Teddy Afro - Ooutaye (Semi Leleleh) (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Teddy Afro - Ooutaye (Semi Leleleh) (Live)




Ooutaye (Semi Leleleh) (Live)
Уутаи (Семи Лелелех) (Вживую)
ኡኡ በል እሪ አፌ
О, выходи, мой рот
ውጣ ከተራራ
Выходи из укрытия своих гор
ድምፁ ሳይገጫጭ አንዱ ካንዱ ጋራ ኤ-ኤ
Твой голос заглушает всех остальных
ኡኡ ሳትል አፌ
О, выходи, о, мой рот
ዛሬ በሰዓቱ
Сей же час
'ጅብ ከሄደ ውሻ' ይሆናል ጩኸቱ
'Когда у льва вырастают рога', - таков его рык
ሰውማላ ሃ-ሃ-
Сеумала ха-ха-
ሰውማላ ሃ-ሃ
Сеумала ха-ха
ሰውማላ ሃ-ሃ-ሃ
Сеумала ха-ха-ха
ሰውማላ ሃ-ሃ-ሃ- ዬ-ዬ
Сеумала ха-ха-ха- е-е
አዲስ አበባ
Аддис-Абеба
ኢትዮጵያ
Эфиопия
ሄ-ሄ-ሄ-ሄ-
хе-хе-хе-хе-
አ!
А!
ኤ!
Э!
አቦጊዳ ባንድ
Группа Абогида
ሆው
Хоу
ው-ው
У-у
ዘመን ያገነነው: ጅብ ቁሟል ከበሬ (ኡኡታዬ)
Время сошло с ума: лев вырос на спине у гиппопотама (Уутаи)
አፌ እንዳታስበላኝ: ባለመናገሬ (ኡኡታዬ)
Я говорил, не затыкая рта: но ты не слушала (Уутаи)
እያየህ ስትዎጣ: ልትጫወት በእሳት (ኡኡታዬ)
Ты хотела погулять с огнем, и вот куда все это привело (Уутаи)
ምን ያረጋል አፌ: ካለፈ ብትዎቅሳት!? (ኡኡታዬ)
Что же ты скажешь: если вспомнишь о том, что было раньше?! (Уутаи)
አይቶ በዝምታ: በስተመጨረሻ ኡኡታዬ (ኡኡታዬ)
Увидев тебя в тишине: в конце концов, Уутаи (Уутаи)
ቢጮህ ምን ያረጋል: ጅብ ከሄደ ውሻ? ኡኡታዬ (ኡኡታዬ)
Если ты закричишь, то что ты скажешь: когда у льва вырастут рога? Уутаи (Уутаи)
ኦ-ኦሆሆ-ሆ ተናገራት አፌ
О-о-ого-го-го, заговори, мой рот
(ኦ-ኦሆሆ-ሆ) ሳይመጣ ደመና
(О-о-ого-го-го) до наступления беды
(ኦ-ኦሆሆ-ሆ) ጅቡ ከበራፍህ
(О-о-ого-го-го) когда лев превратится в осла
(ኦ-ኦሆሆ-ሆ) ላይ ነውና ሃሃ-ሃ
(О-о-ого-го-го) вот где правда, хаха-ха
ኤ-ኤ ኤ-ሄ-ሄ
Э-э э-хе-хе
ኡኡታዬ አይሰማ ያኔ (ኤ-ኤ)
Уутаи и не слышно (э-э)
እሪ ልበል! አሁን አስኪነቃ ልሳኔ (ኤ-ኤ)
Выходи! Сейчас пусть мой язык заговорит (э-э)
እሪታዬ ቃሌ ላይሰማ
Мои слова не слышны никому
ሳልል: ባልል: ሳልል ቢያልፍ ቀን
У, сказал: у, балл: у, сказал когда пройдет день, э
አፌ አፌ ያኔማ
Мой рот, мой рот, это я
አፌ አፌ ያኔማ
Мой рот, мой рот, это я, а
ውው
У-у
አንድ ላይ እስኪ አንድ ላይ!
Вместе, пока вместе!
ሁላችንም አንድ ላይ እጃችን ወደ ላይ
Все вместе, наши руки подняты вверх
ወደ ላይ
Вверх
አቦጊዳ ባንድ
Группа Абогида
እንዴት ነው?
Как вы?
