
Прочь с моего пути (Да)
Get out my way (Woo)
Прочь с моего пути (Ву)
Get out my way (Ugh)
Прочь с моего пути (Уф)
Get out my way (Move)
Прочь с моего пути (Двигай)
Get out my way (Yeah, skrt, skrt)
Прочь с моего пути (Да, скрт, скрт)
Get out my way (Woo)
Прочь с моего пути (Ву)
Get out my way (Well)
Прочь с моего пути (Ну)
I ain't never been safe
Я никогда не был в безопасности
Ain't nobody blocking
Никто не блокирует
They can't stop me, I'm on ten
Они не могут остановить меня, я на пределе
Ain't no other option
Нет другого варианта
They just copy what I did
Они просто копируют то, что я сделал
Get out my way (Move)
Прочь с моего пути (Двигай)
Get out my way (Yeah, skrt, skrt)
Прочь с моего пути (Да, скрт, скрт)
Get out my way (Woo)
Прочь с моего пути (Ву)
Get out my way (Well)
Прочь с моего пути (Ну)
I ain't never been safe
Я никогда не был в безопасности
Never fold when you face pain
Никогда не сдавайся, когда сталкиваешься с болью
And they take aim like a movie shoot
И они целятся, как в кино
No vest when they draw lines
Нет бронежилета, когда они рисуют линии
I be offsides feeling bulletproof
Я вне игры, чувствую себя пуленепробиваемым
Use my past like a flashback
Использую свое прошлое, как воспоминание
Overcome, moving past that
Преодолеваю, оставляю это позади
Moving on, let the Audi run on the
Двигаюсь дальше, пусть Audi мчится по
Autobahn, where the gas at?
Автобану, где заправка?
Gettin' to it, yeah, I'm gettin' to it
Доберусь до этого, да, я доберусь до этого
Took a lot of hits, but I'm gettin' through it
Получил много ударов, но я прорываюсь
You could make it or could make excuses
Ты можешь добиться этого или можешь найти оправдания
Choice is yours, I can't make you choose it
Выбор за тобой, я не могу заставить тебя выбрать
Came from nothing, but I got adopted
Пришел из ниоткуда, но меня приняли
Treat this Expedition like a Maserati
Отношусь к этому Expedition, как к Maserati
All up in the zone, it's like it's out of body
Полностью в зоне, как будто это вне тела
Yeah, they got a wave, but my splash tsunami, ah
Да, у них есть волна, но мой всплеск цунами, а
I did no go, I don't know chill, say what I want
Я не торможу, я не знаю, что такое расслабиться, говорю, что хочу
That's how I feel, I'm 'bout to fall
Вот что я чувствую, я вот-вот упаду
I keep it trill, this be that glow
Я держусь, это то самое сияние
Shine be too real
Блеск слишком реален
They wanted smoke until they breathing mine
Они хотели дыма, пока не вдохнули мой
Second-hand smoke, I defunct, I get down
Пассивное курение, я не действую, я падаю
I'm showing proof to give people a sign
Я показываю доказательства, чтобы дать людям знак
I keep on running 'til the clocks say it's time
Я продолжаю бежать, пока часы не скажут, что пора
It's no days off (No days off)
Никаких выходных (Никаких выходных)
I take no breaks (Take no breaks)
Я не делаю перерывов (Не делаю перерывов)
You in my lane (In my lane)
Ты на моей полосе (На моей полосе)
Get out my way (Get out my way)
Прочь с моего пути (Прочь с моего пути)
Crossed that line (Crossed that line)
Перешла черту (Перешла черту)
It ain't yo' day (It ain't yo' day)
Это не твой день (Это не твой день)
I lost my mind (I lost my mind)
Я схожу с ума схожу с ума)
I need my space
Мне нужно пространство
Get out my way (Yeah)
Прочь с моего пути (Да)
Get out my way (Yeah)
Прочь с моего пути (Да)
Get out my way (Woo)
Прочь с моего пути (Ву)
Get out my way (Ugh)
Прочь с моего пути (Уф)
Get out my way (Move)
Прочь с моего пути (Двигай)
Get out my way (Yeah, skrt, skrt)
Прочь с моего пути (Да, скрт, скрт)
Get out my way (Woo)
Прочь с моего пути (Ву)
Get out my way (Well)
Прочь с моего пути (Ну)
I ain't never been safe
Я никогда не был в безопасности
Ain't nobody blocking
Никто не блокирует
They can't stop me, I'm on ten
Они не могут остановить меня, я на пределе
Ain't no other option
Нет другого варианта
They just copy what I did
Они просто копируют то, что я сделал
Get out my way (Move)
Прочь с моего пути (Двигай)
Get out my way (Yeah, skrt, skrt)
Прочь с моего пути (Да, скрт, скрт)
Get out my way (Woo)
Прочь с моего пути (Ву)
Get out my way (Well)
Прочь с моего пути (Ну)
I ain't never been safe
Я никогда не был в безопасности





Writer(s): Le Crae Moore, Tedashii Anderson, Jacob Cardec, Wesley Smith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.