Teddy Afro - Demo Be Abay - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Teddy Afro - Demo Be Abay




Demo Be Abay
Demo Be Abay
ደግሞ በዓባይ ድርድር ደግሞ በዓባይ
My Darling Be Abay, My Darling Be Abay
ማን ዝም ይላል ሆኖ ዜጋ ደሞ በዓባይ
Who can hush on as a citizen, whose blood flows into the Abay
ዓባይ ዓባይ
Abay, Abay
በለው ኧረ በለው (ቼ በለው)
Say what, babe, say what (say what)
በለው ኧረ በለው (ቼ በለው)
Say what, babe, say what (say what)
በለው አባቱም ገዳይ (ቼ በለው)
Say what, his father is a beggar (say what)
በለው እናቱም ገዳይ (ቼ በለው)
Say what, his mother is a beggar (say what)
በለው ድርድር አያውቅም (ቼ በለው)
Say what, he knows nothing about discussion (say what)
በለው በሀገሩ ጉዳይ (ቼ በለው)
Say what, on the matters of his country (say what)
በለው አባይ የግሌን (ቼ በለው)
Say what, Abay is our river (say what)
በለው ባልኩኝ ለጋራ (ቼ በለው)
Say what, I want to share it with you (say what)
በለው ካቃራት ምስር (ቼ በለው)
Say what, march with us (say what)
በለው ግፍም ሳትፈራ (ቼ በለው)
Say what, fear not the tyranny (say what)
በለው የተቆጣ እንደው (ቼ በለው)
Say what, he is angry (say what)
በለው ፍቅር ታግሶ (ቼ በለው)
Say what, love is in flames (say what)
በለው የሚባላ እሳት (ቼ በለው)
Say what, it is called fire (say what)
በለው ይሆናል ብሶ (ቼ በለው)
Say what, it will be big (say what)
በለው ኧረ በለው (ቼ በለው)
Say what, babe, say what (say what)
በለው ኧረ በለው (ቼ በለው)
Say what, babe, say what (say what)
ማን ዝም ይላል ሆኖ ዜጋ ደሞ በዓባይ
Who can hush on as a citizen, whose blood flows into the Abay
ዓባይ ዓባይ
Abay, Abay
(ሳንጃው ፀብ አይመርጥም)
(Sanja doesn't like honey)
ሳንጃው ፀብ አይመርጥም
Sanja doesn't like honey
(ሳንጃው ፀብ አይመርጥም)
(Sanja doesn't like honey)
ሳንጃው ፀብ አይመርጥም
Sanja doesn't like honey
(ሳንጃው ፀብ አይመርጥም)
(Sanja doesn't like honey)
ልቁረጠው አለ እንጅ
I told him to shut up
(ሳንጃው ፀብ አይመርጥም)
(Sanja doesn't like honey)
የራሴን ውሃ ጥም
And drink our own water
(ሳንጃው ፀብ አይመርጥም)
(Sanja doesn't like honey)
ሳንጃው ፀብ አይመርጥም
Sanja doesn't like honey
(ሳንጃው ፀብ አይመርጥም)
(Sanja doesn't like honey)
ሳንጃው ፀብ አይመርጥም
Sanja doesn't like honey
(ሳንጃው ፀብ አይመርጥም)
(Sanja doesn't like honey)
ይሁን ይበጅ ለኔም ለእሷም ብዬ እንጅ
Let it be known for both of us
Row, row, row
ማንንም አልፈራ
We won't let anyone overtake us
በለው ኧረ በለው (ቼ በለው)
Say what, babe, say what (say what)
በለው ኧረ በለው (ቼ በለው)
Say what, babe, say what (say what)
በለው ዓባይ ለጋሱ (ቼ በለው)
Say what, Abay is ours (say what)
በለው ግብፅን አርሶ (ቼ በለው)
Say what, after irrigating Egypt (say what)
በለው አገሬን ባለ (ቼ በለው)
Say what, it beautifies our country (say what)
በለው ልይ ተመልሶ (ቼ በለው)
Say what, I bathe and (say what)
በለው ብሎ አሻፈረኝ (ቼ በለው)
Say what, he splashed me (say what)
በለው ለሳበ ቃታ (ቼ በለው)
Say what, for the words of wisdom (say what)
በለው እኔን አያርገኝ (ቼ በለው)
Say what, don't make me angry (say what)
በለው የነካኝ ለታ (ቼ በለው)
Say what, for the times you hurt me (say what)
በለው ኧረ በለው (ቼ በለው)
Say what, babe, say what (say what)
በለው ኧረ በለው (ቼ በለው)
Say what, babe, say what (say what)
በለው ኧረ በለው (ቼ በለው)
Say what, babe, say what (say what)
በለው ኧረ በለው (ቼ በለው)
Say what, babe, say what (say what)
ተው ተው ተው...
