Teddy Afro - Beseba Dereja - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Teddy Afro - Beseba Dereja




Beseba Dereja
Seventy Steps
ከመኮንን ድልድይ: ከንጨት ፎቁ በላይ
From Mekonnen Bridge: Above the wooden floor
ሲመሽ እንገናኝ
We’ll meet in the evening
መጣሁ አንችን ብዬ: ሳይከብደኝ እርምጃው
I came for you, my love: My steps light
በሰባ ደረጃው
On the seventy steps
በሳሪያን ኮት ላይ: ያንን ቀጭን ኩታ
Over my Sarian coat: That thin shawl
ጣል አድርጌ
I throw
በመኮንን ድልድይ: ልምጣ በደረጃው
From Mekonnen Bridge: I want to come down the steps
በፒያሳ አርጌ
Leaving through Piazza
በፍቅር ማነቂያው: ዶሮ እንዳይል በከንቱ
In love's suffocation: So the rooster doesn’t crow in vain
እሪ አንችን ወዶ
Loving you my love
ክራሩን ስትሰሚ: ብቅ በይ ቆሚያለሁ
When you hear the krar: Come out quickly, I’m waiting
ከበርሽ ማዶ
Outside your door
ሲመሽ ወደማታ: ማታ ማታ
As evening falls: Night, night
አቤት ያንቺ ፍቅር ሲበረታ
Oh, when your love is strong
ሲመሽ ወደማታ: ማታ ማታ
As evening falls: Night, night
ብቅ በይ ሲገረፍ: ክራር ሲመታ
Come out when the krar is struck
ማታ ማታ: ማታ ማታ
Night, night: Night, night
ማታ ማታ: ማታ ማታ
Night, night: Night, night
ማታ ማታ: ማታ ማታ
Night, night: Night, night
ማታ ማታ: ማታ ማታ
Night, night: Night, night
ማታ ማታ
Night, night
አምጧት ከጎኔ: ትቀመጥ
In the morning, by my side: You will sit
እንጀራ አይቀርብም: ካለወጥ
Bread will not be lacking: If I have not toiled
አቅፎ ገላዋን: አልጠግብ ያለው
Embracing your body: I won’t be satisfied
ማነው ካላችሁ: ማነው ማነው
Who is it, if you ask me: Who is it? Who is it?
ልቤ ልቤ ነው: ልቤ እረሃብተኛው
It’s my heart: My hungry heart
እሷን ወዶ: ሌት እማይተኛው
That loves you: And doesn’t sleep at night
ይውጣ ይውጣ: እግሬ ይዛል በርምጃው
Let it come out, let it come out: My foot is caught in its steps
ከሷ አይብስም: ሰባ ደረጃው
From you, it's not too much: Seventy steps
ዎይ... ዘበናይ: ነይ ዘበናይ
Oh… Zebene: Come, Zebene
ዘበናይ ዘበናይ
Zebene, Zebene
ሲመሽ ወደማታ
As evening falls
ሁሉ ዘግቶ በሩን
Everyone has closed their doors
ታም ታራም ሳረገው
Tam tararam he strummed it
ብቅ በይ ክራሩን
Come out, the krar
ታም-ታራራም ታራራም ታራራም
Tam-tarararam tarararam tarararam
ሳረገው ክራሩን
He strummed the krar
ታም-ታራራም ታራራም ታራራም
Tam-tarararam tarararam tarararam
ፀጉሯን ተተኩሳው: እንዳርምዴ ሜሪ
With her hair braided: Like Armide Mary
ዘበናይ ናት ፍቅሯን: በክራር ነጋሪ
Zebene is her love: Announced by the krar
ታም-ታራራም ታራራም ታራራም
Tam-tarararam tarararam tarararam
በክራር ነጋሪ
Announced by the krar
ታም-ታራራም ታራራም ታራራም
Tam-tarararam tarararam tarararam
ሄዶ ከኮሪያ: ዘማች ሲመለስ
Having gone to Korea: When Zemach returns
ዘማች ሲመለስ
