Teddy Afro - Ooutaye (Semi Leleleh) (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Teddy Afro - Ooutaye (Semi Leleleh) (Live)




Ooutaye (Semi Leleleh) (Live)
Оотайе (Полушепотом) (Концертная запись)
ኡኡ በል እሪ አፌ
У-у, скажи, о мой рот,
ውጣ ከተራራ
выйди из горы,
ድምፁ ሳይገጫጭ አንዱ ካንዱ ጋራ ኤ-ኤ
голос не дробя, один с другим вместе, э-э.
ኡኡ ሳትል አፌ
У-у, не молчи, мой рот,
ዛሬ በሰዓቱ
сегодня в нужное время
'ጅብ ከሄደ ውሻ' ይሆናል ጩኸቱ
'Когда гиена уйдет, собака' станет кричать.
ሰውማላ ሃ-ሃ-
Сомалийка, ха-ха-
ሰውማላ ሃ-ሃ
Сомалийка, ха-ха
ሰውማላ ሃ-ሃ-ሃ
Сомалийка, ха-ха-ха
ሰውማላ ሃ-ሃ-ሃ- ዬ-ዬ
Сомалийка, ха-ха-ха- е-е
አዲስ አበባ
Аддис-Абеба
ኢትዮጵያ
Эфиопия
ሄ-ሄ-ሄ-ሄ-
Хе-хе-хе-хе-
አ!
А!
ኤ!
Э!
አቦጊዳ ባንድ
Группа Абогида
ሆው
Хоу
ው-ው
У-у
ዘመን ያገነነው: ጅብ ቁሟል ከበሬ (ኡኡታዬ)
Время показало: гиена поднялась на быка (Оотайе)
አፌ እንዳታስበላኝ: ባለመናገሬ (ኡኡታዬ)
Не заставляй меня молчать: из-за моего молчания (Оотайе)
እያየህ ስትዎጣ: ልትጫወት በእሳት (ኡኡታዬ)
Видя, как ты выходишь, чтобы играть с огнем (Оотайе)
ምን ያረጋል አፌ: ካለፈ ብትዎቅሳት!? (ኡኡታዬ)
Что сделает мой рот, если ты укусишь прошлое!? (Оотайе)
አይቶ በዝምታ: በስተመጨረሻ ኡኡታዬ (ኡኡታዬ)
Видя в молчании, в конце концов, Оотайе (Оотайе)
ቢጮህ ምን ያረጋል: ጅብ ከሄደ ውሻ? ኡኡታዬ (ኡኡታዬ)
Что сделает крик, если гиена ушла, а собака осталась? Оотайе (Оотайе)
ኦ-ኦሆሆ-ሆ ተናገራት አፌ
О-охохо-хо, заговорил мой рот
(ኦ-ኦሆሆ-ሆ) ሳይመጣ ደመና
(О-охохо-хо) Не дожидаясь дождя
(ኦ-ኦሆሆ-ሆ) ጅቡ ከበራፍህ
(О-охохо-хо) Гиена у твоей двери
(ኦ-ኦሆሆ-ሆ) ላይ ነውና ሃሃ-ሃ
(О-охохо-хо) уже здесь, ха-ха
ኤ-ኤ ኤ-ሄ-ሄ
Э-э э-хе-хе
ኡኡታዬ አይሰማ ያኔ (ኤ-ኤ)
Оотайе не слышно тогда (Э-э)
እሪ ልበል! አሁን አስኪነቃ ልሳኔ (ኤ-ኤ)
Пусть кричу! Теперь, пока не проснулся мой язык (Э-э)
እሪታዬ ቃሌ ላይሰማ
Мой крик, мои слова не слышны
ሳልል: ባልል: ሳልል ቢያልፍ ቀን
У говоря, у не говоря, у говоря, пусть проходят дни, э
አፌ አፌ ያኔማ
Мой рот, мой рот, тогда
አፌ አፌ ያኔማ
Мой рот, мой рот, тогда, а
ውው
Уу
አንድ ላይ እስኪ አንድ ላይ!
Давайте вместе, все вместе!
ሁላችንም አንድ ላይ እጃችን ወደ ላይ
Все вместе, руки вверх
ወደ ላይ
Вверх
አቦጊዳ ባንድ
Группа Абогида
እንዴት ነው?
Как дела?
