Tedashii - Messenger - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tedashii - Messenger




Cardec
Кардек!
One time for the Osage
Один раз для Осейджа.
I'm just the messenger
Я всего лишь посланник.
I'm just the messenger
Я всего лишь посланник.
Yeah I'm the next one up
Да, я следующий.
I know the way, I know the way
Я знаю дорогу, я знаю дорогу.
Top floor I'm stepping up
На верхнем этаже я поднимаюсь.
Forgive me for messing up
Прости, что я все испортил.
Lights out like prisoners (they sleep)
Огни погасли, как заключенные (они спят).
They want the blessings but I want the one they from
Они хотят благословений, но я хочу того, от кого они.
I'm just the messenger
Я всего лишь посланник.
From the beginning there is no pretending, yeah, I am original (at least)
С самого начала не нужно притворяться, да, я оригинальна (по крайней мере).
I lost my son but I'm still pressing on when I wanna just give it up (peace)
Я потерял своего сына, но я все еще продолжаю давить, когда хочу просто отказаться от него (мир).
Here for my kids I'm trying to live this life, it'll mess you up
Я здесь ради своих детей, я пытаюсь жить этой жизнью, это испортит тебе жизнь.
Say what you will I'm keeping it trill, I'm here that's a miracle (aha)
Скажи, что хочешь, я сохраню это, трилл, я здесь, это чудо (ага).
Live in the light let's get it tonight, yeah
Живи в свете, давай сделаем это сегодня ночью, да.
I'm just the messenger (beh beh)
Я просто посланник (beh beh)
I'm just the messenger (beh)
Я всего лишь посланник.
Yeah, I'm the next one up (I'm next)
Да, я следующий следующий).
I know the way, I know the way
Я знаю дорогу, я знаю дорогу.
Top floor I'm stepping up (aha)
На верхнем этаже я поднимаюсь (ага)
Forgive me for messing up (yah)
Прости меня за то, что я все испортил.
Lights out like prisoners (aha)
Свет гаснет, как заключенные (ага).
You want the blessing but I want the one they from
Ты хочешь благословения, но я хочу того, от кого они.
I'm just a messenger (wooh)
Я всего лишь посланник (у-у!)
He is no fake, those Yeezy's wait
Он не фальшивый, это ожидание Йизи.
They want to get me out (they fake)
Они хотят вытащить меня (они притворяются).
Just 'cause I speak my mind
Только потому, что я говорю свое мнение.
Mind
Разум ...
Run it race the clock's racing (wooh)
Беги, беги, беги, часы бегут!
Pick up the pace time's wasting (wooh)
Набирай темп, время идет впустую.
God is watching but He patient
Бог наблюдает, но терпелив.
Take for granted what He saying
Прими как должное то, что он говорит.
He make the play but ain't playing
Он играет, но не играет.
Out the way with yo plans (wooh)
Прочь с твоих планов (у-у!)
Throwing shade like Ray Ban
Бросаю тень, как Рэй Бан.
He at the end like Amen
Он в конце, как Аминь.
They say they know but they doubt it (hoo)
Они говорят, что знают, но сомневаются в этом.
I don't want no fakes around me (hoo)
Я не хочу, чтобы вокруг меня были фальшивки.
CZ with diamonds that's cloudy (hoo)
CZ с бриллиантами, облачно (ху)
Stay taking L's Ronda Rousey (hoo)
Продолжай принимать Ронда Руси (ху).
Roll with my squad like it's loudy (loudy)
Катись со своей командой, как будто это шумно (шумно).
Step in the place and it's crowded (crowd)
Ступай на место, и там толпа (толпа).
My section known to get rowdy (rowd)
Мой раздел, как известно, становится шумным (rowd)
They can't hop in till I'm out it (hey)
Они не могут запрыгнуть, пока я не выйду (Эй!)
Flexing, yeah tell 'em that they can till they can, yeah
Размахивая, да, скажи им, что они могут, пока не смогут, да.
Always saucing all day fresh up out the pan, yeah (yeah)
Всегда подливаю соус весь день, только что выпил из кастрюли, да (да)
Spill it till they get it, drop it, poppin' bands, yeah (poppin')
