Paroles et traduction TEDE feat. Sir Mich - Cztery Benze
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eee,
królowie
robią
interesy
Hey,
kings
are
doing
business
Kupują
sobie
te
oldschoolowe
Mercedesy
They
buy
themselves
these
old-school
Mercedes
Królowie
dają
całe
swoje
serce
w
zeszyt
Kings
give
their
whole
heart
in
a
notebook
Królowie
lubią
przesyt,
po
co
się
śpieszyć?
Kings
like
surplus,
why
rush?
Cisnę
na
pedały,
ktoś
ma
dupy
ból
I
press
on
the
pedals,
someone's
got
a
pain
in
the
ass
Bujam
się
po
ośkach
tym
tu
białym
BMW
I'm
rocking
on
the
axles
in
this
white
BMW
Kiedy
zsiadam
z
Porsche'a
moja
forsa
ze
mną
jest
When
I
get
out
of
the
Porsche
my
money's
with
me
Znowu
moja
forsa
poszła
w
oldschool
Mercedes,
yes
Again
my
money
went
to
an
old-school
Mercedes,
yes
Po
prostu
już
tak
mam,
muza
bangla,
chce
się
wieźć
That's
just
how
I
am,
the
music
bangs,
you
want
to
ride
Dacia
logan
jest
zabawna
i
ma
swap
na
1.6
The
Dacia
Logan
is
fun
and
has
a
1.6
swap
Ale
DLS
to
science-fiction,
tu
dostajesz
to
bez
fikcji
But
DLS
is
science
fiction,
you
get
it
here
without
fiction
Dużo
panien
tu
się
mizdrzy
jak
jadę
klasą
S,
dalej
Many
girls
are
flirting
here
as
I
drive
the
S-class,
further
Tu
chodzi
o
styl
lale,
chodzi
o
styl
fruzie
It's
all
about
style,
babes,
it's
all
about
style
Co
dzień
bym
go
mył
daje
koło
duże
styl
w
furze
I'd
wash
it
every
day,
it
gives
a
big
wheel,
style
in
the
car
I
nie
jest
wstyd
mi
z
tym,
pamięta
dawne
czasy
And
I'm
not
ashamed
of
it,
remember
the
old
days
To
jednak
young-timer,
biała
perła,
czysty
klasyk
It's
still
a
young-timer,
white
pearl,
pure
classic
Hej
dziewczyno
spójrz
na
mesia
Hey
girl,
look
at
the
Benz
On
przypomni,
od
razu
chłopca
Ci
He'll
remind
you
of
a
boy
right
away
Styl-wstawiam
eSe
w
garaż,
nara,
stój
na
Level-0
Style-I
put
an
S
in
the
garage,
see
ya,
stand
on
Level-0
Level
-1
zaraz
stąd
wyjadę
Gelą
Level
-1
I'll
be
leaving
here
in
the
Geländewagen
soon
Tak
jestem
pojebem,
takich
fur
jest
w
opór
w
Moskwie
Yes,
I'm
a
freak,
there
are
tons
of
these
cars
in
Moscow
Rany
boskie,
to
tak
proste,
jadę
kioskiem,
elo
Holy
smokes,
it's
so
simple,
I'm
driving
by
the
kiosk,
yo
Kręcę
karki
felą,
elo
I'm
twisting
my
neck
with
the
rim,
yo
Kręcę
karki
stylem,
joł
I'm
twisting
my
neck
with
style,
yo
Na
IG
mi
debile
piszą,
że
jak
to
diesel
to,
to
nie
to
On
IG
morons
write
to
me
that
if
it's
diesel
then
it's
not
it
G-class
tylko
na
benzyn,
G-class
tylko
w
AMG
G-class
only
on
petrol,
G-class
only
in
AMG
A
co
ty
kurwa
chamie
wiesz
w
rozkloketanym
E36?
And
what
the
fuck
do
you
know,
you
peasant
in
your
beat-up
E36?
O
mercedesach?
