Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
you
tell
me
that
you
love
me
every
night
Wenn
du
mir
jede
Nacht
sagst,
dass
du
mich
liebst
When
you
tell
me
everything
will
be
alright
Wenn
du
mir
sagst,
dass
alles
gut
wird
When
you
tell
me
that
the
sky
could
fall
Wenn
du
mir
sagst,
der
Himmel
könnte
einstürzen
That
you'd
still
be
there,
through
it
all
Dass
du
trotzdem
da
wärst,
durch
all
das
I
know
there's
something
else
that's
on
your
mind
Ich
weiß,
dass
dir
noch
etwas
anderes
auf
dem
Herzen
liegt
Because
you
don't
even
look
me
in
the
eyes
when
you
tell
me
Weil
du
mir
nicht
mal
in
die
Augen
siehst,
wenn
du
mir
sagst
Oh,
you
don't
even
believe
the
lies
that
you
sell
me
Oh,
du
glaubst
nicht
mal
die
Lügen,
die
du
mir
verkaufst
I
know
that
you're
leaving,
so
just
say
goodbye
Ich
weiß,
dass
du
gehst,
also
sag
einfach
auf
Wiedersehen
I
don't
need
a
reason,
I
won't
be
surprised
Ich
brauche
keinen
Grund,
ich
werde
nicht
überrascht
sein
When
you
tell
me
that
you
need
to
find
yourself
Wenn
du
mir
sagst,
dass
du
dich
selbst
finden
musst
Or
you
tell
me
that
you
found
somebody
else,
oh
Oder
du
mir
sagst,
dass
du
jemand
anderen
gefunden
hast,
oh
You
say
you're
better
off
because
of
me
Du
sagst,
es
geht
dir
besser
wegen
mir
That
a
part
of
your
heart
will
always
love
me
Dass
ein
Teil
deines
Herzens
mich
immer
lieben
wird
But
a
band-aid
on
the
bullet
hole
doesn't
help
Aber
ein
Pflaster
auf
dem
Einschussloch
hilft
nicht
Gonna
hurt
like
hell
Es
wird
höllisch
wehtun
If
you
don't
even
look
me
in
the
eyes
when
you
tell
me
Wenn
du
mir
nicht
mal
in
die
Augen
siehst,
wenn
du
mir
sagst
Oh,
you
don't
even
believe
the
lies
that
you
sell
me
Oh,
du
glaubst
nicht
mal
die
Lügen,
die
du
mir
verkaufst
I
know
that
you're
leaving,
so
just
say
goodbye
Ich
weiß,
dass
du
gehst,
also
sag
einfach
auf
Wiedersehen
I
don't
need
a
reason,
I
won't
be
surprised
Ich
brauche
keinen
Grund,
ich
werde
nicht
überrascht
sein
If
you
don't
even
look
me
in
the
eyes
when
you
tell
me
Wenn
du
mir
nicht
mal
in
die
Augen
siehst,
wenn
du
es
mir
sagst
Can
you
tell
me?
Ooh
Kannst
du
es
mir
sagen?
Ooh
Oh,
you
don't
even
look
me
in
the
eyes
when
you
tell
me
Oh,
du
siehst
mir
nicht
mal
in
die
Augen,
wenn
du
es
mir
sagst
Oh,
you
don't
even
believe
the
lies
that
you're
selling
me,
yeah
Oh,
du
glaubst
nicht
mal
die
Lügen,
die
du
mir
verkaufst,
ja
I
know
that
you're
leaving
that
you'll
say
goodbye
Ich
weiß,
dass
du
gehst,
dass
du
auf
Wiedersehen
sagen
wirst
I
don't
need
a
reason,
I
won't
be
surprised
Ich
brauche
keinen
Grund,
ich
werde
nicht
überrascht
sein
But
I
need
you
to
look
me
in
the
eyes
when
you
tell
me
Aber
ich
brauche
dich,
um
mir
in
die
Augen
zu
sehen,
wenn
du
es
mir
sagst
When
you
tell
me
Wenn
du
es
mir
sagst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Henry Ryan, Julian C Bunetta, Rocky Block, Jaten Collin Dimsdale
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.