Пролей это, пока они не получат, брось это, хлопающие группы, да (хлопающие)
Life is short, don't overlook it understand, yeah
Жизнь коротка, не упускай из виду, пойми, да.
I'm just the messenger (I'm just the messenger)
Я просто посланник просто посланник).
I'm just the messenger (I'm just the mess)
Я просто посланник просто беспорядок).
Yeah, I'm the next one up (Yeah, I'm the next)
Да, я следующий (Да, я следующий).
I know the way, I know the way
Я знаю дорогу, я знаю дорогу.
Top floor I'm stepping up (Top floor I'm step)
Верхний этаж, я поднимаюсь (верхний этаж, я-шаг).
Forgive me for messing up (I'm just the next)
Прости меня за беспорядок просто следующий).
Lights out like prisoners (Lights out like pris)
Огни погасли, как заключенные (огни погасли, как Прис).
They want the blessings but I want the one they from
Они хотят благословений, но я хочу того, от кого они.
I'm just the messenger (I'm just the messenger)
Я просто посланник просто посланник).
I'm just the messenger (I'm just the mess)
Я просто посланник просто беспорядок).
Yeah, I'm the next one up (Yeah, I'm the next)
Да, я следующий (Да, я следующий).
I know the way, I know the way
Я знаю дорогу, я знаю дорогу.
Top floor I'm stepping up (Top floor I'm step)
Верхний этаж, я поднимаюсь (верхний этаж, я-шаг).
Forgive me for messing up (I'm just the next)
Прости меня за беспорядок просто следующий).
Lights out like prisoners (Lights out like pris)
Огни погасли, как заключенные (огни погасли, как Прис).
They want the blessings but I want the one they from
Они хотят благословений, но я хочу того, от кого они.
I got to live it 'cause this life the only one
Я должен жить, потому что эта жизнь-единственная.
You got to get it like yeah, yeah, yeah
Ты должен понять это так: Да, да, да.
Don't shoot the messenger
Не стреляй в посыльного.
I had to bring it up, that's what you need me for
Я должен был поднять этот вопрос, вот для чего я нужен тебе.
Can't take the message out (nah nah)
Не могу забрать сообщение (На-На-На)
I go the extra mile, run it like marathon Malcolm they X me out (Malcom)
Я иду на лишнюю милю, бегу, как марафон, Малкольм, они Икс меня (Малком).
I know the business it's war in these trenches they come with they weapons out (boom, boom, boom)
Я знаю, что дело в том, что это война в этих окопах, они идут с оружием (Бум, Бум, Бум).
They got agendas so watch for pretenders who say they can help you out (watch out)
У них есть планы, так что следите за претендентами, которые говорят, что могут помочь вам (берегитесь).
This world is dark but I'm here with the spark and that's how we gon' burn it down (burn it)
Этот мир мрачен, но я здесь с искрой, и именно так мы сожжем его дотла (сожжем его).
I came to shut it down, down
Я пришел, чтобы остановить это.
Tell 'em I got it, I get it
Скажи им, что у меня есть, у меня есть.
Devil is real and he busy
Дьявол реален, и он занят.
Get out the world trying to kill me
Убирайся из этого мира, пытаясь убить меня.
You can not handle the real me (no)
Ты не можешь справиться с настоящим мной (нет).
I say the system is rigged
Я говорю, что система подстроена.
I see injustice is real
Я вижу, что несправедливость реальна.
This ain't just something we feel
Это не просто то, что мы чувствуем.
When one our kids get killed (no)
Когда одного из наших детей убивают (нет).
Hands up don't shoot
Руки вверх, Не стреляй!
Man down don't move
Человек вниз, не двигайся.
Stand up go thru
Вставай, проходи!
Ransomed no loot
Выкупа нет, бабло нет.
Blood bought like new
Кровь куплена, как новая.
Same road new shoes
Та же дорога, новые туфли.
Unashamed whole crew
Бесшабашная вся команда.
All I do is speak truth
Все, что я делаю - говорю правду.





Writer(s): jacob cardec


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.