Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somebody Told Me
Jemand hat mir erzählt
Breaking
my
back
just
to
know
your
name*
Ich
zerbreche
mir
den
Rücken,
nur
um
deinen
Namen
zu
erfahren*
Seventeen
tracks
and
I've
had
it
with
this
game...
Siebzehn
Songs,
und
ich
habe
dieses
Spiel
satt...
Breaking
my
back
just
to
know
your
name
Ich
zerbreche
mir
den
Rücken,
nur
um
deinen
Namen
zu
erfahren
But
heaven
ain't
close
in
a
place
like
this
Aber
der
Himmel
ist
nicht
nah
an
einem
Ort
wie
diesem
Anything
goes
but
don't
blink
you
might
miss...
Alles
ist
erlaubt,
aber
zwinkere
nicht,
du
könntest
es
verpassen...
Cause
heaven
ain't
close
in
a
place
like
this
Denn
der
Himmel
ist
nicht
nah
an
einem
Ort
wie
diesem
I
said
heaven
ain't
close
in
a
place
like
this
Ich
sagte,
der
Himmel
ist
nicht
nah
an
einem
Ort
wie
diesem
Bring
it
back
down,
bring
it
back
down
tonight...
Bring
es
runter,
bring
es
heute
Nacht
runter...
Never
thought
I'd
let
a
rumor
ruin
my
moonlight
Hätte
nie
gedacht,
dass
ich
ein
Gerücht
mein
Mondlicht
ruinieren
lassen
würde
Well
somebody
told
me
Nun,
jemand
hat
mir
erzählt
You
had
a
boyfriend
Du
hattest
einen
Freund
Who
looked
like
a
girlfriend
Der
aussah
wie
eine
Freundin
That
I
had
in
February
of
last
year
Die
ich
im
Februar
letzten
Jahres
hatte
It's
not
confidential
Es
ist
nicht
vertraulich
I've
got
potential
Ich
habe
Potenzial
Ready,
let's
roll
onto
something
new
Bereit,
lass
uns
auf
zu
etwas
Neuem
Taking
its
toll
and
I'm
leaving
without
you
Es
fordert
seinen
Tribut,
und
ich
gehe
ohne
dich
Cause
heaven
ain't
close
in
a
place
like
this
Denn
der
Himmel
ist
nicht
nah
an
einem
Ort
wie
diesem
I
said
heaven
ain't
close
in
a
place
like
this
Ich
sagte,
der
Himmel
ist
nicht
nah
an
einem
Ort
wie
diesem
Bring
it
back
down,
bring
it
back
down
tonight...
Bring
es
runter,
bring
es
heute
Nacht
runter...
Never
thought
I'd
let
a
rumor
ruin
my
moonlight
Hätte
nie
gedacht,
dass
ich
ein
Gerücht
mein
Mondlicht
ruinieren
lassen
würde
Well
somebody
told
me
Nun,
jemand
hat
mir
erzählt
You
had
a
boyfriend
Du
hattest
einen
Freund
Who
looked
like
a
girlfriend
Der
aussah
wie
eine
Freundin
That
I
had
in
February
of
last
year
Die
ich
im
Februar
letzten
Jahres
hatte
It's
not
confidential
Es
ist
nicht
vertraulich
I've
got
potential
Ich
habe
Potenzial
A
rushin',
a
rushin'
around
Ein
Herumhetzen,
ein
Herumhetzen
Pace
yourself
from
me
Mäßige
dich,
fern
von
mir
I
said
maybe
baby
please...
Ich
sagte
vielleicht,
Baby,
bitte...
But
I
just
don't
know
now...
Aber
ich
weiß
es
jetzt
einfach
nicht...
When
all
I
wanna
do
is
try
Wenn
doch
alles,
was
ich
will,
es
versuchen
ist
Well
somebody
told
me
Nun,
jemand
hat
mir
erzählt
You
had
a
boyfriend
Du
hattest
einen
Freund
Who
looked
like
a
girlfriend
Der
aussah
wie
eine
Freundin
That
I
had
in
February
of
last
year
Die
ich
im
Februar
letzten
Jahres
hatte
It's
not
confidential
Es
ist
nicht
vertraulich
I've
got
potential
Ich
habe
Potenzial
A
rushin',
a
rushin'
around
Ein
Herumhetzen,
ein
Herumhetzen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Huff Gamble
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.