Paroles et traduction Teddy Adhitya - Everything Is Everything
From
all
the
songs
that
I
wrote
Из
всех
песен,
которые
я
написал.
This
one's
the
ultimate
Этот-самый
лучший.
It
ain't
about
no
black
or
white
Дело
не
в
черном
и
не
в
Белом.
Neither
good
or
bad
Ни
хорошо,
ни
плохо.
Cadbury
knows
they
makin'
chocolate
Кэдбери
знает,
что
они
делают
шоколад.
Starbucks
know
they
selling
coffee
Старбакс
знает
что
они
продают
кофе
First
thing
you
wanna
do
is
knowing
yourself
Первое,
что
ты
хочешь
сделать,
- это
узнать
себя.
I
know
to
be
a
part
of
something
bigger
than
ourselves
is
good
Я
знаю
быть
частью
чего
то
большего
чем
мы
сами
это
хорошо
I
realized
sometimes
somehow
it
turns
me
no
good
Я
понял,
что
иногда
это
не
приносит
мне
ничего
хорошего.
Lying
to
myself
would
never
make
it
there
Лгать
самому
себе
никогда
не
получится.
All
I
see
we
only
got
our
love
to
share
Все
что
я
вижу
это
то
что
мы
можем
разделить
только
нашу
любовь
We're
sent
to
the
earth
for
a
reason
Мы
посланы
на
землю
не
просто
так.
We're
sent
down
here
for
a
task
Мы
посланы
сюда
для
выполнения
задания.
Now
we
just
gotta
find
what
Теперь
мы
просто
должны
найти
что
We
just
gotta
find
out
Мы
просто
должны
это
выяснить.
They
say
the
positive
energy
doesn't
lie
Говорят,
положительная
энергия
не
лжет.
But
every
truth
never
show
Но
всякая
правда
никогда
не
показывается.
They
just
pass
me
by
Они
просто
проходят
мимо
меня.
So
we
just
gotta
find
that
way
Так
что
мы
просто
должны
найти
этот
путь
We
just
gonna
make
it
great
Мы
просто
сделаем
это
великолепно
I
wanna
talk
about
you
Я
хочу
поговорить
о
тебе.
By
you,
I
mean
you
Под
тобой
я
имею
в
виду
тебя.
My
vision
never
been
so
clear
as
these
water
Мое
зрение
никогда
не
было
таким
ясным,
как
эта
вода.
I
wanna
take
you
for
a
dance
under
the
waterfall
Я
хочу
пригласить
тебя
на
танец
под
водопадом
But
I
gotta
warn
you
Но
я
должен
предупредить
тебя
I'll
get
you
warm
too
Я
тебя
тоже
согрею.
Better
hurry
up
'cause
I'm
the
man
that
hard
to
find
Лучше
поторопись,
потому
что
меня
так
трудно
найти.
So
don't
you
take
me
as
I
am
Так
что
не
принимай
меня
такой
какая
я
есть
'Cause
I
won't
take
you
as
you
are
Потому
что
я
не
приму
тебя
такой,
какая
ты
есть.
You're
sent
to
the
earth
for
a
reason
Ты
послан
на
землю
не
просто
так.
You're
sent
down
here
for
a
task
Ты
послан
сюда
для
выполнения
задания.
Now
you
just
gotta
find
what
Теперь
ты
просто
должен
найти
что
You
just
gotta
find
out
Ты
просто
должен
это
выяснить.
I
don't
mean
no
bullshit
Я
не
имею
в
виду
никакого
дерьма
What
I'm
saying
is
Я
хочу
сказать,
что
...
I
think
you're
the
shipwreck
I
been
divin'
for
Я
думаю,
что
ты-кораблекрушение,
за
которым
я
охотился.
So
don't
you
take
me
as
I
am
Так
что
не
принимай
меня
такой
какая
я
есть
We
gonna
live
happily
ever
after
Мы
будем
жить
долго
и
счастливо
Everybody
try'na
rule
the
world
Все
пытаются
править
миром.
Not
everybody
try'na
do
the
work
Не
все
пытаются
сделать
эту
работу.
Everybody
try'na
prove
their
words
Все
пытаются
доказать
свои
слова.
Not
eveybody
wanna
do
the
work
Никто
не
хочет
делать
эту
работу
Everybody
try'na
rule
the
world
Все
пытаются
править
миром.
Not
everybody
try'na
do
the
work
Не
все
пытаются
сделать
эту
работу.
Everybody
try'na
prove
their
words
Все
пытаются
доказать
свои
слова.
Not
eveybody
wanna
do
the
work
Никто
не
хочет
делать
эту
работу
You're
sent
to
the
earth
for
a
reason
Ты
послан
на
землю
не
просто
так.
You're
sent
down
here
for
a
task
Ты
послан
сюда
для
выполнения
задания.
Now
you
just
gotta
find
what
Теперь
ты
просто
должен
найти
что
You
just
gotta
find
out
Ты
просто
должен
это
выяснить.
I
don't
mean
no
bullshit
Я
не
имею
в
виду
никакого
дерьма
What
I'm
saying
is
Я
хочу
сказать,
что
...
I
think
you're
the
shipwreck
I
been
divin'
for
Я
думаю,
что
ты-кораблекрушение,
за
которым
я
охотился.
So
don't
you
take
me
as
I
am
Так
что
не
принимай
меня
такой
какая
я
есть
We
gonna
live
happily
ever
after
Мы
будем
жить
долго
и
счастливо
Everybody
try'na
rule
the
world
Все
пытаются
править
миром.
Not
everybody
try'na
do
the
work
Не
все
пытаются
сделать
эту
работу.
Everybody
try'na
prove
their
words
Все
пытаются
доказать
свои
слова.
Not
eveybody
wanna
do
the
work
Никто
не
хочет
делать
эту
работу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Teddy Adhytia Hamzah
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.