Teddy Afro - Armash (Kena Bel) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Teddy Afro - Armash (Kena Bel)




Armash (Kena Bel)
Армаш (Кена Бел)
አርማሽ ይውለብለብ ከደጄ
Твой флаг развевается в моем сердце,
ልቤ ናፍቆሻል ወዳጄ
Моя душа тоскует по тебе, моя подруга.
እኔስ እስካይሽ ጨነቀኝ
Меня мучает тоска по тебе,
ሀገሬ መምጫሽ ናፈቀኝ
Я тоскую по тебе, моя родина.
ቀን እየሄደ ቀን መጣ
День сменяет день,
ልቤ ከሀሳብ ሳይወጣ
Мое сердце не может отпустить мысли о тебе.
መጥታ ታብሰው እንባዬን
Вернись и осуши мои слезы,
ሀገሬን ጥሯት አርማዬን
Моя прекрасная родина, мой флаг.
መቼም ከዚህ ምድር ላይ ሄዶ ነው ሁሉም ቀሪ
В конце концов, все уходят из этого мира,
አገር ናት ቋሚ ሰንደቅ ለዘላለም ኗሪ
Только родина остается, флаг - вечный житель.
ትላንትም እንደ ጀምበር እያዩት ካይን ይርቃል
Вчера, как мираж, мы видели это, но оно исчезает,
ኢትዮጵያ እንድትመጪ ስንት ቀን ይበቃል
Сколько дней пройдет, пока ты не вернешься, Эфиопия?
እኔማ ላይሽ በቶሎ ምኞት ነበረኝ
Я желал скорейшего возвращения к тебе,
ግን ባባሁ ናፈኩሽ እና ዕምባ ቀደመኝ
Но я так сильно скучаю по тебе, что слезы опередили меня.
እኔማ አለሁ እስካሁን ተስፋ ሰንቄ
Я все еще здесь, с надеждой в сердце,
በወንዜ ባገሬ እያለሁ አገር ናፍቄ
Живя на своей земле, я тоскую по родине.
ወጥተሽ በምሥራቅ አንቺ ያለም ጀምበር
Ты восходишь на востоке, мираж мира,
አንድ አርጊንና ጠላትሽ ይፈር
Единая и сильная, твои враги боятся тебя.
የቦረኩበት በልጅነቴ
Места, где я играл в детстве,
የያኔው መልክሽ ብቅ ሲል ፊቴ
Когда твой прежний образ появляется перед моим взором,
እየመለሰኝ ወደ ትላንቱ
Он возвращает меня в прошлое,
ናፍቆኝ በብርቱ ትዝ አለኝ የጥንቱ
Я очень скучаю, я вспоминаю старые времена.
እ... እ... እ...
Э... э... э...
አርማሽ ይውለብለብ ከደጄ
Твой флаг развевается в моем сердце,
ልቤ ናፍቆሻል ወዳጄ
Моя душа тоскует по тебе, моя подруга.
እኔስ እስካይሽ ጨነቀኝ
Меня мучает тоска по тебе,
ሀገሬ መምጫሽ ናፈቀኝ
Я тоскую по тебе, моя родина.
አገር ለክብሩ ሲጣራ
Когда страна борется за свою честь,
ከፍ ያደረግነው ባንዲራ
Флаг, который мы подняли высоко,
ዘመም ሳይል ቀን ጎሎ
Не умолкая, дни идут,
ባክሽ ኢትዮጵያ ነይ ቶሎ
Прошу, Эфиопия, вернись скорее.
ብዙነሽ አንቺ አገሬ የሞላሽ ታምራት
Ты велика, моя родина, полна чудес,
ምኩራብሽ የተፈራ የነጻነት ቤት
Твоя гордость - это дом свободы, которого боятся,
የአርበኞች የድል ችቦ ለትውልድ እንዳበራ
Победный факел патриотов освещает путь будущим поколениям,
መኖር ላገር ሲሆን ሞትም አያስፈራ
Когда жизнь посвящена родине, даже смерть не страшна.
እኔማ ላይሽ በቶሎ ምኞት ነበረኝ
Я желал скорейшего возвращения к тебе,
ግን ባባሁ ናፈኩሽ እና ዕምባ ቀደመኝ
Но я так сильно скучаю по тебе, что слезы опередили меня.
እኔማ አለሁ እስካሁን ተስፋ ሰንቄ
Я все еще здесь, с надеждой в сердце,
በወንዜ ባገሬ እያለሁ አገር ናፍቄ
Живя на своей земле, я тоскую по родине.
ዓመት አውዳመት ድገመን ሲሉ
Годы проходят, повторяясь,
ልጆች በቀዬው ችቦ እያበሩ
Дети зажигают факелы в своих родных местах,
መስቀል ፋሲካው ዒድ እንቁጣጣሽ
Мескель, Пасха, Ид, твой Энкутаташ,
አውዳመት አይሆን አንቺ ካልመጣሽ
Праздник не наступит, если ты не вернешься.
ዘመን አድሰሽ በፍቅር ቀለም
Обнови время красками любви,
ብቅ በይ ኢትዮጵያ ሁኚና መስከረም
Появись, Эфиопия, стань нашим сентябрем.