About
Mercedes?
O
mercedesach?
About
Mercedes?
Jedziemy
na
koncert,
turla
Viano
Młody
Grzech
dobra
We're
going
to
a
concert,
the
Viano
Young
Sin
rolls,
alright
My
toczymy
bekę
bo
gra
Jano-OMP
We're
laughing
because
Jano-OMP
is
playing
Znów
to
samo,
jadę
w
Polskę,
robię
forsę,
wiozę
dobro
Same
thing
again,
I'm
going
to
Poland,
I'm
making
money,
I'm
bringing
good
things
Mój
mercedes
mówi
do
mnie:
Jacek
doceń
komfort
My
Mercedes
tells
me:
Jack
appreciate
the
comfort
Koncertowa
fura
cała
w
chromowanych
rurach
Concert
car
all
in
chrome
pipes
Chuj
wjebany
w
wasze
vany,
mamy
kapitany
w
skórach
Fuck
your
vans,
we
have
captains
in
leather
Nagrywamy,
potem
gramy
nie
zamulamy
z
tempem
We're
recording,
then
we're
playing,
we're
not
slowing
down
the
pace
Cały
czarny,
było
srebrne
na
W0
KEPTN
All
black,
it
was
silver
on
the
W0
KEPTN
Eee,
królowie
robią
interesy
Hey,
kings
are
doing
business
Kupują
sobie
te
oldschoolowe
Mercedesy
They
buy
themselves
these
old-school
Mercedes
Królowie
dają
całe
swoje
serce
w
zeszyt
Kings
give
their
whole
heart
in
a
notebook
Królowie
lubią
przesyt,
po
co
się
śpieszyć?
Kings
like
surplus,
why
rush?
Dura
lex,
sed
lex
policja,
jest
polisa
PZU
Dura
lex,
sed
lex
police,
there's
PZU
insurance
To
nie
przez
przypadek
jadę
po
ulicach
w
SL'u
It's
not
by
accident
that
I'm
driving
on
the
streets
in
the
SL
W
SL'u
w
SL'u
dawno
już
nie
Bezelu
In
the
SL,
in
the
SL,
not
Bezel
for
a
long
time
Lecę
tu
jak
messersmith,
shit
nie
igram
z
Mesem
tu
I'm
flying
here
like
Messersmith,
shit
I'm
not
playing
with
Mes
here
Jest
piczo-magnesem
tu
i
wiem,
że
lata
mercem
Szmidt
He's
a
bitch-magnet
here
and
I
know
Szmidt
is
flying
a
Benz
Leszek
mówił,
że
w
BM-ce
nie
pasował
Tede
im
Leszek
said
that
Tede
didn't
fit
in
the
BM
Mieli
racje
tak
naprawdę,
zatem
mam
te
benzy
dziś
jak
kręcę
klip
They
were
right,
actually,
so
I
have
these
Benzes
today
when
I
shoot
the
clip
E
w
coupe
C124
na
chuj
ci?
E
in
the
coupe
C124
what
the
fuck
do
you
need
it
for?
Ej
dziewczyno
spójrz
na
mesia
Hey
girl,
look
at
the
Benz
On
przypomni
od
razu
chłopca
Ci
He'll
remind
you
of
a
boy
right
away
Dojebanego,
białego
mesia
A
spoiled,
white
Benz
A
w
garażu
mam
jeszcze
mesie
trzy!
And
I
still
have
three
Benzes
in
the
garage!
Ej
dziewczyno
spójrz
na
mesia
Hey
girl,
look
at
the
Benz
On
przypomni
od
razu
chłopca
Ci
He'll
remind
you
of
a
boy
right
away
Dojebanego,
białego
mesia
A
spoiled,
white
Benz
A
w
garażu
mam
jeszcze
mesie
trzy!
And
I
still
have
three
Benzes
in
the
garage!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacek Graniecki, Michal Kozuchowski
Album
Keptn'
date de sortie
02-12-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.