Paroles et traduction Teddy Reno - Piccolissima Serenata (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Piccolissima Serenata (Remastered)
Маленькая серенада (Remastered)
Mi
farò
prestare
un
soldino
di
sole
Я
займу
один
солнечный
лучик,
Perché
regalare
lo
voglio
a
te
Ведь
хочу
тебе
его
подарить.
Lo
potrai
posare
sui
biondi
capelli
Ты
сможешь
его
положить
на
свои
светлые
волосы,
Quella
nube
d'oro
accarezzerò
Это
золотое
облачко
я
буду
ласкать.
Questa
piccolissima
serenata
Эту
крошечную
серенаду
Con
un
fil
di
voce
si
può
cantar
Можно
спеть
тихим
голосом,
Ogni
innamorato
all'innamorata
Каждый
влюбленный
своей
возлюбленной
La
sussurrerà,
la
sussurrerà
Ее
прошепчет,
ее
прошепчет.
Mi
farò
prestare
un
soldino
di
mare
Я
займу
капельку
моря,
Perché
regalare
lo
voglio
a
te
Ведь
хочу
тебе
ее
подарить.
Lo
potrai
posare
sugli
occhi
tuoi
belli
Ты
сможешь
ее
положить
на
свои
прекрасные
глаза,
Me
tuo
sguardo
azzurro
mi
tufferò
В
твой
лазурный
взгляд
я
окунусь.
Questa
piccolissima
serenata
Эту
крошечную
серенаду
Con
un
fil
di
voce
si
può
cantar
Можно
спеть
тихим
голосом,
Ogni
innamorato
all'innamorata
Каждый
влюбленный
своей
возлюбленной
La
sussurrerà,
la
sussurrerà
Ее
прошепчет,
ее
прошепчет.
Mi
farò
prestare
un
soldino
di
cielo
Я
займу
кусочек
неба,
Perché
regalare
lo
voglio
a
te
Ведь
хочу
тебе
его
подарить.
Lo
potrai
posare
sul
bianco
tuo
velo
Ты
сможешь
его
положить
на
свою
белую
фату,
Quando
sull'altare
ti
porterò
Когда
поведу
тебя
к
алтарю.
Questa
piccolissima
serenata
Эту
крошечную
серенаду
Con
un
fil
di
voce
si
può
cantar
Можно
спеть
тихим
голосом,
Ogni
innamorato
all'innamorata
Каждый
влюбленный
своей
возлюбленной
La
sussurrerà,
la
sussurrerà
Ее
прошепчет,
ее
прошепчет.
Ogni
innamorato
all'innamorata
Каждый
влюбленный
своей
возлюбленной
La
sussurrerà,
la
sussurrerà
Ее
прошепчет,
ее
прошепчет.
Con
un
fil
di
voce
si
può
cantar
Можно
спеть
тихим
голосом,
Ogni
innamorato
all'innamorata
Каждый
влюбленный
своей
возлюбленной
La
sussurrerà,
la
sussurrerà
Ее
прошепчет,
ее
прошепчет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Amurri, Giovanni Ferrio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.