ሆነሽ መስከረም (አስዮ)
Стань нашим сентябрем (Асио)
ብቅ በይና (ቤሌማ)
Появись (Белема)
እንበል አሲዮ (አስዮ)
Давай, Асио (Асио)
ናና ቤሌማ (ቤሌማ)
Нана, Белема (Белема)
ብቅ በይና (አስዮ)
Появись (Асио)
ሆነሽ ሙሽራ (ቤሌማ)
Стань нашей невестой (Белема)
ይብቃን ስደቱ (አስዮ)
Хватит скитаний (Асио)
ስቃይ መከራ (ቤሌማ)
Боли и страданий (Белема)
ቤሌም ቤሌማ (አስዮ)
Белем, Белема (Асио)
ናና ቤሌማ (ቤሌማ)
Нана, Белема (Белема)
ዘር ያበቀለው (አስዮ)
Посеянное семя (Асио)
ታጭዷል መከራው (ቤሌማ)
Пожинает плоды страданий (Белема)
የኢትዮጵያዊነት (አስዮ)
Эфиопская идентичность (Асио)
አሁን ነው ተራው (ቤሌማ)
Сейчас ее время (Белема)
አስዮ አስዮ (አስዮ)
Асио, Асио (Асио)
ቤሌማ (ቤሌማ)
Нана, Белема (Белема)
ቤሌማ (አስዮ)
Белема (Асио)
ቤሌማ (ቤሌማ)
Нана, Белема (Белема)
ዘመን አድሰሽ (አስዮ)
Обнови время (Асио)
በፍቅር ቀለም (ቤሌማ)
Красками любви (Белема)
ብቅ በይ ኢትዮጵያ (አስዮ)
Появись, Эфиопия (Асио)
ሆነሽ መስከረም (ቤሌማ)
Стань нашим сентябрем (Белема)
እኛስ ከመንገድ ላይ ጠፍተን መች አወቅነው
Мы сбились с пути, когда это произошло?
ብንሄድ ብንሄድ አንደርስም ገና ነው
Сколько бы мы ни шли, мы все еще далеки от цели.
በመባረኪያችን ከመንገድ ላይ ዝለን
Мы отклонились от пути из-за наших благословений,
አይበቃም ወይ ማሳል በዘር ጉንፋን ታመን
Разве недостаточно страдать от болезни племени?
በዘር ጉንፋን ታመን
Страдать от болезни племени?
ቀን አለ በሉ (አለ ገና)
Скажите, что день наступит (Он еще придет)
ቀን አለ ገና (አለ ገና)
День еще придет (Он еще придет)
አለ በሉ (አለ ገና)
Скажите, что он придет (Он еще придет)
ቀን አለ ገና (አለ ገና)
День еще придет (Он еще придет)
ለኢትዮጵያዊነት ቀን አለው ገና
Для эфиопской идентичности день еще придет.
ስምሽን በክፉ ያነሳሽ ጠፍቶ
Те, кто злословил о тебе, исчезнут,
አርማሽ ከፍ ሲል ሰማይ ላይ ወጥቶ
Твой флаг взлетит высоко в небо,
እኛ ልጆችሽ ልናይ ቆመናል
Мы, твои дети, стоим и ждем,
አንድ ቀን መጥቶ አንድ ያደርገናል
Однажды мы объединимся.
ቀን አለ በሉ (አለ ገና)
Скажите, что день наступит (Он еще придет)
ቀን አለው ገና (አለ ገና)
День еще придет (Он еще придет)
ቀን አለ በሉ
Скажите, что он придет
ቀን አለው ገና
День еще придет
ስንቱ ተሰደደ ይብቃን ሐዘን ለቅሶ
Сколько людей уехало, хватит скорби и плача,
አንድ ሆነሽ ኢትዮጵያ ባየን ፍቅር ነግሦ
Увидев тебя единой, Эфиопия, мы будем править любовью.
ዘር ያበቀለው ታጭዷል መከራው
Посеянное семя пожинает плоды страданий,
የኢትዮጵያዊነት አሁን ነው ተራው
Сейчас время эфиопской идентичности.
ቀና በል አሁን (ቀና በል)
Подними голову (Подними голову)
ቀና በል ቀና (ቀና በል)
Подними голову, подними (Подними голову)
ቀና በል አሁን (ቀና በል)
Подними голову (Подними голову)
ቀና በል ቀና (ቀና በል)
Подними голову, подними (Подними голову)
የጀግኖቹ ልጅ (ቀና በል)
Сын героев (Подними голову)
አንተ ነህና (ቀና በል)
Это ты (Подними голову)
ካገር ወዲያ ሞት (ቀና በል)
Вдали от родины нет смерти (Подними голову)
ሞት የለምና (ቀና በል)
Смерти нет (Подними голову)
ዝም ያለ መስሎ ኢትዮጵያዊነት
Эфиопская идентичность может казаться молчаливой,
ማንም አይገታው የተነሳ 'ለት
Но никто не остановит ее восстание.
ቀና በል አሁን (ቀና በል)
Подними голову (Подними голову)
ቀና በል ቀና (ቀና በል)
Подними голову, подними (Подними голову)
ጥንት አባቶችህ ያቆዩትን
То, что твои предки сохранили,
ከፍ አርገህ ይዘህ ባንዲራህን
Подними свой флаг высоко,
ቀና በል አሁን (ቀና በል)
Подними голову (Подними голову)
ቀና በል ቀና (ቀና በል)
Подними голову, подними (Подними голову)
(ቀና በል)
(Подними голову)
(ቀና በል)
(Подними голову)
(ቀና በል)
(Подними голову)
(ቀና በል)
(Подними голову)
(ቀና በል)
(Подними голову)
(ቀና በል)
(Подними голову)
(ቀና በል)
(Подними голову)





Writer(s): Teddy Afro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.