Paroles et traduction Teddy Pendergrass - Whole Town's Laughing At Me, The - Re-Recorded
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whole Town's Laughing At Me, The - Re-Recorded
Весь Город Надо Мной Смеётся - Перезапись
The
whole
town's
laughing
at
me
Весь
город
надо
мной
смеётся
Yeah,
I
had
your
love
right
here
Да,
твоя
любовь
была
здесь,
In
the
palm
of
my
hands
В
моих
руках,
And
I
lost
it
and
I
lost
it
И
я
её
потерял,
потерял.
Had
a
love
so
new,
one
a
man
feel
Любовь
была
так
нова,
как
мужчина
может
чувствовать,
And
I
lost
it
and
I
lost
it
И
я
её
потерял,
потерял.
Maybe
if
I
had
spent
more
time
with
you
Может
быть,
если
бы
я
проводил
с
тобой
больше
времени,
Maybe
then,
maybe
then
you'd
still
be
mine
Может
быть,
тогда,
может
быть,
тогда
ты
бы
всё
ещё
была
моей.
Oh
and
only
if
I
had
been
more
kind
to
you
О,
и
если
бы
я
был
к
тебе
добрее,
There'd
be
no
need,
for
this
man
to
be
cryin'
Мне
бы
не
пришлось
сейчас
плакать.
The
whole
town's
laughing
at
me
Весь
город
надо
мной
смеётся,
Silly
fool,
how'd
you
lose
such
a
good
friend?
Глупец,
как
ты
мог
потерять
такую
хорошую
подругу?
The
whole
town's
laughing
at
me
Весь
город
надо
мной
смеётся,
Silly
fool,
how'd
you
lose
such
a
good
friend?
Глупец,
как
ты
мог
потерять
такую
хорошую
подругу?
Had
my
dream
so
near
Моя
мечта
была
так
близко,
I
could
reach
out
and
touch
it
Я
мог
протянуть
руку
и
коснуться
её,
And
I
lost
it
and
I
lost
it
И
я
её
потерял,
потерял.
Had
a
world
complete
Мой
мир
был
совершенным,
It
was,
oh,
so
sweet
Он
был
таким
сладким,
And
I
lost
it
and
I
lost
it
И
я
его
потерял,
потерял.
Maybe
if
I
had
spent
more
time
with
you
Может
быть,
если
бы
я
проводил
с
тобой
больше
времени,
Maybe
then,
maybe
then
you
still
be
mine
Может
быть,
тогда,
может
быть,
тогда
ты
бы
всё
ещё
была
моей.
Oh
and
only
if
I
had
been
more
kind
to
you
О,
и
если
бы
я
был
к
тебе
добрее,
There'd
be
no
need,
for
this
man
to
be
cryin'
Мне
бы
не
пришлось
сейчас
плакать.
The
whole
town's
laughing
at
me
Весь
город
надо
мной
смеётся,
Silly
fool,
how'd
you
lose
such
a
good
friend?
Oh
Глупец,
как
ты
мог
потерять
такую
хорошую
подругу?
О,
The
whole
town's
laughing
at
me
Весь
город
надо
мной
смеётся,
Silly
fool,
how'd
you
lose
such
a
good
friend?
Oh
Глупец,
как
ты
мог
потерять
такую
хорошую
подругу?
О,
Maybe
if
I
had
spent
more
time
with
you
Может
быть,
если
бы
я
проводил
с
тобой
больше
времени,
Maybe
then,
maybe
then
you
still
be
mine
Может
быть,
тогда,
может
быть,
тогда
ты
бы
всё
ещё
была
моей.
Maybe
I
think
about
it
Может
быть,
я
думаю
об
этом,
And
only
if
I
had
been
more
kind
to
you
И
если
бы
я
был
к
тебе
добрее,
There'd
be
no
need,
for
this
man
to
be
cryin'
Мне
бы
не
пришлось
сейчас
плакать.
The
whole
town's
laughing
at
me
Весь
город
надо
мной
смеётся,
Silly
fool,
how'd
you
lose
such
a
good
friend?
Глупец,
как
ты
мог
потерять
такую
хорошую
подругу?
The
whole
town's
laughing
at
me
Весь
город
надо
мной
смеётся,
Silly
fool,
how'd
you
lose
such
a
good
friend?
Глупец,
как
ты
мог
потерять
такую
хорошую
подругу?
The
whole
town's
laughing
at
me
Весь
город
надо
мной
смеётся,
Silly
fool,
how'd
you
lose
such
a
good
friend?
Глупец,
как
ты
мог
потерять
такую
хорошую
подругу?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): S. Marshall, T. Wortham
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.