Paroles et traduction TEDE feat. Sir Mich - Martwe Ziomki
Martwe Ziomki
Мертвые Братаны
Am
portfel
pełen
martwych
ziomków
Мой
бумажник
полон
мертвых
братанов,
W
porządku,
portfel
pełen
martwych
ziomków
В
полном
порядке,
бумажник
полон
мертвых
братанов,
Widzę
twarze
martwych
ziomków,
patrzę
są
tu
Вижу
лица
мертвых
братанов,
смотри,
они
здесь.
Także
tak,
mam
portfel
pełen
martwych
ziomków
Так
и
есть,
мой
бумажник
полон
мертвых
братанов,
Smród
drukarskiej
farby
ziomku
Запах
типографской
краски,
братан,
Idzie
za
Jackiem
znów
i
tym
cię
martwię
ziomku
Идет
за
мной
по
пятам,
и
вот,
огорчаю
тебя
этим,
братан,
Myślisz
o
hajsie
zdaje
się
też
i
chcesz
mieć
hajsu
konwój?
Ты
думаешь
о
деньгах,
похоже,
тоже
хочешь
целый
конвой
бабла?
Chcę
mieć
drukarnię
ziomku
Хочу
свою
типографию,
братан,
Kto
się
odkuł?
Кто
напечатал?
Centralnie
ziomku.
po
środku
Точно,
братан,
прямо
по
центру.
Jupiter
prosto
w
ryj
jest
tutaj
plikiem
martwych
ziomków
Юпитер
прямо
в
лицо,
вот
он
- файл
мертвых
братанов,
Chcę
widzieć
cyfr
i
liter
ciąg
tu,
banknotu
kontur
Хочу
видеть
здесь
вереницу
цифр
и
букв,
контур
банкноты,
Numer
banknotu
z
boku
twarzy
tych
martwych
ziomków
Номер
банкноты
сбоку
на
лицах
этих
мертвых
братанов.
Ty,
pal
narty
ziomku
Да
плюнь
ты,
братан,
Lamparty
rapgry
maja
party
nie
otwarty
dom
tu
У
рэперов-выскочек
вечеринка,
но
дом
не
открыт,
Nie
mamy
żadnych
twardych,
nie
mamy
żadnych
jointów
У
нас
нет
ничего
крепкого,
нет
никаких
косяков,
Wyrazy
twarzy
mamy
wszystkich
naszych
martwych
ziomków
У
нас
есть
только
выражения
лиц
всех
наших
мертвых
братанов.
Odkuł
się
bo
umie,
rozumiesz
Он
напечатал,
потому
что
умеет,
понимаешь?
Owijamy
to
w
bawełnę
Завернем
это
в
вату,
Portfele
pełne
martwych
ziomków,
kiermany
money
pełne
Бумажники
полны
мертвых
братанов,
рули
полны
денег.
Bier
money,
bier
money
money,
bier
money
money,
money
bier
Бери
деньги,
бери
деньги,
деньги,
бери
деньги,
деньги,
деньги
бери.
Wpierw
mamy
plany,
po
zarabiamy,
jak
mamy
money
spełniamy
je
Сначала
у
нас
есть
планы,
потом
мы
зарабатываем,
как
только
у
нас
появляются
деньги,
мы
их
выполняем.
Portfel,
mam
hordę
mordek
martwych
ziomków
Бумажник,
у
меня
орда
лиц
мертвых
братанов,
Pro
Morte
karawan
i
koronowani
sami
w
środku
Pro
Morte
катафалк,
и
мы
коронованы
сами
по
себе,
Królewskie
pyski
tak,
mieć
chcę
wszystkich
Королевские
хари,
да,
хочу
заполучить
всех.
Sztampa:
szampan,
cycki.
jeszcze
większe
zyski
Клише:
шампанское,
сиськи,
еще
больше
бабок.
Stany
kont
tu
wyznaczają
daty
świąt
tu
Состояние
счета
здесь
определяет
даты
праздников,
Dwieście
złotych
trzymam
lubię
dotyk
tych
trójkątów
Двести
злотых
держу,
люблю
прикосновения
этих
треугольников.
Kwadrat
koło
rombu,
plusy
martwych
ziomków
Квадрат
рядом
с
ромбом,
плюсы
мертвых
братанов.
Jak
cię
coś
dziwi
ziom
tu?
- steve
wonde'uj
Что
тебя
удивляет,
братан?
- Стиви
Уандерствуй,
Z
nimi
ląduj
Приземляйся
с
ними.
Widzimy
miny
martwych
ziomków,
nie
widzimy
lądu
Мы
видим
мины
мертвых
братанов,
не
видим
земли,
Nie
ma
linii
horyzontu
Нет
линии
горизонта,
Podobizny
martwych
ziomków
Изображения
мертвых
братанов.
Tępe
pizdy
będą
ci
mówić:
nie
chcę
mieć
ich
Тупые
пёзды
будут
тебе
говорить:
"Не
хочу
их
иметь",
Znam
ludzi,
nic
nie
musisz,
skoro
lubisz
możesz
mieć
nic
Я
знаю
людей,
тебе
ничего
не
нужно,
если
хочешь,
можешь
иметь
ничего.
Martwych
ziomków
licz
Считай
мертвых
братанов,
Licz
martwych
ziomków,
milcz
Считай
мертвых
братанов,
молчи.
Jeden
martwy
ziomek,
drugi
martwy
ziomek,
trzeci
Один
мертвый
братан,
второй
мертвый
братан,
третий,
Czwarty
martwy
ziomek,
piąty
martwy
ziomek
leci
Четвертый
мертвый
братан,
пятый
мертвый
братан
летит,
Szósty
martwy
ziomek,
siódmy
martwy
ziomek
i
tak
dalej
Шестой
мертвый
братан,
седьмой
мертвый
братан
и
так
далее.
- Martwe
ziomki,
banger
alert!
- Мертвые
братаны,
бэнгер,
тревога!
Odkuł
się
bo
umie,
rozumiesz
Он
напечатал,
потому
что
умеет,
понимаешь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michal Kozuchowski, Jacek Graniecki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.