TEDE feat. Sir Mich - #Hot16Challenge - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction TEDE feat. Sir Mich - #Hot16Challenge




#Hot16Challenge
#Hot16Challenge
Jeeej jeeeej znowu będę fame mieć
Yeah yeah, I'm gonna be famous again
Bo już mi dymi flow i ty mi go nie przejmiesz
Because my flow is on fire and you won't steal it from me
Nie, nie myśl, że odejdę
No, don't think I'm leaving
Jedziemy rap na tym mixtejpie i sejwie to
We're riding the rap on this mixtape and save it like this
#Hot16challege - cmok - kiss X i zerem
#Hot16challenge - smooch - kiss X and zero
Kto jest raperem chłystki? Stawiam lot wszystkim w przełęcz
Who's a fake rapper? I'm putting all of you to the test
I co jest mym misji celem? Co myśliciele?
And what's my mission's goal? What do you thinkers say?
Styl zyski dym cannabis i bibs i filterek
Style gains smoke cannabis and booze and filters
Kiedy grałem sweet sixteen obcinałem dupę w miss sixty #challenge
When I was playing Sweet Sixteen, I was cutting ass in Miss Sixty #challenge
#Hatchback #targa na wargach lipstick z żelem
#Hatchback #targa on my lips, lipstick with gel
Jeszcze: kiksy dżeje #9 worów XXL'ek
Also: blunders, DJs, #9 bags of XXL's
Co jest? Niewiem. Nic z tym nie jest. Znowu ziomuś potwierdzam przelew
What's up? I don't know. Nothing is right with it. Again, my friend, I confirm the transfer
Jeb jeb nominał jeb jeb nominał nominacje mam wiem wiem, kto mi dał
Bang bang, face value, bang bang, face value, I have nominations, I know, I know who gave them to me
Nie nie omijam chętnie podbijam no i racje mam, blednie to mina
No no, I don't avoid, I'm happy to conquer, and I have reasons, my face pales
Efekt domina, efekt to mi da. Tu tu tu tu - perfekt Tommy Gun
Domino effect, it gives me that effect. Here here here here - perfect Tommy Gun
Efekt to mi da, efekt to mi da. Prefekt NWJ efektowni tak
It gives me that effect, it gives me that effect. Perfect NWJ, effective like that





Writer(s): Jacek Graniecki, Michal Kozuchowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.