Paroles et traduction Teddy Reno - Piccolissima Serenata (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Piccolissima Serenata (Remastered)
Piccolissima Serenata (Remastered)
Mi
farò
prestare
un
soldino
di
sole
I'll
borrow
a
coin
of
sunlight
Perché
regalare
lo
voglio
a
te
Because
I
want
to
give
it
to
you
Lo
potrai
posare
sui
biondi
capelli
You
can
set
it
upon
your
blonde
hair
Quella
nube
d'oro
accarezzerò
That
golden
cloud
I
will
caress
Questa
piccolissima
serenata
This
very
small
serenade
Con
un
fil
di
voce
si
può
cantar
Can
be
sung
in
a
whisper
Ogni
innamorato
all'innamorata
Every
lover
to
his
beloved
La
sussurrerà,
la
sussurrerà
Will
whisper
it,
will
whisper
it
Mi
farò
prestare
un
soldino
di
mare
I'll
borrow
a
coin
of
the
sea
Perché
regalare
lo
voglio
a
te
Because
I
want
to
give
it
to
you
Lo
potrai
posare
sugli
occhi
tuoi
belli
You
can
set
it
upon
your
beautiful
eyes
Me
tuo
sguardo
azzurro
mi
tufferò
In
your
cerulean
gaze
I
will
dive
Questa
piccolissima
serenata
This
very
small
serenade
Con
un
fil
di
voce
si
può
cantar
Can
be
sung
in
a
whisper
Ogni
innamorato
all'innamorata
Every
lover
to
his
beloved
La
sussurrerà,
la
sussurrerà
Will
whisper
it,
will
whisper
it
Mi
farò
prestare
un
soldino
di
cielo
I'll
borrow
a
coin
of
the
sky
Perché
regalare
lo
voglio
a
te
Because
I
want
to
give
it
to
you
Lo
potrai
posare
sul
bianco
tuo
velo
You
can
set
it
upon
your
white
veil
Quando
sull'altare
ti
porterò
When
I
lead
you
to
the
altar
Questa
piccolissima
serenata
This
very
small
serenade
Con
un
fil
di
voce
si
può
cantar
Can
be
sung
in
a
whisper
Ogni
innamorato
all'innamorata
Every
lover
to
his
beloved
La
sussurrerà,
la
sussurrerà
Will
whisper
it,
will
whisper
it
Ogni
innamorato
all'innamorata
Every
lover
to
his
beloved
La
sussurrerà,
la
sussurrerà
Will
whisper
it,
will
whisper
it
Con
un
fil
di
voce
si
può
cantar
Can
be
sung
in
a
whisper
Ogni
innamorato
all'innamorata
Every
lover
to
his
beloved
La
sussurrerà,
la
sussurrerà
Will
whisper
it,
will
whisper
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Amurri, Giovanni Ferrio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.