Paroles et traduction Teddy Jackson - Break From the World
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Break From the World
Перерыв от мира
Daylight
to
streetlights
От
рассвета
до
уличных
фонарей
We
talk
winter
into
summer
time
Мы
превращаем
зиму
в
лето
разговорами
What′s
asphalt
to
a
spirit
guide
Что
такое
асфальт
для
духовного
проводника
Let
me
introduce
you
to
Chakaba
Позволь
мне
представить
тебе
Чакабу
You
ain't
gotta
give
me
all
of
your
light
Тебе
не
нужно
отдавать
мне
весь
свой
свет
When
life
breaks
Когда
жизнь
ломает
You
can
just
talk
to
me
Ты
можешь
просто
поговорить
со
мной
Don′t
use
your
phone
Не
пользуйся
телефоном
Tonight
its
gone
be
all
about
me
Сегодня
все
будет
посвящено
мне
And
you
girl
И
тебе,
девочка
You
could
use
a
break
from
the
world
Тебе
бы
не
помешал
перерыв
от
мира
You
used
to
playing
games
with
what's
a
name
Ты
привыкла
играть
в
игры,
как
там
тебя
Naw
this
ain't
the
same
thang
Нет,
это
не
то
же
самое
I
see
how
you
talk
at
your
feet
when
you
walk
darling
Я
вижу,
как
ты
смотришь
себе
под
ноги,
когда
идешь,
милая
Where
you
wanna
be
Куда
ты
хочешь
попасть
Cuz
my
love
is
for
life
Потому
что
моя
любовь
на
всю
жизнь
You
got
everythang
that
a
nigga
like
У
тебя
есть
все,
что
нравится
парню
Au
cheval
or
bluest
skies
Au
cheval
или
самое
голубое
небо
You′ll
be
on
a
high
with
me
living
right
Ты
будешь
на
вершине
со
мной,
живя
правильно
I′ll
put
a
watch
on
your
wrist
and
you
can
Я
надену
тебе
часы
на
запястье,
и
ты
сможешь
Take
however
much
time
you
like
Взять
столько
времени,
сколько
захочешь
I'll
make
it
a
bust
down
just
so
I
can
make
sure
Я
сделаю
их
усыпанными
бриллиантами,
чтобы
убедиться,
Nobody
can
dim
your
light
Что
никто
не
сможет
затмить
твой
свет
Sippin
from
the
bottle
Потягивать
из
бутылки
Girl
you
look
just
like
a
model
Девочка,
ты
выглядишь
как
модель
A
love
at
first
sight
and
I
Любовь
с
первого
взгляда,
и
я
Don′t
type
but
I
Не
печатаю,
но
я
Know
right
that
your
Знаю
точно,
что
ты
My
type
so
I
just
might
В
моем
вкусе,
так
что
я,
пожалуй,
In
the
morning
when
Утром,
когда
The
sun
got
your
feeling
on
your
skin
Солнце
будет
ласкать
твою
кожу
Ask
me
bout
them
women
back
when
Спросишь
меня
о
тех
женщинах,
что
были
раньше
I
don't
even
love
them
no
more
Я
их
больше
не
люблю
But
take
your
time
Но
не
торопись
You
can
take
your
time
baby
Ты
можешь
не
торопиться,
малышка
I
want
you
to
know
that
its
cool
Я
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
все
в
порядке
Just
give
me
a
pen
Просто
дай
мне
ручку
I′ll
sign
it
with
a
ball
point
Я
подпишу
шариковой
I'll
take
over
all
your
bills
and
you
can
toss
coins
Я
возьму
на
себя
все
твои
счета,
а
ты
можешь
разбрасываться
монетами
Yea
you
got
a
glow
Да,
ты
сияешь
And
your
money
long
И
твои
деньги
длинные
Yes
you
are
a
boss
Да,
ты
босс
But
you
are
not
alone
Но
ты
не
одна
There
ain′t
a
problem
they
can
sit
on
us
Нет
такой
проблемы,
которую
они
могут
на
нас
взвалить
We
can't
get
over
with
each
others
shoulder
Которую
мы
не
сможем
преодолеть,
поддерживая
друг
друга
Won't
talk
bout
it
Не
будем
говорить
об
этом
Just
be
bout
it
Просто
сделаем
это
You
can
tell
Ты
можешь
сказать
That
I
want
what
you
got
Что
я
хочу
то,
что
у
тебя
есть
Won′t
talk
bout
it
Не
будем
говорить
об
этом
Just
be
bout
Просто
сделаем
Won′t
talk
bout
it
Не
будем
говорить
об
этом
Just
be
bout
it
and
Просто
сделаем
это,
и
I'll
meet
you
where
Я
встречу
тебя
там,
You
are
and
we
can
Где
ты,
и
мы
сможем
Daylight
to
streetlights
От
рассвета
до
уличных
фонарей
We
talk
winter
into
summer
time
Мы
превращаем
зиму
в
лето
разговорами
What′s
asphalt
to
a
spirit
guide
Что
такое
асфальт
для
духовного
проводника
Let
me
introduce
you
to
Chakaba
Позволь
мне
представить
тебе
Чакабу
You
ain't
gotta
give
me
all
of
your
light
Тебе
не
нужно
отдавать
мне
весь
свой
свет
When
life
breaks
Когда
жизнь
ломает
Baby
come
talk
to
me
Малышка,
поговори
со
мной
Don′t
use
your
phone
Не
пользуйся
телефоном
Tonight
its
gone
be
all
about
me
Сегодня
все
будет
посвящено
мне
And
you
girl
И
тебе,
девочка
You
could
use
a
break
from
the
world
Тебе
бы
не
помешал
перерыв
от
мира
You
could
use
a
break
from
the
Тебе
бы
не
помешал
перерыв
от
You
could
use
a
break
from
the
Тебе
бы
не
помешал
перерыв
от
You
could
use
a
break
from
the
Тебе
бы
не
помешал
перерыв
от
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Theodore Jackson Iii
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.