When Zemach returns
ያወሳል ናፍቆቱን: ብክራሩ ድምፅ
He will remember his longing: Through the sound of the krar
ብክራሩ ድምፅ
Through the sound of the krar
ፍቅርሽ አስጨንቆ: መላዎስ አቃተኝ
Your love has troubled me: I can't recover
መላዎስ አቃተኝ
I can't recover
ተደናበርኩልሽ: ጥይት እንደሳተኝ
I’m lost for you: Like a bullet hit me
ጥይት እንደሳተኝ
Like a bullet hit me
ሳተና ነበርኩኝ: ተኳሽ በመውዘሬ
I was hit: By your shooting
ተኳሽ በመውዘሬ
By your shooting
ለዘበናይ ብቻ: እጄን ሰጠሁ ዛሬ
For Zebene alone: I gave my hand today
እጄን ሰጠሁ ዛሬ
I gave my hand today
ዎይ... ዘበናይ: ነይ ዘበናይ
Oh… Zebene: Come, Zebene
ዘበናይ ዘበናይ
Zebene, Zebene
በሳሪያን ኮት ላይ: ያንን ቀጭን ኩታ
Over my Sarian coat: That thin shawl
ጣል አድርጌ
I throw
በመኮንን ድልድይ: ልምጣ በደረጃው
From Mekonnen Bridge: I want to come down the steps
በፒያሳ አርጌ
Leaving through Piazza
እንዳውራ ዶሮ ክንፍ: ኮቴን እየሳብኩት
Like wandering for chicken wings: Dragging my coat
መሬት ለመሬት
From place to place
በዞርኩት ገላሽን: ሳትወጣብኝ ፀሐይ
As I turned around for you: Without the sun setting for me
ሳይነጋብኝ ሌት
Without the night dawning for me
ሲመሽ ወደማታ: ማታ ማታ
As evening falls: Night, night
አቤት ያንቺ ፍቅር ሲበረታ
Oh, when your love is strong
ሲመሽ ወደማታ: ማታ ማታ
As evening falls: Night, night
ብቅ በይ ሲገረፍ: ክራር ሲመታ
Come out when the krar is struck
ማታ ማታ: ማታ ማታ
Night, night: Night, night
ማታ ማታ: ማታ ማታ
Night, night: Night, night
ማታ ማታ: ማታ ማታ
Night, night: Night, night
ማታ ማታ: ማታ ማታ
Night, night: Night, night
ማታ ማታ
Night, night
ሞልቶ ባራዳ: ያርመን ዳቦ
Full of barada: Armenian bread
ሳሳ አከላቴ: ሰው ተርቦ
Sasa, my shield: People are hungry
አቅፎ ገላዋን: አልጠግብ ያለው
Embracing your body: I won’t be satisfied
ማነው ካላችሁ: ማነው ማነው
Who is it, if you ask me: Who is it? Who is it?
ልቤ ልቤ ነው: ልቤ እረሃብተኛው
It’s my heart: My hungry heart
እሷን ወዶ: ሌት እማይተኛው
That loves you: And doesn’t sleep at night
ይውጣ ይውጣ: እግሬ ይዛል በርምጃው
Let it come out, let it come out: My foot is caught in its steps
ከሷ አይብስም: ሰባ ደረጃው
From you, it's not too much: Seventy steps
ዎይ... ዘበናይ: ነይ ዘበናይ
Oh… Zebene: Come, Zebene
ዘበናይ ዘበናይ
Zebene, Zebene
አይወጣም ደረጃ: ቢፈጥር ሴሸኝቶ
I won’t leave the steps: Even if nature gives me wings
እንደኔ ካልሄደ: በፍቅር ተገፍቶ
Unless I go like this: Struck by love
ታም-ታራራም ታራራም ታራራም
Tam-tarararam tarararam tarararam
በፍቅር ተገፍቶ
Struck by love
ታም-ታራራም ታራራም ታራራም
Tam-tarararam tarararam tarararam
መድፈሪያሽ ወርቅ ነው
Your remedy is gold
ብርም አይገዛሽ
Silver won’t buy you
ልብ የሌለው ሀብል: ግድም አይሰጥሽ
Wealth without a heart: Can’t satisfy you
ኬረዳሽ
My beloved