ዬ-ሄ
Е-хе
ዎ-ሆ
О-хо
ዬ-ሄ
Е-хе
ዎ-ሆ
О-хо
አፌ አፌ ያኔማ
Мой рот, мой рот, это я
አፌ አፌ ያኔማ
Мой рот, мой рот, это я
አፌ አፌ ያኔማ
Мой рот, мой рот, это я
አፌ አፌ ያኔማ
Мой рот, мой рот, это я, а
(አፌ አፌ ያኔማ)
(Мой рот, мой рот, это я)
(አፌ አፌ ያኔማ)
(Мой рот, мой рот, это я)
(አፌ አፌ ያኔማ)
(Мой рот, мой рот, это я) э
ቀለበትሽ ከኔ: ልብሽ ከሌላ ሰው
Твое ожерелье у меня: твое сердце у другого
ይህ አለመታመን: ቤቱን ካፈረሰው
Это недоверие: разрушило дом
ቀለበትሽ ከኔ: ልብሽ ከሌላ ሰው (ኡኡታዬ)
Твое ожерелье у меня: твое сердце у другого (Уутаи)
ይህ አለመታመን: ቤቱን ካፈረሰው (ኡኡታዬ)
Это недоверие: разрушило дом (Уутаи)
ለሶሱቱ ጉልቻ: ገባሁ ስል ከቤቴ (ኡኡታዬ)
Для сороконожек: я вошел, когда вышел из дома (Уутаи)
ነብሴ እንዳትጠራ: በቀለበት ጣቴ (ኡኡታዬ)
Чтобы ты не назвала меня неудачником: с ожерельем на шее (Уутаи)
አፌ በዝምታ: ብታልፋት በንቀት (ኡኡታዬ)
Мой рот в тишине: если тебе будет грустно (Уутаи)
'ከነባለቤት' ነው: የጥሪው ወረቀት! ኡኡታዬ (ኡኡታዬ)
'От хозяина' идет: письмо вызова! Уутаи (Уутаи)
(ኦ-ኦሆሆ-ሆ) ተናገራት አፌ
(О-о-ого-го-го) заговори, мой рот
(ኦ-ኦሆሆ-ሆ) ሳይመጣ ደመና
(О-о-ого-го-го) до наступления беды
(ኦ-ኦሆሆ-ሆ) ጅቡ ከበራፍህ
(О-о-ого-го-го) когда лев превратится в осла
(ኦ-ኦሆሆ-ሆ) ላይ ነውና ሃ-ሃ
(О-о-ого-го-го) вот где правда, ха-ха
(ኤ-ኤ ኤ-ሄ-ሄ)
(Э-э э-хе-хе)
ኡኡታዬ አይሰማ ያኔ (ኤ-ኤ)
Уутаи и не слышно (э-э)
እሪ በል አሁን አስኪነቃ ልሳኔ (ኤ-ኤ)
Выходи сейчас, пусть мой язык заговорит (э-э)
እሪታዬ ቃሌ ላይሰማ
Мои слова не слышны никому
ሳልል: ባልል: ሳልል ቢያልፍ ቀን
У, сказал: у, балл: у, сказал когда пройдет день
አፌ አፌ ያኔማ
Мой рот, мой рот, это я
አፌ አፌ ያኔማ
Мой рот, мой рот, это я
አፌ አፌ ያኔማ
Мой рот, мой рот, это я
አፌ አፌ ሰሚ ለሌለው ያኔማ
Мой рот, мой рот, никто меня не слышит, это я
አፌ አፌ ሰሚ ለሌለው ያኔማ አ!
Мой рот, мой рот, никто меня не слышит, это я, а!
(አፌ አፌ ያኔማ)
(Мой рот, мой рот, это я)
(አፌ አፌ ያኔማ) ሁው
(Мой рот, мой рот, это я) хуу
አበራ on the guitar
Абера на гитаре
(አፌ አፌ ያኔማ)
(Мой рот, мой рот, это я)
እስኪ አንድ ጊዜ ከኔ ጋር
Пойдем сейчас со мной
አይሰማም!
Я не слышу!
አፌ አፌ ያኔማ
Мой рот, мой рот, это я
አፌ አፌ ያኔማ
Мой рот, мой рот, это я
አፌ አፌ ያኔማ
Мой рот, мой рот, это я
አፌ አፌ ሄይ (ያኔማ)
Мой рот, мой рот, эй (я)
ኤ-ኤ ኤ-ሄ-ሄ
Э-э э-хе-хе





Writer(s): Teddy Afro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.