Teddy Pendergrass - Somebody Told Me - traduction des paroles en allemand

Somebody Told Me - Teddy Pendergrasstraduction en allemand




Somebody Told Me
Jemand hat mir erzählt
Breaking my back just to know your name*
Ich zerbreche mir den Rücken, nur um deinen Namen zu erfahren*
Seventeen tracks and I've had it with this game...
Siebzehn Songs, und ich habe dieses Spiel satt...
Breaking my back just to know your name
Ich zerbreche mir den Rücken, nur um deinen Namen zu erfahren
But heaven ain't close in a place like this
Aber der Himmel ist nicht nah an einem Ort wie diesem
Anything goes but don't blink you might miss...
Alles ist erlaubt, aber zwinkere nicht, du könntest es verpassen...
Cause heaven ain't close in a place like this
Denn der Himmel ist nicht nah an einem Ort wie diesem
I said heaven ain't close in a place like this
Ich sagte, der Himmel ist nicht nah an einem Ort wie diesem
Bring it back down, bring it back down tonight...
Bring es runter, bring es heute Nacht runter...
Never thought I'd let a rumor ruin my moonlight
Hätte nie gedacht, dass ich ein Gerücht mein Mondlicht ruinieren lassen würde
Well somebody told me
Nun, jemand hat mir erzählt
You had a boyfriend
Du hattest einen Freund
Who looked like a girlfriend
Der aussah wie eine Freundin
That I had in February of last year
Die ich im Februar letzten Jahres hatte
It's not confidential
Es ist nicht vertraulich
I've got potential
Ich habe Potenzial
Ready, let's roll onto something new
Bereit, lass uns auf zu etwas Neuem
Taking its toll and I'm leaving without you
Es fordert seinen Tribut, und ich gehe ohne dich
Cause heaven ain't close in a place like this
Denn der Himmel ist nicht nah an einem Ort wie diesem
I said heaven ain't close in a place like this
Ich sagte, der Himmel ist nicht nah an einem Ort wie diesem
Bring it back down, bring it back down tonight...
Bring es runter, bring es heute Nacht runter...
Never thought I'd let a rumor ruin my moonlight
Hätte nie gedacht, dass ich ein Gerücht mein Mondlicht ruinieren lassen würde
Well somebody told me
Nun, jemand hat mir erzählt
You had a boyfriend
Du hattest einen Freund
Who looked like a girlfriend
Der aussah wie eine Freundin
That I had in February of last year
Die ich im Februar letzten Jahres hatte
It's not confidential
Es ist nicht vertraulich
I've got potential
Ich habe Potenzial
A rushin', a rushin' around
Ein Herumhetzen, ein Herumhetzen
Pace yourself from me
Mäßige dich, fern von mir
I said maybe baby please...
Ich sagte vielleicht, Baby, bitte...
But I just don't know now...
Aber ich weiß es jetzt einfach nicht...
When all I wanna do is try
Wenn doch alles, was ich will, es versuchen ist
[X3]
[X3]
Well somebody told me
Nun, jemand hat mir erzählt
You had a boyfriend
Du hattest einen Freund
Who looked like a girlfriend
Der aussah wie eine Freundin
That I had in February of last year
Die ich im Februar letzten Jahres hatte
It's not confidential
Es ist nicht vertraulich
I've got potential
Ich habe Potenzial
A rushin', a rushin' around
Ein Herumhetzen, ein Herumhetzen





Writer(s): Huff Gamble


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.