TEDE feat. Sir Mich - Ostatnia Noc - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction TEDE feat. Sir Mich - Ostatnia Noc




Ostatnia Noc
The Last Night
Pomyśl, że mamy chwilę, mamy tylko chwilę
Think, we have a moment, we only have a moment
Za parę godzin wszystko tu może być tu ground zerem
In a few hours, everything here can be ground zero
Tam biorą szybki ślub, do innych jedzie dealer
They're getting a quick marriage there, the dealer is going to others
I nawet on oleje dług co jemu nie spłaciłeś
And even he'll ignore the debt that you didn't pay him
Nie liczę plnów, dzisiaj muszę je wydać wszystkie
I'm not counting PLN, I have to spend them all today
Nikomu to się nie przyda, chyba, że przetrzyma apokalipsę
It won't be useful to anyone, unless it survives the apocalypse
Gdzie moja dziewczyna? Gdzie moja ekipa?
Where is my girl? Where is my crew?
Zaraz się zaczyna, cel i pal, leci i leci, na wieki pa!
It's starting now, aim and fire, it's going and going, forever pa!
To ostatnia noc, zaraz kończy się to
This is the last night, it's ending soon
Kurwy, wóda i koks
Whores, vodka and coke
Wóda i koks, nasza ostatnia noc
Vodka and coke, our last night
Nasza ostatnia noc
Our last night
To ostatnia noc, zaraz kończy się to
This is the last night, it's ending soon
Kurwy, wóda i koks
Whores, vodka and coke
Wóda i koks, nasza ostatnia noc
Vodka and coke, our last night
Nasza ostatnia noc
Our last night
Czas mamy do rana, panorama bar, siadam
We have time until morning, panorama bar, I'm sitting down
Nie ma co gadać, pięknie stąd wygląda Warszawa
There's nothing to talk about, Warsaw looks beautiful from here
Rób tamtej champagne shower, wal strzała mała
Do that champagne shower there, take a shot, baby
Niezbyt się jaram, że celujesz w pałac, wypierdalaj
I'm not too keen on you aiming at the palace, get the fuck out
Panie starszy drinki dla nas lej
Sir, older drinks for us
I nie wystarczy dziś szampana, bejbe bejbe
And champagne won't be enough today, baby baby
Wszyscy równi i na chuj mi dziś ten cały fejm?
Everyone is equal, and why do I need all this fame today?
Parę godzin, może mniej, zanim to wszystko jebnie
A few hours, maybe less, before it all blows up
To jest ten moment, kiedy cały świat robi buuuu
This is the moment when the whole world is doing boo
Za chwile sobie uświadomię, co ja robię tu
In a moment, I will realize what I am doing here
Dosłownie mam sekundę na to, może pół
I literally have a second for this, maybe half
Pałac Kultury i Centralny Dworzec: bum
Palace of Culture and Central Station: boom
I nagle czas zaczyna płynąć wolno jakoś w slowm'ie
And suddenly time starts to flow slowly somehow in slowm'
Robi się chłodniej, czekam na to kiedy mnie pierdolnie
It's getting colder, I'm waiting for when it'll hit me
I jest goręcej serce bije mocniej w piersi...
And it's hotter, my heart is beating harder in my chest...
To po tym koksie, goście robią sobie selfie
It's after the coke, guests are taking selfies
Dzisiaj mam ciebie ej, zaraz możemy nie mieć niczego
Today I have you, babe, we may have nothing soon
Miałem kurwy na skinienie, miałem kurwy na telefon
I had whores at my beck and call, I had whores on the phone
Wydzwonię wszystkie je i powiem gdzie i żeby wpadły
I'll call them all up and tell them where and to come
Wtedy my będziemy razem, panny będą ruchać kumple z bandy
Then we'll be together, girls will fuck the guys from the crew
Szampan do wanny leję, w szampanie się wykąpmy
I'm pouring champagne into the tub, let's bathe in champagne
To nasz ostatni taniec, dzwońmy po najlepsze torby
This is our last dance, let's call for the best bags
Jutro nie istnieje, od jednej bomby niebyt
Tomorrow doesn't exist, from one bomb non-existence
Pierdolmy siebie, żyjmy tak jakby jutra miało nie być
Let's fuck each other, let's live as if tomorrow wouldn't be
To ostatnia noc, zaraz kończy się to
This is the last night, it's ending soon
Kurwy, wóda i koks
Whores, vodka and coke
Wóda i koks, nasza ostatnia noc
Vodka and coke, our last night
Nasza ostatnia noc
Our last night
To ostatnia noc, zaraz kończy się to
This is the last night, it's ending soon
Kurwy, wóda i koks
Whores, vodka and coke
Wóda i koks, nasza ostatnia noc
Vodka and coke, our last night
Nasza ostatnia noc
Our last night





Writer(s): Malgorzata Maliszewska, Artur Piotr Przygoda, Jacek Adam Wozniak, Joanna Patrycja Kozak, Maciej Grzegorz Warda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.