Leave, leave, leave...
(ደሞ በዓባይ ድርድር)
(Whose blood flows into the Abay)
ከእንግዲህ አይኖርም ነገር ማለሳለስ
There will be no more room for nonsense
(ማን ዝም ይላል ሆኖ ዜጋ ደሞ በዓባይ)
(Who can hush on as a citizen, whose blood flows into the Abay)
ከእንግዲህ አይኖርም ነገር ማለሳለስ
There will be no more room for nonsense
(ደሞ በዓባይ ድርድር)
(Whose blood flows into the Abay)
ከሞከሩንማ ደፍረው እዚህ ድረስ
If they dare, drive them back here
ዋ...
Wah...
(ማን ዝም ይላል ሆኖ ዜጋ ደሞ በዓባይ)
(Who can hush on as a citizen, whose blood flows into the Abay)
ተው ተው ተው...
Leave, leave, leave...
(ደሞ በአባይ ድርድር)
(Whose blood flows into the Abay)
ተው ሲሉት ካልሰማ አሳደክ በለው
If he doesn't listen to "Leave", make him get used to it
(ማን ዝም ይላል ሆኖ ዜጋ ደሞ በዓባይ)
(Who can hush on as a citizen, whose blood flows into the Abay)
በአባትህ ጎራዴ በተሰቀለው
On the burial ground of your father
ዋ...
Wah...
(ማን ዝም ይላል ሆኖ ዜጋ ደሞ በዓባይ)
(Who can hush on as a citizen, whose blood flows into the Abay)
(ዓባይ ዓባይ)
(Abay, Abay)
(እያመመው መጣ) እያመመው
(Moving with him) moving with him
(እያመመው መጣ) እያመመው መጣ
(Moving with him) moving with him
(እያመመው መጣ) አለፈ ገደፉን
(Moving with him) he crossed the border
(እያመመው መጣ) ትዕግስቴ ልክ አጣ
(Moving with him) my patience is over
(እያመመው መጣ) እንኳን ለጎረቤት
(Moving with him) even for a neighbor
(እያመመው መጣ) ከወንዜ ለጠጣ
(Moving with him) to drink from the spring
(እያመመው መጣ) ቋያ እሳት ነው ክንዴ
(Moving with him) the leaves are fire, the charcoal
(እያመመው መጣ) ከሩቅም ለመጣ
(Moving with him) and for one who comes from afar
(እያመመው መጣ) አስተምረዋለሁ
(Moving with him) I have taught him
(እያመመው መጣ) ታሪኬን ከጥንቱ
(Moving with him) my history since long ago
(እያመመው መጣ) እስኪፈራኝ ድረስ
(Moving with him) until he fears me
(እያመመው መጣ) የሞተው አባቱ
(Moving with him) his dead father
(እያመመው መጣ)
(Moving with him)
ተው ተው ተው...
Leave, leave, leave...
(ደሞ በዓባይ ድርድር)
(Whose blood flows into the Abay)
ተው ሲሉት ካልሰማ አሳደክ በለው
If he doesn't listen to "Leave", make him get used to it
(ማን ዝም ይላል ሆኖ ዜጋ ደሞ በዓባይ)
(Who can hush on as a citizen, whose blood flows into the Abay)
በአባትህ ጎራዴ በተሰቀለው
On the burial ground of your father
ዋ...
Wah...
(ማን ዝም ይላል ሆኖ ዜጋ ደሞ በዓባይ)
(Who can hush on as a citizen, whose blood flows into the Abay)
(ዓባይ ዓባይ)
(Abay, Abay)
ዘራፍ...
Zara...
(እያመመው መጣ)
(Moving with him)
(እያመመው መጣ)
(Moving with him)
(እያመመው መጣ)
(Moving with him)
(እያመመው መጣ)
(Moving with him)
(እያመመው መጣ)
(Moving with him)
(እያመመው መጣ)
(Moving with him)
(እያመመው መጣ)
(Moving with him)





Writer(s): Teddy Afro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.