Paroles et traduction Teddy Afro - Armash
አርማሽ
ይውለብለብ
ከደጄ
Твой
флаг
развевается
высоко,
ልቤ
ናፍቆሻል
ወዳጄ
Мое
сердце
скучает
по
тебе,
любовь
моя.
እኔስ
እስካይሽ
ጨነቀኝ
Я
тоскую
по
тебе,
ሀገሬ
መምጫሽ
ናፈቀኝ
Я
скучаю
по
тебе,
моя
родина.
ቀን
እየሄደ
ቀን
መጣ
День
проходит,
день
приходит,
ልቤ
ከሀሳብ
ሳይወጣ
Мое
сердце
не
может
перестать
думать
о
тебе.
መጥታ
ታብሰው
እንባዬን
Приди
и
вытри
мои
слезы,
ሀገሬን
ጥሯት
አርማዬን
Ты,
моя
родина,
ты,
мой
флаг.
መቼም
ከዚህ
ምድር
ላይ
ሄዶ
ነው
ሁሉም
ቀሪ
Все
уйдут
с
этой
земли,
አገር
ናት
ቋሚ
ሰንደቅ
ለዘላለም
ኗሪ
Но
ты,
моя
страна,
останешься
навсегда.
ትላንትም
እንደ
ጀምበር
እያዩት
ካይን
ይርቃል
Как
солнце
вчера,
они
исчезают
из
виду,
ኢትዮጵያ
እንድትመጪ
ስንት
ቀን
ይበቃል
Сколько
еще
дней,
пока
ты
не
вернешься,
Эфиопия?
እኔማ
ላይሽ
በቶሎ
ምኞት
ነበረኝ
Я
так
хотел
увидеть
тебя
снова,
ግን
ባባሁ
ናፈኩሽ
እና
ዕምባ
ቀደመኝ
Но
я
скучаю
по
тебе
так
сильно,
что
слезы
текут
сами
собой.
እኔማ
አለሁ
እስካሁን
ተስፋ
ሰንቄ
Я
все
еще
здесь,
надеюсь,
በወንዜ
ባገሬ
እያለሁ
አገር
ናፍቄ
В
чужой
стране,
скучая
по
тебе,
моя
родина.
ወጥተሽ
በምሥራቅ
አንቺ
ያለም
ጀምበር
Ты
восходишь
на
востоке,
солнце
мира,
አንድ
አርጊንና
ጠላትሽ
ይፈር
Будь
единой,
и
пусть
враги
твои
боятся.
የቦረኩበት
በልጅነቴ
Благословенные
дни
моей
юности,
የያኔው
መልክሽ
ብቅ
ሲል
ፊቴ
Когда
я
вижу
твое
лицо
таким,
каким
оно
было
тогда,
እየመለሰኝ
ወደ
ትላንቱ
Меня
возвращает
в
прошлое,
ናፍቆኝ
በብርቱ
ትዝ
አለኝ
የጥንቱ
Я
так
скучаю
по
тебе,
я
помню
те
старые
времена.
እ...
እ...
እ...
Э...
э...
э...
አርማሽ
ይውለብለብ
ከደጄ
Твой
флаг
развевается
высоко,
ልቤ
ናፍቆሻል
ወዳጄ
Мое
сердце
скучает
по
тебе,
любовь
моя.
እኔስ
እስካይሽ
ጨነቀኝ
Я
тоскую
по
тебе,
ሀገሬ
መምጫሽ
ናፈቀኝ
Я
скучаю
по
тебе,
моя
родина.
አገር
ለክብሩ
ሲጣራ
Страна,
которая
борется
за
свою
честь,
ከፍ
ያደረግነው
ባንዲራ
Флаг,
который
мы
подняли
высоко,
ዘመም
ሳይል
ቀን
ጎሎ
Без
устали,
день
и
ночь,
ባክሽ
ኢትዮጵያ
ነይ
ቶሎ
Пожалуйста,
Эфиопия,
вернись
скорее.
ብዙነሽ
አንቺ
አገሬ
የሞላሽ
ታምራት
Ты
велика,
моя
страна,
полная
чудес,
ምኩራብሽ
የተፈራ
የነጻነት
ቤት
Твоя
обитель
— святилище
свободы.
