Teddy Swims - What More Can I Say - traduction des paroles en allemand

What More Can I Say - Teddy Swimstraduction en allemand




What More Can I Say
Was kann ich noch sagen?
Love can't make you stay
Liebe kann dich nicht zum Bleiben bewegen
Drunken rage came stormin' in
Betrunkene Wut kam hereingestürmt
5 a.m., you woke me up again
5 Uhr morgens, du hast mich schon wieder geweckt
'Cause the doubles on ice and your friend Diane
Wegen der doppelten Eiswürfel und deiner Freundin Diane
Got you all up in your head again
Hast du wieder mal den Kopf verloren
About a picture on my phone from a girl I used to know
Wegen eines Bildes auf meinem Handy von einem Mädchen, das ich mal kannte
Got your searchin' flights back home
Suchst du schon nach Flügen nach Hause
I'm like, please
Ich sage, bitte
Don't go
Geh nicht
Got my heart rate up real high
Mein Herz rast wie verrückt
Vocabulary runnin' low
Mir fehlen die Worte
Out of breath, I keep goin' and goin', oh, no
Außer Atem, ich rede und rede, oh nein
If I'm a record then I'm broke
Wenn ich eine Schallplatte bin, dann bin ich zerbrochen
You don't like my song no more
Du magst mein Lied nicht mehr
And all I need to know is
Und alles, was ich wissen muss, ist
What more can I say (more can I say)
Was kann ich noch sagen (mehr kann ich sagen)
To you baby
Zu dir, Baby
When I'm out of words you haven't heard?
Wenn mir die Worte ausgehen, die du noch nicht gehört hast?
If love can't make you stay (can't make you stay)
Wenn Liebe dich nicht zum Bleiben bewegen kann (dich nicht halten kann)
It's your play
Du bist am Zug
So tell me what more can I say?
Also sag mir, was kann ich noch sagen?
Beat me up and leave me black and blue
Schlag mich und lass mich grün und blau zurück
Do whatever that you gotta do
Tu, was immer du tun musst
Throw the dirty laundry in the street
Wirf die schmutzige Wäsche auf die Straße
Chipped acrylic now you're blamin'
Abgebrochener Acrylnagel, jetzt gibst du mir die Schuld
About a picture on my phone from a million years ago
Wegen eines Bildes auf meinem Handy von vor einer Million Jahren
Got you searchin' flights back home
Du suchst schon nach Flügen nach Hause
I'm like, please
Ich sage, bitte
What more can I say (more can I say)
Was kann ich noch sagen (mehr kann ich sagen)
To you baby
Zu dir, Baby
When I'm out of words you haven't heard?
Wenn mir die Worte ausgehen, die du noch nicht gehört hast?
If love can't make you stay (can't make you stay)
Wenn Liebe dich nicht zum Bleiben bewegen kann (dich nicht halten kann)
It's your play
Du bist am Zug
Tell me what I'm supposed to say
Sag mir, was ich sagen soll
Except don't go
Außer geh nicht
Got my heart rate up real high
Mein Herz rast wie verrückt
Vocabulary runnin' low
Mir fehlen die Worte
Out of breath, I keep goin' and goin', oh, no
Außer Atem, ich rede und rede, oh nein
If I'm a record then I'm broke
Wenn ich eine Schallplatte bin, dann bin ich zerbrochen
You don't like my song no more
Du magst mein Lied nicht mehr
So tell me what more can I say? (Say)
Also sag mir, was kann ich noch sagen? (Sagen)
Say (can't make you stay)
Sagen (kann dich nicht halten)





Writer(s): Sean Maxwell Douglas, James Matthew Norton, Andrew Michael Wells, Jaten Collin Dimsdale


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.