Paroles et traduction TEDE feat. Sir Mich - Big Gimbin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tede,
Ty
czterdziestoletni
gimbie
Tede,
you're
a
forty-year-old
gimbie
Mówili
zawsze
sobą
bądź
(prawda
to)
They
always
said
be
yourself
(it's
true)
Mówili
mów
co
myślisz
ziom
(to
prawda)
They
said
say
what
you
think,
man
(it's
true)
Mówili
zawsze
swoich
racji
broń
(prawda
to)
They
said
always
defend
your
truth
(it's
true)
I
powtarzają
tu
to
wciąż
(to
mantra)
And
they
keep
repeating
it
here
(it's
a
mantra)
I
mówią
mi,
że
mam
tu
sobą
być
(prawda
to)
And
they
tell
me
to
be
myself
here
(it's
true)
I
mam
prawdziwy
być
dla
gry
(to
prawda)
And
I
have
to
be
real
for
the
game
(it's
true)
I
mam
z
sumieniem
moim
w
zgodzie
żyć
(prawda
to)
And
I
have
to
live
in
harmony
with
my
conscience
(it's
true)
Nie
kumasz
mnie
tu
nic,
to
wyjdź
(no
to
narka)
You
don't
understand
me
here,
then
get
out
(well,
see
ya)
I
nagle
ty
i
ty
i
wy
i
wy
i
oni,
tamci
też
And
suddenly
you
and
you
and
you
and
you
and
they,
those
too
W
tym
co
robię
widzą
nietakt,
coś
tu
ze
mną
nie
tak
jest
See
something
wrong
with
what
I'm
doing,
something's
wrong
with
me
Jednak
to
co
mówię
nie
do
końca
dziś
pasuje
im
But
what
I
say
doesn't
quite
fit
them
today
Nigdy
się
nie
dostosuje
- 40
letni
gimb
It
will
never
fit
in
– a
40-year-old
gimb
Big
gimbin',
mówią
jak
żyć
mi,
ale
Big
gimbin',
they
tell
me
how
to
live,
but
Nikt
nigdy
nie
będzie
mi
mówił
jak
No
one
will
ever
tell
me
how
Big
gimbin'
i
życie
się
toczy
dalej
Big
gimbin'
and
life
goes
on
TDF,
NWJ,
WWA
TDF,
NWJ,
WWA
Big
gimbin',
mówią
jak
żyć
mi,
ale
Big
gimbin',
they
tell
me
how
to
live,
but
Nikt
nigdy
nie
będzie
mi
mówił
jak
No
one
will
ever
tell
me
how
Big
gimbin'
i
życie
się
toczy
dalej
Big
gimbin'
and
life
goes
on
TDF,
NWJ,
WWA
TDF,
NWJ,
WWA
Mają
ze
mną
kłopot,
no
bo
chcieliby
mnie
rozgryźć
They
have
trouble
with
me,
because
they
want
to
figure
me
out
Widzieliby
mnie,
nie
w
tym
filmie,
słowo
bracia
i
siostry
They
want
to
see
me,
not
in
this
movie,
word,
brothers
and
sisters
Niby
myślą
hip
hopowo,
ale
trudno
im
to
pojąć
jest
They
think
hip-hop,
but
it's
hard
for
them
to
grasp
it
Głową
zawsze
będę
młodą,
mimo
to:
chrzest
siedem
sześć
My
head
will
always
be
young,
despite
this:
baptism
seven
six
Nikt
z
nich
w
niczym
mnie
nie
zmieni
późno,
liczyć
dziś
na
cud
tu
None
of
them
will
change
me
in
anything
late,
counting
on
a
miracle
here
Biorę
życie
wciąż
na
luźno
oni
pogrążeni
w
smutku
I
take
life
easy,
they
are
in
sorrow
Zasmuceni,
przygnębieni
chcą
na
siłę
bym
dorosnął
Sad,
depressed,
they
want
me
to
grow
up
by
force
Utraciłeś
swoją
młodość,
tylko
to
twój
problem
ot
co
You've
lost
your
youth,
it's
only
your
problem,
that's
it
Mówią
człowiek
ma
lat
tyle,
na
ile
się
czuje
z
sobą
They
say
a
man
is
as
old
as
he
feels
Słowo,
przez
to
jak
tu
żyję,
to
zaliczyłem
wieczną
młodość
Word,
because
of
how
I
live
here,
I've
achieved
eternal
youth
Rap
wypełnił
życia
kielich
pierdolonym
eliksirem
