Paroles et traduction Teddy Pendergrass - Can We Be Lovers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can We Be Lovers
Можем ли мы быть любовниками?
Oh
baby,
you
know
I
hate
to
beg
О,
детка,
ты
знаешь,
как
я
ненавижу
умолять,
And
I
really
hate
to
rush
you
girl
И
я
правда
ненавижу
торопить
тебя,
девочка,
We've
been
knowin'
each
other
for
so
long
Мы
знаем
друг
друга
так
давно,
And
I
really
think
it's
time
to
let
go,
baby
И
я
действительно
думаю,
что
пора
отпустить
тормоза,
малышка.
Oh
baby,
don't
you
feel
my
heart
О,
детка,
разве
ты
не
чувствуешь
мое
сердце?
It's
missing
some
excitement
and
you're
the
missing
part
Ему
не
хватает
волнения,
и
ты
— недостающая
часть.
You're
the
missing
part
that
can
heal
my
lonely
nights
Ты
— недостающая
часть,
которая
может
исцелить
мои
одинокие
ночи,
The
missing
part
that's
makes
my
day
so
bright
Недостающая
часть,
которая
делает
мой
день
таким
ярким.
Can
we
be
lovers?
Можем
ли
мы
быть
любовниками?
Can
we
be
lovers?
Можем
ли
мы
быть
любовниками?
Can
we
be
lovers?
Можем
ли
мы
быть
любовниками?
You're
the
only
one
I
need
in
my
life
Ты
единственная,
кто
мне
нужен
в
жизни.
Can
we
be
lovers?
Можем
ли
мы
быть
любовниками?
Can
we
be
lovers?
Можем
ли
мы
быть
любовниками?
Can
we
be
lovers?
Можем
ли
мы
быть
любовниками?
Can't
you
feel
my
love,
it's
calling
you
Разве
ты
не
чувствуешь
мою
любовь?
Она
зовет
тебя
To
a
romantic
rendezvous
На
романтическое
свидание.
I
believe
every
heart
wants
to
feel
real
love
Я
верю,
что
каждое
сердце
хочет
почувствовать
настоящую
любовь.
I
don't
think
true
love
is
a
mystery,
it's
right
here
for
you
Я
не
думаю,
что
настоящая
любовь
— это
загадка,
она
прямо
здесь,
для
тебя.
Can
we
be
lovers?
Можем
ли
мы
быть
любовниками?
Can
we
be
lovers?
Можем
ли
мы
быть
любовниками?
Can
we
be
lovers?
Можем
ли
мы
быть
любовниками?
Please
be
careful,
baby,
how
you
talk
to
me
Пожалуйста,
будь
осторожна,
малышка,
как
ты
говоришь
со
мной,
'Cause
I
have
a
fragile
heart
and
it's
broken
easily
Потому
что
у
меня
хрупкое
сердце,
и
его
легко
разбить.
And
if
it's
broken
I
may
never
love
again
И
если
оно
будет
разбито,
я
могу
никогда
больше
не
полюбить,
And
it
will
be
so
sad,
sweet
darling
И
это
будет
так
грустно,
милая,
To
live
without
my
friend,
my
friend
Жить
без
моего
друга,
моего
друга.
Can't
you
feel
my
love,
it's
calling
you
baby
Разве
ты
не
чувствуешь
мою
любовь?
Она
зовет
тебя,
детка,
To
a
romantic
rendezvous
На
романтическое
свидание.
Well,
each
and
every
heart
wants
to
feel
real,
real
love
Ну,
каждое
сердце
хочет
почувствовать
настоящую,
настоящую
любовь.
I
want
you
to
know
that
my
love
is
here
for
you
Я
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
моя
любовь
здесь,
для
тебя.
See
let
me
in
your
heart
Впусти
меня
в
свое
сердце,
You're
the
only
one
I
want
Ты
единственная,
кого
я
хочу
In
my
life,
in
my
life
В
моей
жизни,
в
моей
жизни,
In
my
life,
in
my
life,
life
В
моей
жизни,
в
моей
жизни,
в
жизни.
Can
we
be
lovers?
Можем
ли
мы
быть
любовниками?
Can
we
be
lovers?
Можем
ли
мы
быть
любовниками?
You're
the
only
one
I
need
Ты
единственная,
кто
мне
нужен.
Can
we
be
lovers?
Можем
ли
мы
быть
любовниками?
Can
we
be
lovers?
Можем
ли
мы
быть
любовниками?
Can
we
be
lovers?
Можем
ли
мы
быть
любовниками?
Can
we
be
lovers?
Можем
ли
мы
быть
любовниками?
Can
we
be
lovers?
Можем
ли
мы
быть
любовниками?
You're
the
only
one
I
need
Ты
единственная,
кто
мне
нужен.
Can
we
be
lovers?
Можем
ли
мы
быть
любовниками?
Can
we
be
lovers?
Можем
ли
мы
быть
любовниками?
Can
we
be
lovers?
Можем
ли
мы
быть
любовниками?
Can
we
be
lovers?
Можем
ли
мы
быть
любовниками?
Can
we
be
lovers?
Можем
ли
мы
быть
любовниками?
You're
the
only
one
I
need
Ты
единственная,
кто
мне
нужен.
Can
we
be
lovers?
Можем
ли
мы
быть
любовниками?
Can
we
be
lovers?
Можем
ли
мы
быть
любовниками?
Can
we
be
lovers?
Можем
ли
мы
быть
любовниками?
Can
we
be
lovers?
Можем
ли
мы
быть
любовниками?
Can
we
be
lovers?
Можем
ли
мы
быть
любовниками?
You're
the
only
one
I
need
Ты
единственная,
кто
мне
нужен.
Can
we
be
lovers?
Можем
ли
мы
быть
любовниками?
Can
we
be
lovers?
Можем
ли
мы
быть
любовниками?
Can
we
be
lovers?
Можем
ли
мы
быть
любовниками?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maurice Williams
Album
Joy
date de sortie
26-04-1988
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.