Paroles et traduction Teddy Afro - Lambadina
ዓይኖች
አያዩ
ብርሃን
የላቸው
Глаза
не
видят,
у
них
нет
света
በልጅነቴ
ድሮ
አጥቻቸው
В
детстве
я
их
потерял
ልቤን
ተሰማው
እንግዳ
ነገር
Мое
сердце
почувствовало
что-то
странное
ምርኩዝ
ይዤ
ነው
የሚያውቀኝ
ሃገር
Мир
узнал
меня
по
моему
шраму
ዓለም
ታየችኝ
ባንቺ
ውስጥ
ሆና
Мир
явился
мне,
находясь
внутри
тебя
በፍቅር
ኩራዝ
በላምባዲና
В
смелости
любви,
в
Ламбадине
አሁን
አየ
ዓይኔ!
Теперь
я
вижу,
мои
глаза!
This
one
is
man
yes
Haile
Roots
along
side
Это
он,
да,
Хайле
Рутс
вместе
с
Teddy
Afro
(አሁን
አየ
ዓይኔ)
Тедди
Афро
(Теперь
я
вижу,
мои
глаза)
In
original
style
from
Addis
(አሁን
አየ
ዓይኔ)
В
оригинальном
стиле
из
Аддис-Абебы
(Теперь
я
вижу,
мои
глаза)
Check
this
Check
this
Check
this
(አሁን
አየ
ዓይኔ
አሁና
አሁና)
Слушай,
слушай,
слушай
(Теперь
я
вижу,
мои
глаза,
сейчас,
сейчас)
Ya
man
(አሁን
አየ
ዓይኔ)
Да,
чувак
(Теперь
я
вижу,
мои
глаза)
Yes
people
feeling
aire
Да,
люди
чувствуют
воздух
መሽቶ
ዓይኔ
በልጅነቴ
Мои
глаза
ослепли
в
детстве
መርቃኝ
ስትሞት
እናቴ
Когда
ты
умерла,
благослови
меня,
мама
ወለል
ወለል
አለልኝ
አለም!
Мир
стал
мне
чужим!
በፍቅር
ብራ
እንዳለችኝ
В
свете
любви,
который
у
меня
есть
አንቺ
ላይ
ወስዳ
ጣለችኝ
Ты
взяла
меня
и
притянула
к
себе
የእምዬ
ሰምሮ
ትንቢቷ
Слова
моей
матери
оказались
пророческими
ወዳጅ
አገኘሁ
ከአንጀቷ
Я
нашел
друга
в
ее
утробе
ወለል
ወለል
አለልኝ
አለም!
Мир
стал
мне
чужим!
ኩራዜ
ልክ
እንደማይ
Моя
храбрость
безгранична
አንቺ
ነሽ
ላምባዲናዬ
Это
ты,
моя
Ламбадина
ላምባዲና
ላምባዲና
Ламбадина,
Ламбадина
ላምባዲና
ላምባዲና
Ламбадина,
Ламбадина
ላምባዲና
ሆንሽለት
Ты
стала
Ламбадиной
ለዓይኔ
ለዓይኔ
መብራት
Светом
для
моих
глаз,
для
моих
глаз
ላምባዲና
ላምባዲና
Ламбадина,
Ламбадина
ላምባዲና
ላምባዲና
Ламбадина,
Ламбадина
ላምባዲና
ሆንሽለት
Ты
стала
Ламбадиной
ለዓይኔ
ለዓይኔ
መብራት
Светом
для
моих
глаз,
для
моих
глаз
እንዳትኮራበት
ዓይንህን
Не
смотри
на
это
высокомерно
ፍቅር
ያልነካው
ልብህን
Любовь
не
тронула
твое
сердце
ወለል
ወለል
አለልኝ
አለም!
Мир
стал
мне
чужим!
