Paroles et traduction Teddy Pendergrass - You're My Latest, My Greatest Inspiration - Re-Recorded
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're My Latest, My Greatest Inspiration - Re-Recorded
Ты Мое Последнее, Мое Величайшее Вдохновение - Перезапись
I've
been
so
many
places,
I've
seen
so
many
things
Я
побывал
во
стольких
местах,
я
видел
столько
всего,
But
none
quite
as
lovely
as
you
Но
ничто
не
сравнится
с
твоей
красотой.
More
beautiful
than
the
Mona
Lisa
Ты
прекраснее
Моны
Лизы,
Worth
more
than
gold
Дороже
золота,
And
my
eyes
have
the
pleasure
to
behold
И
мои
глазам
даровано
счастье
видеть
тебя.
You're
my
latest
and
my
greatest
Ты
мое
последнее
и
мое
величайшее,
My
latest,
my
greatest
inspiration
Мое
последнее,
мое
величайшее
вдохновение.
Things
never
looked
clearer,
peace
within
never
felt
nearer
Все
стало
таким
ясным,
я
никогда
не
чувствовал
такого
умиротворения,
My
burden's
gone,
it's
turned
to
a
song
Мое
бремя
исчезло,
превратившись
в
песню,
Tender
as
a
baby's
touch,
I
needed
you,
oh,
so
much
Нежную,
как
прикосновение
младенца.
Ты
была
мне
так
нужна,
At
last
my
load
is
so
light
Наконец-то
мне
стало
так
легко.
You're
my
latest,
tell
you,
you're
my
greatest
Ты
мое
последнее,
говорю
тебе,
ты
мое
величайшее,
My
latest,
my
greatest
inspiration
Мое
последнее,
мое
величайшее
вдохновение.
I
plan
to
give
you
all
that
I
have
Я
хочу
отдать
тебе
все,
что
у
меня
есть,
I'll
be
everything,
everything
you
think
I
am
Я
буду
всем,
всем,
кем
ты
меня
считаешь.
You
make
life
a
joy
to
live
Ты
делаешь
мою
жизнь
радостной,
Yes
I'm
blessed,
yes
I'm
thankful
just
to
know
you
Да,
я
благословлен,
да,
я
благодарен
судьбе
просто
за
то,
что
знаю
тебя.
I've
been
so
many
places,
I've
seen
so
many
things
Я
побывал
во
стольких
местах,
я
видел
столько
всего,
But
none
quite
as
delectable
as
you
Но
ничто
не
сравнится
с
твоей
восхитительностью.
More
beautiful
than
the
Mona
Lisa
Ты
прекраснее
Моны
Лизы,
Worth
more
than
gold
Дороже
золота,
And
my
eyes
have
the
pleasure
just
to
behold
И
мои
глазам
даровано
счастье
просто
видеть
тебя.
You're
my
latest,
tell
you,
you're
my
greatest
Ты
мое
последнее,
говорю
тебе,
ты
мое
величайшее,
My
latest,
my
greatest
inspiration
Мое
последнее,
мое
величайшее
вдохновение.
You
inspire
me,
inspire
me
Ты
вдохновляешь
меня,
вдохновляешь,
Don't
you
know
it?
Разве
ты
не
знаешь?
My
latest,
greatest
inspiration
Мое
последнее,
величайшее
вдохновение.
You
keep
just
keep
on
liftin'
me
up
now
(higher)
Ты
продолжаешь,
продолжаешь
возносить
меня
(выше),
All
right
(higher)
Хорошо
(выше),
You
inspire
me
Ты
вдохновляешь
меня,
I
want
you
to
keep
on
liftin'
me
up
(higher)
Я
хочу,
чтобы
ты
продолжала
возносить
меня
(выше),
All
right
(higher)
Хорошо
(выше).
You
inspire
me
Ты
вдохновляешь
меня,
You
inspire
me
and
Ты
вдохновляешь
меня
и
Inspire
me
(higher)
Вдохновляешь
меня
(выше),
You
keep,
you
keep
you
Ты
продолжаешь,
продолжаешь,
You,
you
keep
on
liftin'
me
up
(higher)
Ты,
ты
продолжаешь
возносить
меня
(выше),
All
right
(higher)
Хорошо
(выше),
All
right,
all
right,
all
right
Хорошо,
хорошо,
хорошо.
(Higher,
higher)
(Выше,
выше),
See,
it's
all
about
you
Видишь,
все
дело
в
тебе,
It's
all
about
you
Все
дело
в
тебе,
Ain't
nobody,
nobody
in
this
world
(higher)
Никто,
никто
в
этом
мире
(выше),
Can
ever
take
a
place
of
you
(higher)
Не
сможет
занять
твое
место
(выше).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): K. Gamble, L.a. Huff
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.