TEDE feat. Sir Mich - Big Gimbin - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction TEDE feat. Sir Mich - Big Gimbin




Big Gimbin
Big Gimbin
Tede, Ty czterdziestoletni gimbie
Tede, you're a forty-year-old gimbie
Mówili zawsze sobą bądź (prawda to)
They always said be yourself (it's true)
Mówili mów co myślisz ziom (to prawda)
They said say what you think, man (it's true)
Mówili zawsze swoich racji broń (prawda to)
They said always defend your truth (it's true)
I powtarzają tu to wciąż (to mantra)
And they keep repeating it here (it's a mantra)
I mówią mi, że mam tu sobą być (prawda to)
And they tell me to be myself here (it's true)
I mam prawdziwy być dla gry (to prawda)
And I have to be real for the game (it's true)
I mam z sumieniem moim w zgodzie żyć (prawda to)
And I have to live in harmony with my conscience (it's true)
Nie kumasz mnie tu nic, to wyjdź (no to narka)
You don't understand me here, then get out (well, see ya)
I nagle ty i ty i wy i wy i oni, tamci też
And suddenly you and you and you and you and they, those too
W tym co robię widzą nietakt, coś tu ze mną nie tak jest
See something wrong with what I'm doing, something's wrong with me
Jednak to co mówię nie do końca dziś pasuje im
But what I say doesn't quite fit them today
Nigdy się nie dostosuje - 40 letni gimb
It will never fit in a 40-year-old gimb
Big gimbin', mówią jak żyć mi, ale
Big gimbin', they tell me how to live, but
Nikt nigdy nie będzie mi mówił jak
No one will ever tell me how
Big gimbin' i życie się toczy dalej
Big gimbin' and life goes on
TDF, NWJ, WWA
TDF, NWJ, WWA
Big gimbin', mówią jak żyć mi, ale
Big gimbin', they tell me how to live, but
Nikt nigdy nie będzie mi mówił jak
No one will ever tell me how
Big gimbin' i życie się toczy dalej
Big gimbin' and life goes on
TDF, NWJ, WWA
TDF, NWJ, WWA
Mają ze mną kłopot, no bo chcieliby mnie rozgryźć
They have trouble with me, because they want to figure me out
Widzieliby mnie, nie w tym filmie, słowo bracia i siostry
They want to see me, not in this movie, word, brothers and sisters
Niby myślą hip hopowo, ale trudno im to pojąć jest
They think hip-hop, but it's hard for them to grasp it
Głową zawsze będę młodą, mimo to: chrzest siedem sześć
My head will always be young, despite this: baptism seven six
Nikt z nich w niczym mnie nie zmieni późno, liczyć dziś na cud tu
None of them will change me in anything late, counting on a miracle here
Biorę życie wciąż na luźno oni pogrążeni w smutku
I take life easy, they are in sorrow
Zasmuceni, przygnębieni chcą na siłę bym dorosnął
Sad, depressed, they want me to grow up by force
Utraciłeś swoją młodość, tylko to twój problem ot co
You've lost your youth, it's only your problem, that's it
Mówią człowiek ma lat tyle, na ile się czuje z sobą
They say a man is as old as he feels
Słowo, przez to jak tu żyję, to zaliczyłem wieczną młodość
Word, because of how I live here, I've achieved eternal youth
Rap wypełnił życia kielich pierdolonym eliksirem
Rap filled the cup of life with a damn elixir
Ziomy nikt z was mnie nie zmieni, przyzwyczaj się i tyle
Yo, none of you will change me, get used to it, that's all
Big gimbin', mówią jak żyć mi, ale
Big gimbin', they tell me how to live, but
Nikt nigdy nie będzie mi mówił jak
No one will ever tell me how
Big gimbin' i życie się toczy dalej
Big gimbin' and life goes on
TDF, NWJ, WWA
TDF, NWJ, WWA
Big gimbin', mówią jak żyć mi, ale
Big gimbin', they tell me how to live, but
Nikt nigdy nie będzie mi mówił jak
No one will ever tell me how
Big gimbin' i życie się toczy dalej
Big gimbin' and life goes on
TDF, NWJ, WWA
TDF, NWJ, WWA
Robią ze mnie gimbograjka i to ma być niby ujma
They make me a gimbograjka and that's supposed to be a shame
Mnie kumają po kawałkach, a ich, że ich rap to chujnia
They understand me in bits, and them, that their rap is shit
Gimby to i gimby tamto, innych to słuchają starsi
Gimbs are gimbs and that, older people listen to others
Trochę się mijają z prawdą, hardkor grają millenialsi
They are a bit off the truth, millennials are playing hardcore
Starsi dawno już dorośli na ich miejsce przyszli młodsi
Older people have long grown up, younger ones have come in their place
Patrz po fejsie, ta napewno, ktoś nadepnął ci na odcisk
Look at the face, this one for sure, someone stepped on your corn
Dobrze wiem, masz problem ze mną, bo nie jestem taki jak wy
I know you have a problem with me, because I'm not like you
Sklejki, słoje, samo drewno - synonimy twojej rapgry
Plywood, boards, just wood - synonyms of your rap game
Jestem taki jak te traki, napierdalam rapy w głośnik
I'm like these tracks, I'm spitting raps into the speaker
Wiem, że życie ma etapy, ja jadę na tym po całości
I know that life has stages, I'm riding on it all the way
Tamci tak odpowiedzialni, idealnie, tacy dorośli
Those ones are so responsible, perfectly, so adult
A kiedy nie ma z nimi dzieciarni, każdy dziabnie od tacy do roślin
And when there are no kids with them, everyone will take a bite from the tray to the plants
Tak od tacy do roślin Kumasz? Od tacy do roślin
So from the tray to the plants, you understand? From the tray to the plants
I nagle nie tacy cacy, i ty mówisz Jacy dorośnij?
And suddenly they are not so cool, and you say, "How do you grow up?"
Big gimbin', mówią jak żyć mi, ale
Big gimbin', they tell me how to live, but
Nikt nigdy nie będzie mi mówił jak
No one will ever tell me how
Big gimbin' i życie się toczy dalej
Big gimbin' and life goes on
TDF, NWJ, WWA
TDF, NWJ, WWA
Big gimbin', mówią jak żyć mi, ale
Big gimbin', they tell me how to live, but
Nikt nigdy nie będzie mi mówił jak
No one will ever tell me how
Big gimbin' i życie się toczy dalej
Big gimbin' and life goes on
TDF, NWJ, WWA
TDF, NWJ, WWA





Writer(s): Jacek Maciej Graniecki, Michal Kozuchowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.