Paroles et traduction Teddy Wilson and His Orchestra - Oh Lady Be Good
Oh,
lady
be
good
О,
леди,
будьте
добры
Listen
to
my
tale
of
woe,
Послушай
мою
печальную
повесть.
It's
terribly
sad
but
true,
Это
ужасно
грустно,
но
это
правда.
All
dressed
up,
no
place
to
go
Все
разодеты,
идти
некуда.
Each
ev'ning
i'm
awf'ly
blue.
Каждый
вечер
мне
ужасно
грустно.
I
must
win
some
handsome
guy
Я
должна
завоевать
симпатичного
парня.
Can't
go
on
like
this,
Так
больше
не
может
продолжаться.
I
could
blossom
out
i
know,
Я
мог
бы
расцвести,
я
знаю.
With
somebody
just
like
you.
so...
С
кем-то
вроде
тебя.
Oh,
sweet
and
lovely
lady,
be
good
О,
милая
и
прекрасная
леди,
веди
себя
хорошо.
Oh,
lady,
be
good
to
me
О,
леди,
будь
добра
ко
мне.
I
am
so
awf'ly
misunderstood
Меня
так
ужасно
не
понимают
So
lady,
be
good
to
me
Так
что,
леди,
будь
добра
ко
мне.
Oh,
please
have
some
pity
О,
пожалуйста,
пожалейте
меня.
I'm
all
alone
in
this
big
city
Я
совсем
один
в
этом
большом
городе.
I
tell
you
i'm
just
a
lonesome
babe
in
the
wood,
Говорю
тебе,
я
просто
одинокий
младенец
в
лесу.
So
lady
be
good
to
me.
Так
что,
леди,
будь
добра
ко
мне.
Oh,
please
have
some
pity
О,
пожалуйста,
пожалейте
меня.
I'm
all
alone
in
this
big
city
Я
совсем
один
в
этом
большом
городе.
I
tell
you
i'm
just
a
lonesome
babe
in
the
wood,
Говорю
тебе,
я
просто
одинокий
младенец
в
лесу.
So
lady
be
good
to
me.
Так
что,
леди,
будь
добра
ко
мне.
Oh
lady
be
good
to
me.
О,
леди,
будь
добра
ко
мне.
Published
lyric
furnished
by
a
visitor.
Опубликованная
лирика,
предоставленная
посетителем.
Validated
/ transcribed
by
todd
peach
Утверждено
/ расшифровано
Тоддом
пичом
Published
version:
Опубликованная
версия:
Listen
to
my
tale
of
woe,
it's
terribly
sad
but
true,
Послушай
мою
печальную
повесть,
она
ужасно
печальна,
но
правдива.
All
dressed
up,
no
place
to
go
Все
разодеты,
идти
некуда.
Each
ev'ning
i'm
awf'ly
blue.
Каждый
вечер
мне
ужасно
грустно.
I
must
win
some
winsome
miss
Я
должен
выиграть
какую
нибудь
привлекательную
Мисс
Can't
go
on
like
this,
Так
больше
не
может
продолжаться.
I
could
blossom
out
i
know,
Я
мог
бы
расцвести,
я
знаю.
Which
somebody
just
like
you.
so...
Кто-то
такой
же,
как
ты.
Oh
sweet
and
lovely,
О,
милая
и
прекрасная!
Lady
be
good,
Леди,
будьте
добры,
Oh
lady
be
good
to
me.
О,
леди,
будь
добра
ко
мне.
I
am
so
awf'lly
misunderstood,
Меня
так
ужасно
не
понимают,
So
lady
be
good,
to
me.
Так
что,
леди,
будь
добра
ко
мне.
Oh,
please
have
some
pity
О,
пожалуйста,
пожалейте
меня.
I'm
all
alone
in
this
big
city.
Я
совсем
один
в
этом
большом
городе.
I
tell
you
i'm
just
a
lonesome
babe
in
the
wood,
Говорю
тебе,
я
просто
одинокий
младенец
в
лесу.
So
lady
be
good...
to
me.
Так
что,
леди,
будь
добра...
ко
мне.
Auburn
and
brunette
and
blonde:
Рыжая,
брюнетка
и
блондинка:
I
love
'em
all,
tall
or
small
Я
люблю
их
всех,
высоких
или
маленьких.
But
somehow
they
dont'
grow
fond;
Но
почему-то
они
не
влюбляются;
They
stagger
but
never
fall.
Они
шатаются,
но
никогда
не
падают.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.