ዬ-ሄ
Е-хе
ዎ-ሆ
Во-хо
ዬ-ሄ
Е-хе
ዎ-ሆ
Во-хо
አፌ አፌ ያኔማ
Мой рот, мой рот, тогда
አፌ አፌ ያኔማ
Мой рот, мой рот, тогда
አፌ አፌ ያኔማ
Мой рот, мой рот, тогда
አፌ አፌ ያኔማ
Мой рот, мой рот, тогда, а
(አፌ አፌ ያኔማ)
(Мой рот, мой рот, тогда)
(አፌ አፌ ያኔማ)
(Мой рот, мой рот, тогда)
(አፌ አፌ ያኔማ)
(Мой рот, мой рот, тогда) э
ቀለበትሽ ከኔ: ልብሽ ከሌላ ሰው
Твое кольцо на мне, твое сердце с другим,
ይህ አለመታመን: ቤቱን ካፈረሰው
это недоверие разрушило дом.
ቀለበትሽ ከኔ: ልብሽ ከሌላ ሰው (ኡኡታዬ)
Твое кольцо на мне, твое сердце с другим (Оотайе)
ይህ አለመታመን: ቤቱን ካፈረሰው (ኡኡታዬ)
Это недоверие разрушило дом (Оотайе)
ለሶሱቱ ጉልቻ: ገባሁ ስል ከቤቴ (ኡኡታዬ)
За тремя гульчами, думал я, войдя в свой дом (Оотайе)
ነብሴ እንዳትጠራ: በቀለበት ጣቴ (ኡኡታዬ)
Чтобы моя душа не звала по кольцу на моем пальце (Оотайе)
አፌ በዝምታ: ብታልፋት በንቀት (ኡኡታዬ)
Мой рот в молчании, если ты пройдешь мимо с презрением (Оотайе)
'ከነባለቤት' ነው: የጥሪው ወረቀት! ኡኡታዬ (ኡኡታዬ)
владельцем" - гласит приглашение! Оотайе (Оотайе)
(ኦ-ኦሆሆ-ሆ) ተናገራት አፌ
(О-охохо-хо) Заговорил мой рот
(ኦ-ኦሆሆ-ሆ) ሳይመጣ ደመና
(О-охохо-хо) Не дожидаясь дождя
(ኦ-ኦሆሆ-ሆ) ጅቡ ከበራፍህ
(О-охохо-хо) Гиена у твоей двери
(ኦ-ኦሆሆ-ሆ) ላይ ነውና ሃ-ሃ
(О-охохо-хо) уже здесь, ха-ха
(ኤ-ኤ ኤ-ሄ-ሄ)
(Э-э э-хе-хе)
ኡኡታዬ አይሰማ ያኔ (ኤ-ኤ)
Оотайе не слышно тогда (Э-э)
እሪ በል አሁን አስኪነቃ ልሳኔ (ኤ-ኤ)
Кричи, теперь, пока не проснулся мой язык (Э-э)
እሪታዬ ቃሌ ላይሰማ
Мой крик, мои слова не слышны
ሳልል: ባልል: ሳልል ቢያልፍ ቀን
У говоря, у не говоря, у говоря, пусть проходят дни
አፌ አፌ ያኔማ
Мой рот, мой рот, тогда
አፌ አፌ ያኔማ
Мой рот, мой рот, тогда
አፌ አፌ ያኔማ
Мой рот, мой рот, тогда
አፌ አፌ ሰሚ ለሌለው ያኔማ
Мой рот, мой рот, тогда, неслышный никому
አፌ አፌ ሰሚ ለሌለው ያኔማ አ!
Мой рот, мой рот, тогда, неслышный никому, а!
(አፌ አፌ ያኔማ)
(Мой рот, мой рот, тогда)
(አፌ አፌ ያኔማ) ሁው
(Мой рот, мой рот, тогда) Хуу
አበራ on the guitar
Абера на гитаре
(አፌ አፌ ያኔማ)
(Мой рот, мой рот, тогда)
እስኪ አንድ ጊዜ ከኔ ጋር
Давай один раз со мной
አይሰማም!
Не слышно!
አፌ አፌ ያኔማ
Мой рот, мой рот, тогда
አፌ አፌ ያኔማ
Мой рот, мой рот, тогда
አፌ አፌ ያኔማ
Мой рот, мой рот, тогда
አፌ አፌ ሄይ (ያኔማ)
Мой рот, мой рот, эй (тогда)
ኤ-ኤ ኤ-ሄ-ሄ
Э-э э-хе-хе





Writer(s): Teddy Afro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.