Paroles et traduction Teddy Geiger - Sunshine Fires
Sunshine Fires
Солнечные Огни
Sunshine
fires
her
first
shot
Солнце
выпускает
свой
первый
луч,
And
I
like
that
feeling
a
lot
И
мне
очень
нравится
это
чувство.
Tends
to
make
me
smile
Оно
заставляет
меня
улыбаться.
And
I
pull
myself
out
of
bed
И
я
встаю
с
постели,
Put
some
clothes
up
over
my
head
Накидываю
на
себя
одежду,
Then
I
pull
the
door
Потом
открываю
дверь.
This
is
how
it
begins
Так
это
начинается,
So
simple
but
it
ends
so
wrong
Так
просто,
но
заканчивается
так
плохо.
'Cause
when
you're
gone
Потому
что,
когда
тебя
нет,
It's
like
God
put
out
the
sun
Как
будто
Бог
погасил
солнце.
My
mind
wonders
Мои
мысли
блуждают,
I
get
nervous
bout
the
ones
I
love
Я
начинаю
волноваться
о
тех,
кого
люблю.
'Cause
when
you're
gone
Потому
что,
когда
тебя
нет,
It's
like
God
put
out
the
sun
Как
будто
Бог
погасил
солнце.
'Cause
when
you're
gone
Потому
что,
когда
тебя
нет,
It's
like
God
put
out
the
sun
Как
будто
Бог
погасил
солнце.
Do
you
feel
the
same
way
too?
Ты
чувствуешь
то
же
самое?
I've
been
thinking
a
lot
about
you
Я
много
думала
о
тебе.
And
I'd
love
to
know
И
я
бы
хотела
знать.
Slowly
morning
feels
like
midnight
Медленно
утро
становится
похожим
на
полночь,
I'm
paralyzed
Я
парализована,
And
it's
dark
in
my
head
И
в
моей
голове
темно.
Could
you
send
some
light
my
way?
Не
мог
бы
ты
послать
немного
света
в
мою
сторону?
This
is
how
it
begins
Так
это
начинается,
So
simple
but
it
ends
so
wrong
Так
просто,
но
заканчивается
так
плохо.
'Cause
when
you're
gone
Потому
что,
когда
тебя
нет,
It's
like
God
put
out
the
sun
Как
будто
Бог
погасил
солнце.
My
mind
wonders
Мои
мысли
блуждают,
I
get
nervous
bout
the
one
I
love
Я
начинаю
волноваться
о
том,
кого
люблю.
'Cause
when
you're
gone
Потому
что,
когда
тебя
нет,
It's
like
God
put
out
the
sun
Как
будто
Бог
погасил
солнце.
'Cause
when
you're
gone
Потому
что,
когда
тебя
нет,
It's
like
God
put
out
the
sun
Как
будто
Бог
погасил
солнце.
Mmm,
the
sun
Ммм,
солнце.
This
is
how
it
begins
Так
это
начинается,
You're
where
I
belong
Ты
- то,
где
мое
место.
But
when
you're
gone
Но
когда
тебя
нет,
It's
like
God
put
out
the
sun
Как
будто
Бог
погасил
солнце.
Oh,
my
mind
wonders
О,
мои
мысли
блуждают,
I
get
nervous
bout
the
one
I
love
Я
начинаю
волноваться
о
том,
кого
люблю.
And
when
you're
gone
И
когда
тебя
нет,
It's
like
God
put
out
the
sun
Как
будто
Бог
погасил
солнце.
When
you're
gone
Когда
тебя
нет,
It's
like
God
put
out
the
sun
Как
будто
Бог
погасил
солнце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Teddy Geiger, William Mann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.