Paroles et traduction Teddy Geiger - Gentlemen
I
was
blinded
by
the
lights
I
saw
reflecting
in
their
eyes
Я
был
ослеплен
огнями,
которые
отражались
в
их
глазах.
It
blinded
me
from
the
sea
of
everybody's
smiles
Он
ослепил
меня
от
моря
всеобщих
улыбок.
I
was
young
at
best
so
I
though
I'd
test
the
night
В
лучшем
случае
я
был
молод,
поэтому
решил
испытать
ночь.
I
thought
that
we
could
leave
before
the
lights
fell
down
Я
думал,
что
мы
сможем
уйти
до
того,
как
погаснет
свет.
I
wasn't
listening
Я
не
слушал.
So
carry
on
young
gentlemen
Так
что
продолжайте,
молодые
джентльмены.
Well
I
have
done
all
that
I
can
Что
ж,
я
сделал
все,
что
мог.
And
I
have
done
all
that
I'll
stand
for
И
я
сделал
все,
за
что
буду
стоять.
Carry
on
young
gentlemen
Продолжайте,
молодые
джентльмены!
I
have
done
all
that
I
can
Я
сделал
все,
что
мог.
I
have
done
all
that
I'll
stand
for
Я
сделал
все,
за
что
буду
стоять.
We
left
after
dark,
the
sun
had
fallen
for
the
moon
Мы
уехали,
когда
стемнело,
солнце
зашло
за
Луну.
And
all
the
moments
raced,
its
going
way
too
fast
its
way
too
soon
И
все
эти
мгновения
мчались,
все
происходило
слишком
быстро,
все
происходило
слишком
быстро.
So
I
sat
alone
before
a
moment
they
came
back
Я
сидел
в
одиночестве,
пока
они
не
вернулись.
Now
I'm
stuck
right
here
reeling
in
the
slack
now
Теперь
я
застрял
прямо
здесь,
шатаясь
в
слабине.
From
my
previous
nights
Из
моих
предыдущих
ночей.
So
carry
on
young
gentlemen
Так
что
продолжайте,
молодые
джентльмены.
Well
I
have
done
all
that
I
can
Что
ж,
я
сделал
все,
что
мог.
And
I
have
done
all
that
I'll
stand
for
И
я
сделал
все,
за
что
буду
стоять.
Carry
on
young
gentlemen
Продолжайте,
молодые
джентльмены!
I
have
done
all
that
I
can
Я
сделал
все,
что
мог.
I
have
done
all
that
I'll
stand
for
Я
сделал
все,
за
что
буду
стоять.
Deliver
me
now
from
everything
we
should
not
do
Избавь
меня
от
всего,
что
мы
не
должны
делать.
It's
so
unpredictable,
but
still
you
know
just
what
you're
gonna
do
Это
так
непредсказуемо,
но
ты
все
равно
знаешь,
что
будешь
делать.
And
even
the
moments
that
fall
flat
И
даже
те
моменты,
которые
терпят
неудачу.
Something
is
different,
even
though
its
hard
to
mean
that
Что-то
изменилось,
хотя
это
трудно
понять.
I
wasn't
listening
Я
не
слушал.
So
carry
on
young
gentlemen
Так
что
продолжайте,
молодые
джентльмены.
Well
I
have
done
all
that
I
can
Что
ж,
я
сделал
все,
что
мог.
And
I
have
done
all
that
I'll
stand
for
И
я
сделал
все,
за
что
буду
стоять.
Carry
on
young
gentlemen
Продолжайте,
молодые
джентльмены!
I
have
done
all
that
I
can
Я
сделал
все,
что
мог.
I
have
done
all
that
I'll
stand
for
Я
сделал
все,
за
что
буду
стоять.
I'll
stand
for
something,
I'll
stand
for
something
Я
буду
стоять
за
что-то,
я
буду
стоять
за
что-то.
I
will
stand
for
something,
yeah
Я
буду
стоять
за
что-то,
да
So
carry
on
young
gentlemen
Так
что
продолжайте,
молодые
джентльмены.
I
have
done
all
that
I
can
Я
сделал
все,
что
мог.
And
I
have
done
all
that
I'll
stand
for
И
я
сделал
все,
за
что
буду
стоять.
I
have
done
all
that
I'll
stand
for
Я
сделал
все,
за
что
буду
стоять.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Teddy Geiger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.