Paroles et traduction Teddy Pendergrass - My Father's Child
There
comes
a
time
Приходит
время.
When
a
man
has
to
answer
Когда
мужчина
должен
ответить
...
For
the
things
that
he′s
done
За
то,
что
он
сделал.
No
one
to,
no
one
can
answer
to
Никто,
никто
не
может
ответить.
No
one
but
the
Man
up
above
Никого,
кроме
человека
наверху.
See
I
have
to
live
my
life
Видишь
ли,
я
должен
жить
своей
жизнью.
But
when
it's
all
said
and
done
Но
когда
все
сказано
и
сделано
...
No
matter
what
no
one
says
Неважно,
что
никто
не
говорит.
I′m
still
my
Father's
child
Я
все
еще
ребенок
своего
отца.
Oh
yes,
I
am
О,
да,
это
так.
And
I
know
He'll
take
good
care
me
И
я
знаю,
что
он
позаботится
обо
мне.
I′m
still
my
Father′s
child
Я
все
еще
ребенок
своего
отца.
Oh
yes,
I
am
О,
да,
это
так.
I
know,
I
know
that
He
will
Я
знаю,
я
знаю,
что
он
сделает
это.
Take
good
care
of
me
Позаботься
обо
мне.
When
I'm
alone
Когда
я
один.
And
I
need
someone
that
I
can
talk
to
И
мне
нужен
кто-то,
с
кем
я
смогу
поговорить.
I
hold,
I
hold
out
my
hand
Я
держу,
я
протягиваю
руку.
And
I
know
I
can
say
И
я
знаю,
что
могу
сказать
...
I
can
say
anything
that′s
on
my
mind
Я
могу
сказать
все,
что
у
меня
на
уме.
Oh
yes,
I
can,
alright
О
да,
я
могу,
хорошо
See
when
things
are
going
wrong
Смотри,
когда
что-то
идет
не
так.
And
there's
trouble
in
my
life
И
в
моей
жизни
неприятности.
See
I
call
out
His
name
′cause
I
know
Видишь
ли,
я
зову
его
по
имени,
потому
что
знаю.
I'm
still
my
Father′s
child
Я
все
еще
ребенок
своего
отца.
Oh
yes,
I
am,
alright
О
да,
я
в
порядке.
And
I
know
He'll
take
good
care
me
И
я
знаю,
что
он
позаботится
обо
мне.
See,
I'm
still
my
Father′s
child
Видишь
ли,
я
все
еще
сын
своего
отца.
Oh
yes,
I
am
О,
да,
это
так.
I
just
wanna
testify
Я
просто
хочу
дать
показания
He
will,
He
will
Он
будет,
он
будет.
Take
good
care
of
me,
oh
yeah
Позаботься
обо
мне
хорошенько,
О
да
Anything
I
can
ever
need,
that
He′s
there
Все,
что
мне
когда-либо
понадобится,
это
то,
что
он
рядом.
My
Father,
my
Father
Мой
отец,
мой
отец
...
He
carries
me
on
His
shoulder
Он
несет
меня
на
плече.
And
when
I'm
weak
И
когда
я
слаб
...
He
lifts
me
up,
lifts
me
up
Он
поднимает
меня,
поднимает
меня.
′Cause
I'm
still
my
Father′s
child,
oh
yeah
Потому
что
я
все
еще
ребенок
своего
отца,
О
да
And
I
know
that
He's
a
part
of
me
И
я
знаю,
что
он-часть
меня.
No
matter
what
I
do,
no
matter
what
I
say
Что
бы
я
ни
делал,
что
бы
я
ни
говорил.
I
know,
I
know
that
He
will
Я
знаю,
я
знаю,
что
он
сделает
это.
Take
good
care
of
me
Позаботься
обо
мне.
I′m
my
Father's
child,
oh
yeah
Я
дитя
своего
отца,
О
да
I'm
still
my
Father′s
child
Я
все
еще
ребенок
своего
отца.
Even
when
I′m
up
and
even
when
I'm
down
Даже
когда
я
на
подъеме
и
даже
когда
я
на
дне
I?
m
still
my
Father′s
child,
oh
yeah
Я
все
еще
ребенок
своего
отца,
О
да
All
I
have
to
do
is
say
Все
что
мне
нужно
сделать
это
сказать
Father,
Father
Отец,
Отец
...
Father's
child,
Father,
Father
Дитя
отца,
отец,
Отец
Father′s
child,
Father's
child
Дитя
отца,
дитя
отца.
Father′s
child
Дитя
отца.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robinson, Calloway, Pendergrass
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.