Teddy Swims - You Still Get to Me - traduction des paroles en allemand

You Still Get to Me - Teddy Swimstraduction en allemand




You Still Get to Me
Du berührst mich immer noch
I still see your green eyes, every time that I close mine
Ich sehe immer noch deine grünen Augen, jedes Mal, wenn ich meine schließe.
Barefoot dancin', second glass of gas station wine
Barfuß tanzen, zweites Glas Tankstellenwein.
Yesterday I found the sweater that you left
Gestern habe ich den Pullover gefunden, den du zurückgelassen hast.
Just one more reminder makes it hard to forget
Nur eine weitere Erinnerung, die es schwer macht, zu vergessen.
You still get to me
Du berührst mich immer noch.
Every time I find somebody
Jedes Mal, wenn ich jemanden finde.
And I think I'm movin' on
Und ich denke, ich komme darüber hinweg.
You still get to me
Du berührst mich immer noch.
And it still tears me to pieces
Und es zerreißt mich immer noch in Stücke.
Every time I hear that song
Jedes Mal, wenn ich dieses Lied höre.
'Cause you're not still the one
Weil du nicht mehr die Eine bist.
But you still get to me
Aber du berührst mich immer noch.
When I go home
Wenn ich nach Hause gehe.
I stay off 285
Meide ich die 285.
'Cause I know you're somewhere
Weil ich weiß, dass du irgendwo bist.
In that ATL skyline
In dieser Skyline von Atlanta.
I heard you're happy now and that's what hurts the most
Ich habe gehört, du bist jetzt glücklich, und das schmerzt am meisten.
'Cause I'm in California and I still can't let you go
Weil ich in Kalifornien bin und dich immer noch nicht loslassen kann.
You still get to me
Du berührst mich immer noch.
Every time I find somebody
Jedes Mal, wenn ich jemanden finde.
And I think I'm movin' on
Und ich denke, ich komme darüber hinweg.
You still get to me
Du berührst mich immer noch.
And it still tears me to pieces
Und es zerreißt mich immer noch in Stücke.
Every time I hear that song
Jedes Mal, wenn ich dieses Lied höre.
'Cause you're not still the one
Weil du nicht mehr die Eine bist.
But you still get to me
Aber du berührst mich immer noch.
Even after all this time
Auch nach all dieser Zeit.
Oh, you still get to me
Oh, du berührst mich immer noch.
And there ain't no gettin' over
Und es gibt kein Darüberhinwegkommen.
All these memories, they're killin' me
All diese Erinnerungen, sie bringen mich um.
Even after all this time, oh-oh-oh
Auch nach all dieser Zeit, oh-oh-oh.
You still get to me
Du berührst mich immer noch.
Every time I find somebody
Jedes Mal, wenn ich jemanden finde.
And I think I'm movin' on
Und ich denke, ich komme darüber hinweg.
Woah-oh, you still get to me
Woah-oh, du berührst mich immer noch.
And it still tears me to pieces
Und es zerreißt mich immer noch in Stücke.
Every time I hear that song
Jedes Mal, wenn ich dieses Lied höre.
'Cause you're not still the one
Weil du nicht mehr die Eine bist.
But you still get to me
Aber du berührst mich immer noch.





Writer(s): Sean Douglas, Tommy Lee James, Stuart Crichton, Jaten Dimsdale


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.