ታም-ታራራም ታራራም ታራራም
Tam-tarararam tarararam tarararam
ግድም አይሰጥሽ
Can’t satisfy you
ታም-ታራራም ታራራም ታራራም
Tam-tarararam tarararam tarararam
ካንገትሽ ላይ አርጊኝ
Put it around your neck for me
እንደማር ተሬዛ
Like Mother Teresa
እንደማር ተሬዛ
Like Mother Teresa
ወዲህ ወዲያ እንዳልል
So that I don't wander around
አደብ እንድገዛ
So that I become disciplined
አደብ እንድገዛ
So that I become disciplined
ተከለከለ አሉ: የንጉሥ አዳራሽ
Forbidden, they said: The king’s hall
የንጉሥ አዳራሽ
The king’s hall
የክት ያለበሰ: አይገባም በጭራሽ
He who wears rags: Can never enter
አይገባም በጭራሽ
Can never enter
መጣሁ ከኮሪያ: ይዤልሽ ሰዓት
I came from Korea: Bringing you a watch
ይዤልሽ ሰዓት
Bringing you a watch
በፓሪ ሞድሽ ላይ: አምረሽ ታይበት
With your Paris fashion: Be beautiful wearing it
አምረሽ ታይበት
Be beautiful wearing it
ዎይ... ዘበናይ: ነይ ዘበናይ
Oh… Zebene: Come, Zebene
ዘበናይ ዘበናይ
Zebene, Zebene
ዘናይ እናናዬ: ተይ አሁን ነይ
Zena, my mother: Wait, come now
አሁን ነይ
Come now
ዘናይ እናናዬ: ተይ አሁን ነይ
Zena, my mother: Wait, come now
አሁን ነይ አሁን ነይ
Come now, come now
ዘናይ እናናዬ: ተይ አሁን ነይ
Zena, my mother: Wait, come now
አሁን ነይ አሁን ነይ
Come now, come now
ዘናይ እናናዬ: ተይ አሁን ነይ
Zena, my mother: Wait, come now
አሁን ነይ አሁን ነይ
Come now, come now
ኬረዳሽ
My beloved
ታም-ታራራም ታራራም ታራራም
Tam-tarararam tarararam tarararam
ግድም አይሰጥሽ
Can’t satisfy you
ታም-ታራራም ታራራም ታራራም
Tam-tarararam tarararam tarararam
ከአንገትሽ ላይ አርጊኝ
Put it around your neck for me
እንደማር ተሬዛ
Like Mother Teresa
እንደማር ተሬዛ
Like Mother Teresa
ወዲህ ወዲያ እንዳልል
So that I don't wander around
አደብ እንድገዛ
So that I become disciplined
አደብ እንድገዛ
So that I become disciplined
ተከለከለ አሉ
Forbidden, they said
የንጉሥ አዳራሽ
The king’s hall
የንጉሥ አዳራሽ
The king’s hall
የክት ያለበሰ
He who wears rags
አይገባም በጭራሽ
Can never enter
አይገባም በጭራሽ
Can never enter
መጣሁ ከኮሪያ
I came from Korea
ይዤልሽ ሰዓት
Bringing you a watch
ይዤልሽ ሰዓት
Bringing you a watch
በፓሪ ሞድሽ ላይ
With your Paris fashion
አምረሽ ታይበት
Be beautiful wearing it
አምረሽ ታይበት
Be beautiful wearing it
ዎይ... ዘበናይ
Oh… Zebene
ነይ ዘበናይ
Come, Zebene
ዘበናይ ዘበናይ
Zebene, Zebene
ዘናይ እናናዬ
Zena, my mother
ተይ አሁን ነይ
Wait, come now
አሁን ነይ
Come now
ዘናይ እናናዬ
Zena, my mother
ተይ አሁን ነይ
Wait, come now
አሁን ነይ አሁን ነይ
Come now, come now
ዘናይ እናናዬ
Zena, my mother
ተይ አሁን ነይ
Wait, come now
አሁን ነይ አሁን ነይ
Come now, come now
ዘናይ እናናዬ
Zena, my mother
ተይ አሁን ነይ
Wait, come now
አሁን ነይ አሁን ነይ
Come now, come now





Writer(s): Teddy Afro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.