የአርበኞች
የድል
ችቦ
ለትውልድ
እንዳበራ
Факел
победы
наших
героев
освещает
путь
для
будущих
поколений,
መኖር
ላገር
ሲሆን
ሞትም
አያስፈራ
Чтобы
жить
свободно,
без
страха
смерти.
እኔማ
ላይሽ
በቶሎ
ምኞት
ነበረኝ
Я
так
хотел
увидеть
тебя
снова,
ግን
ባባሁ
ናፈኩሽ
እና
ዕምባ
ቀደመኝ
Но
я
скучаю
по
тебе
так
сильно,
что
слезы
текут
сами
собой.
እኔማ
አለሁ
እስካሁን
ተስፋ
ሰንቄ
Я
все
еще
здесь,
надеюсь,
በወንዜ
ባገሬ
እያለሁ
አገር
ናፍቄ
В
чужой
стране,
скучая
по
тебе,
моя
родина.
ዓመት
አውዳመት
ድገመን
ሲሉ
Годы
проходят,
времена
года
сменяют
друг
друга,
ልጆች
በቀዬው
ችቦ
እያበሩ
Дети
зажигают
факелы
на
родине.
መስቀል
ፋሲካው
ዒድ
እንቁጣጣሽ
Мы
считаем
дни
до
Мескеля,
Пасхи,
Ид,
አውዳመት
አይሆን
አንቺ
ካልመጣሽ
Это
не
праздник,
если
тебя
нет
с
нами.
ዘመን
አድሰሽ
በፍቅር
ቀለም
Обновись
в
красках
любви,
ብቅ
በይ
ኢትዮጵያ
ሁኚና
መስከረም
Появись,
Эфиопия,
стань
нашим
сентябрем.
ሆነሽ
መስከረም
(አስዮ)
Стань
нашим
сентябрем
(Асьо)
ብቅ
በይና
(ቤሌማ)
Появись
(Белема)
እንበል
አሲዮ
(አስዮ)
Давай
споем,
Асьо
(Асьо)
ናና
ቤሌማ
(ቤሌማ)
Иди
сюда,
Белема
(Белема)
ብቅ
በይና
(አስዮ)
Появись
(Асьо)
ሆነሽ
ሙሽራ
(ቤሌማ)
Стань
нашей
невестой
(Белема)
ይብቃን
ስደቱ
(አስዮ)
Пусть
закончится
эта
разлука
(Асьо)
ስቃይ
መከራ
(ቤሌማ)
Боль
и
страдания
(Белема)
ቤሌም
ቤሌማ
(አስዮ)
Белем,
Белема
(Асьо)
ናና
ቤሌማ
(ቤሌማ)
Иди
сюда,
Белема
(Белема)
ዘር
ያበቀለው
(አስዮ)
Посаженное
семя
(Асьо)
ታጭዷል
መከራው
(ቤሌማ)
Освободится
от
страданий
(Белема)
የኢትዮጵያዊነት
(አስዮ)
Эфиопский
дух
(Асьо)
አሁን
ነው
ተራው
(ቤሌማ)
Теперь
его
время
(Белема)
አስዮ
አስዮ
(አስዮ)
Асьо,
Асьо
(Асьо)
ና
ና
ቤሌማ
(ቤሌማ)
Иди
сюда,
Белема
(Белема)
ና
ና
ቤሌማ
(ቤሌማ)
Иди
сюда,
Белема
(Белема)
ዘመን
አድሰሽ
(አስዮ)
Обновись
(Асьо)
በፍቅር
ቀለም
(ቤሌማ)
В
красках
любви
(Белема)
ብቅ
በይ
ኢትዮጵያ
(አስዮ)
Появись,
Эфиопия
(Асьо)
ሆነሽ
መስከረም
(ቤሌማ)
Стань
нашим
сентябрем
(Белема)
እኛስ
ከመንገድ
ላይ
ጠፍተን
መች
አወቅነው
Мы
заблудились
в
пути,
когда
же
мы
узнаем,
ብንሄድ
ብንሄድ
አንደርስም
ገና
ነው
Что
как
бы
далеко
мы
ни
шли,
мы
все
еще
не
достигли
цели.