በማየት
ስለማትበልጠኝ
Так
как
ты
не
видишь
меня
таким,
какой
я
есть
ና
መነፅሬን
ለውጠኝ
Давай,
измени
мои
очки
ፍቅር
የሌለው
ዓይናማ
Зрячий,
лишенный
любви
ውጦታልና
ጨለማ
Погружен
во
тьму
ወለል
ወለል
አለልኝ
አለም!
Мир
стал
мне
чужим!
ሰው
ወዶ
ሰው
ያልወደደው
Тот,
кто
любит
и
кто
не
любит
ምርኩዜን
መጥቶ
ይውሰደው
Пусть
придет
и
заберет
мой
шрам
ላምባዲና
ላምባዲና
Ламбадина,
Ламбадина
ላምባዲና
ላምባዲና
Ламбадина,
Ламбадина
ላምባዲና
ሆንሽለት
Ты
стала
Ламбадиной
ለዓይኔ
ለዓይኔ
መብራት
Светом
для
моих
глаз,
для
моих
глаз
ላምባዲና
ላምባዲና
Ламбадина,
Ламбадина
ላምባዲና
ላምባዲና
Ламбадина,
Ламбадина
ላምባዲና
ሆንሽለት
Ты
стала
Ламбадиной
ለዓይኔ
ለዓይኔ
መብራት
Светом
для
моих
глаз,
для
моих
глаз
Everybody
say
yes
lambadina
Скажи
"да",
Ламбадина
Light
off
the
fire
and
flash
it
now
Зажги
огонь
и
освети
сейчас
Ina
me
wine
ya
Ina
me
ice
Внутри
меня
вино,
внутри
меня
лед
For
city
bright
will
be
one
check
it
now
Ведь
город
ярких
огней
станет
единым,
смотри
сейчас
Everybody
say
yes
lambadina
Скажи
"да",
Ламбадина
Light
off
the
fire
and
flash
it
now
Зажги
огонь
и
освети
сейчас
Ina
me
wine
ya
Ina
me
ice
Внутри
меня
вино,
внутри
меня
лед
For
city
bright
will
be
in
addis
Aywa
Ведь
город
ярких
огней
будет
в
Аддис-Абебе,
да
Everybody
say
yes
lambadina
Скажи
"да",
Ламбадина
Everybody
everybody
lambadina
(We
tell
it)
Все,
все,
Ламбадина
(Мы
говорим
это)
Everybody
say
yes
lambadina
Скажи
"да",
Ламбадина
Everybody
everybody
lambadina
(Yo)
Все,
все,
Ламбадина
(Йоу)
የዓይኔ
መቅረዙ
ባዶ
ነው
Зрачки
моих
глаз
пусты
ማየት
ለብቻው
ምንድነው
Что
толку
просто
видеть
ሳያይ
ያመነ
ሲጠራው
Когда
тот,
кто
не
видел,
поверил,
услышав
зов
እይ
ፍቅር
መጥቶ
ሲያበራው
И
любовь
пришла
и
осветила
все
አሁን
አየ
ዓይኔ!
Теперь
я
вижу,
мои
глаза!
አሁን
አየ
ዓይኔ!
Теперь
я
вижу,
мои
глаза!
አሁን
አየ
ዓይኔ!
Теперь
я
вижу,
мои
глаза!
አሁን
አየ
ዓይኔ!
Теперь
я
вижу,
мои
глаза!
አሁን
አየ
ዓይኔ!
Теперь
я
вижу,
мои
глаза!
አሁን
አየ
ዓይኔ!
Теперь
я
вижу,
мои
глаза!
አሁን
አየ
ዓይኔ!
Теперь
я
вижу,
мои
глаза!
አሁን
አየ
ዓይኔ!
Теперь
я
вижу,
мои
глаза!
አሁን
አየ
ዓይኔ!
Теперь
я
вижу,
мои
глаза!
አሁን
አየ
ዓይኔ!
Теперь
я
вижу,
мои
глаза!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Teddy Afro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.