Rap
filled
the
cup
of
life
with
a
damn
elixir
Ziomy
nikt
z
was
mnie
nie
zmieni,
przyzwyczaj
się
i
tyle
Yo,
none
of
you
will
change
me,
get
used
to
it,
that's
all
Big
gimbin',
mówią
jak
żyć
mi,
ale
Big
gimbin',
they
tell
me
how
to
live,
but
Nikt
nigdy
nie
będzie
mi
mówił
jak
No
one
will
ever
tell
me
how
Big
gimbin'
i
życie
się
toczy
dalej
Big
gimbin'
and
life
goes
on
TDF,
NWJ,
WWA
TDF,
NWJ,
WWA
Big
gimbin',
mówią
jak
żyć
mi,
ale
Big
gimbin',
they
tell
me
how
to
live,
but
Nikt
nigdy
nie
będzie
mi
mówił
jak
No
one
will
ever
tell
me
how
Big
gimbin'
i
życie
się
toczy
dalej
Big
gimbin'
and
life
goes
on
TDF,
NWJ,
WWA
TDF,
NWJ,
WWA
Robią
ze
mnie
gimbograjka
i
to
ma
być
niby
ujma
They
make
me
a
gimbograjka
and
that's
supposed
to
be
a
shame
Mnie
kumają
po
kawałkach,
a
ich,
że
ich
rap
to
chujnia
They
understand
me
in
bits,
and
them,
that
their
rap
is
shit
Gimby
to
i
gimby
tamto,
innych
to
słuchają
starsi
Gimbs
are
gimbs
and
that,
older
people
listen
to
others
Trochę
się
mijają
z
prawdą,
hardkor
grają
millenialsi
They
are
a
bit
off
the
truth,
millennials
are
playing
hardcore
Starsi
dawno
już
dorośli
na
ich
miejsce
przyszli
młodsi
Older
people
have
long
grown
up,
younger
ones
have
come
in
their
place
Patrz
po
fejsie,
ta
napewno,
ktoś
nadepnął
ci
na
odcisk
Look
at
the
face,
this
one
for
sure,
someone
stepped
on
your
corn
Dobrze
wiem,
masz
problem
ze
mną,
bo
nie
jestem
taki
jak
wy
I
know
you
have
a
problem
with
me,
because
I'm
not
like
you
Sklejki,
słoje,
samo
drewno
- synonimy
twojej
rapgry
Plywood,
boards,
just
wood
- synonyms
of
your
rap
game
Jestem
taki
jak
te
traki,
napierdalam
rapy
w
głośnik
I'm
like
these
tracks,
I'm
spitting
raps
into
the
speaker
Wiem,
że
życie
ma
etapy,
ja
jadę
na
tym
po
całości
I
know
that
life
has
stages,
I'm
riding
on
it
all
the
way
Tamci
tak
odpowiedzialni,
idealnie,
tacy
dorośli
Those
ones
are
so
responsible,
perfectly,
so
adult
A
kiedy
nie
ma
z
nimi
dzieciarni,
każdy
dziabnie
od
tacy
do
roślin
And
when
there
are
no
kids
with
them,
everyone
will
take
a
bite
from
the
tray
to
the
plants
Tak
od
tacy
do
roślin
Kumasz?
Od
tacy
do
roślin
So
from
the
tray
to
the
plants,
you
understand?
From
the
tray
to
the
plants
I
nagle
nie
są
tacy
cacy,
i
ty
mówisz
Jacy
dorośnij?
And
suddenly
they
are
not
so
cool,
and
you
say,
"How
do
you
grow
up?"
Big
gimbin',
mówią
jak
żyć
mi,
ale
Big
gimbin',
they
tell
me
how
to
live,
but
Nikt
nigdy
nie
będzie
mi
mówił
jak
No
one
will
ever
tell
me
how
Big
gimbin'
i
życie
się
toczy
dalej
Big
gimbin'
and
life
goes
on
TDF,
NWJ,
WWA
TDF,
NWJ,
WWA
Big
gimbin',
mówią
jak
żyć
mi,
ale
Big
gimbin',
they
tell
me
how
to
live,
but
Nikt
nigdy
nie
będzie
mi
mówił
jak
No
one
will
ever
tell
me
how
Big
gimbin'
i
życie
się
toczy
dalej
Big
gimbin'
and
life
goes
on
TDF,
NWJ,
WWA
TDF,
NWJ,
WWA
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacek Maciej Graniecki, Michal Kozuchowski
Album
Keptn'
date de sortie
02-12-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.