በመባረኪያችን
ከመንገድ
ላይ
ዝለን
Мы
свернули
с
пути,
следуя
за
нашими
благословениями,
አይበቃም
ወይ
ማሳል
በዘር
ጉንፋን
ታመን
Неужели
недостаточно
страдать
от
тоски
по
родине?
በዘር
ጉንፋን
ታመን
Страдать
от
тоски
по
родине.
ቀን
አለ
በሉ
(አለ
ገና)
Скажите,
что
этот
день
придет
(он
придет)
ቀን
አለ
ገና
(አለ
ገና)
Этот
день
еще
впереди
(он
придет)
አለ
በሉ
(አለ
ገና)
Скажите,
что
он
придет
(он
придет)
ቀን
አለ
ገና
(አለ
ገና)
Этот
день
еще
впереди
(он
придет)
ለኢትዮጵያዊነት
ቀን
አለው
ገና
Для
Эфиопии
этот
день
еще
впереди.
ስምሽን
በክፉ
ያነሳሽ
ጠፍቶ
Тот,
кто
порочил
твое
имя,
исчез,
አርማሽ
ከፍ
ሲል
ሰማይ
ላይ
ወጥቶ
Твой
флаг
развевается
высоко
в
небе.
እኛ
ልጆችሽ
ልናይ
ቆመናል
Мы,
твои
дети,
ждем,
አንድ
ቀን
መጥቶ
አንድ
ያደርገናል
Когда
придет
день,
который
объединит
нас.
ቀን
አለ
በሉ
(አለ
ገና)
Скажите,
что
этот
день
придет
(он
придет)
ቀን
አለው
ገና
(አለ
ገና)
Этот
день
еще
впереди
(он
придет)
ቀን
አለ
በሉ
Скажите,
что
он
придет
ቀን
አለው
ገና
Этот
день
еще
впереди.
ስንቱ
ተሰደደ
ይብቃን
ሐዘን
ለቅሶ
Сколько
людей
покинули
свои
дома,
довольно
печали
и
скорби,
አንድ
ሆነሽ
ኢትዮጵያ
ባየን
ፍቅር
ነግሦ
Когда
мы
увидим
тебя
единой,
Эфиопия,
где
царит
любовь.
ዘር
ያበቀለው
ታጭዷል
መከራው
Посаженное
семя
освободится
от
страданий,
የኢትዮጵያዊነት
አሁን
ነው
ተራው
Теперь
время
эфиопского
духа.
ቀና
በል
አሁን
(ቀና
በል)
Не
сдавайся
(не
сдавайся)
ቀና
በል
ቀና
(ቀና
በል)
Не
сдавайся,
не
сдавайся
(не
сдавайся)
ቀና
በል
አሁን
(ቀና
በል)
Не
сдавайся
(не
сдавайся)
ቀና
በል
ቀና
(ቀና
በል)
Не
сдавайся,
не
сдавайся
(не
сдавайся)
የጀግኖቹ
ልጅ
(ቀና
በል)
Сын
героев
(не
сдавайся)
አንተ
ነህና
(ቀና
በል)
Это
ты
(не
сдавайся)
ካገር
ወዲያ
ሞት
(ቀና
በል)
Вдали
от
родины
смерть
(не
сдавайся)
ሞት
የለምና
(ቀና
በል)
Смерти
нет
(не
сдавайся)
ዝም
ያለ
መስሎ
ኢትዮጵያዊነት
Может
казаться,
что
эфиопский
дух
молчит,
ማንም
አይገታው
የተነሳ
'ለት
Но
никто
не
остановит
его,
когда
он
восстанет.
ቀና
በል
አሁን
(ቀና
በል)
Не
сдавайся
(не
сдавайся)
ቀና
በል
ቀና
(ቀና
በል)
Не
сдавайся,
не
сдавайся
(не
сдавайся)
ጥንት
አባቶችህ
ያቆዩትን
То,
что
сохранили
твои
предки,
ከፍ
አርገህ
ይዘህ
ባንዲራህን
Подними
свой
флаг
высоко.
ቀና
በል
አሁን
(ቀና
በል)
Не
сдавайся
(не
сдавайся)
ቀና
በል
ቀና
(ቀና
በል)
Не
сдавайся,
не
сдавайся
(не
сдавайся)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Teddy Afro
Album
Armash
date de sortie
01-11-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.