Paroles et traduction TEDE feat. Sir Mich - Ostatnia Noc
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ostatnia Noc
The Last Night
Pomyśl,
że
mamy
chwilę,
mamy
tylko
chwilę
Think,
we
have
a
moment,
we
only
have
a
moment
Za
parę
godzin
wszystko
tu
może
być
tu
ground
zerem
In
a
few
hours,
everything
here
can
be
ground
zero
Tam
biorą
szybki
ślub,
do
innych
jedzie
dealer
They're
getting
a
quick
marriage
there,
the
dealer
is
going
to
others
I
nawet
on
oleje
dług
co
jemu
nie
spłaciłeś
And
even
he'll
ignore
the
debt
that
you
didn't
pay
him
Nie
liczę
plnów,
dzisiaj
muszę
je
wydać
wszystkie
I'm
not
counting
PLN,
I
have
to
spend
them
all
today
Nikomu
to
się
nie
przyda,
chyba,
że
przetrzyma
apokalipsę
It
won't
be
useful
to
anyone,
unless
it
survives
the
apocalypse
Gdzie
moja
dziewczyna?
Gdzie
moja
ekipa?
Where
is
my
girl?
Where
is
my
crew?
Zaraz
się
zaczyna,
cel
i
pal,
leci
i
leci,
na
wieki
pa!
It's
starting
now,
aim
and
fire,
it's
going
and
going,
forever
pa!
To
ostatnia
noc,
zaraz
kończy
się
to
This
is
the
last
night,
it's
ending
soon
Kurwy,
wóda
i
koks
Whores,
vodka
and
coke
Wóda
i
koks,
nasza
ostatnia
noc
Vodka
and
coke,
our
last
night
Nasza
ostatnia
noc
Our
last
night
To
ostatnia
noc,
zaraz
kończy
się
to
This
is
the
last
night,
it's
ending
soon
Kurwy,
wóda
i
koks
Whores,
vodka
and
coke
Wóda
i
koks,
nasza
ostatnia
noc
Vodka
and
coke,
our
last
night
Nasza
ostatnia
noc
Our
last
night
Czas
mamy
do
rana,
panorama
bar,
siadam
We
have
time
until
morning,
panorama
bar,
I'm
sitting
down
Nie
ma
co
gadać,
pięknie
stąd
wygląda
Warszawa
There's
nothing
to
talk
about,
Warsaw
looks
beautiful
from
here
Rób
tamtej
champagne
shower,
wal
strzała
mała
Do
that
champagne
shower
there,
take
a
shot,
baby
Niezbyt
się
jaram,
że
celujesz
w
pałac,
wypierdalaj
I'm
not
too
keen
on
you
aiming
at
the
palace,
get
the
fuck
out
Panie
starszy
drinki
dla
nas
lej
Sir,
older
drinks
for
us
I
nie
wystarczy
dziś
szampana,
bejbe
bejbe
And
champagne
won't
be
enough
today,
baby
baby
Wszyscy
są
równi
i
na
chuj
mi
dziś
ten
cały
fejm?
Everyone
is
equal,
and
why
do
I
need
all
this
fame
today?
Parę
godzin,
może
mniej,
zanim
to
wszystko
jebnie
A
few
hours,
maybe
less,
before
it
all
blows
up
To
jest
ten
moment,
kiedy
cały
świat
robi
buuuu
This
is
the
moment
when
the
whole
world
is
doing
boo
Za
chwile
sobie
uświadomię,
co
ja
robię
tu
In
a
moment,
I
will
realize
what
I
am
doing
here
Dosłownie
mam
sekundę
na
to,
może
pół
I
literally
have
a
second
for
this,
maybe
half
Pałac
Kultury
i
Centralny
Dworzec:
bum
Palace
of
Culture
and
Central
Station:
boom
I
nagle
czas
zaczyna
płynąć
wolno
jakoś
w
slowm'ie
And
suddenly
time
starts
to
flow
slowly
somehow
in
slowm'
Robi
się
chłodniej,
czekam
na
to
kiedy
mnie
pierdolnie
It's
getting
colder,
I'm
waiting
for
when
it'll
hit
me
I
jest
goręcej
serce
bije
mocniej
w
piersi...
And
it's
hotter,
my
heart
is
beating
harder
in
my
chest...
To
po
tym
koksie,
goście
robią
sobie
selfie
It's
after
the
coke,
guests
are
taking
selfies
Dzisiaj
mam
ciebie
ej,
zaraz
możemy
nie
mieć
niczego
Today
I
have
you,
babe,
we
may
have
nothing
soon
Miałem
kurwy
na
skinienie,
miałem
kurwy
na
telefon
I
had
whores
at
my
beck
and
call,
I
had
whores
on
the
phone
Wydzwonię
wszystkie
je
i
powiem
gdzie
i
żeby
wpadły
I'll
call
them
all
up
and
tell
them
where
and
to
come
Wtedy
my
będziemy
razem,
panny
będą
ruchać
kumple
z
bandy
Then
we'll
be
together,
girls
will
fuck
the
guys
from
the
crew
Szampan
do
wanny
leję,
w
szampanie
się
wykąpmy
I'm
pouring
champagne
into
the
tub,
let's
bathe
in
champagne
To
nasz
ostatni
taniec,
dzwońmy
po
najlepsze
torby
This
is
our
last
dance,
let's
call
for
the
best
bags
Jutro
nie
istnieje,
od
jednej
bomby
niebyt
Tomorrow
doesn't
exist,
from
one
bomb
non-existence
Pierdolmy
siebie,
żyjmy
tak
jakby
jutra
miało
nie
być
Let's
fuck
each
other,
let's
live
as
if
tomorrow
wouldn't
be
To
ostatnia
noc,
zaraz
kończy
się
to
This
is
the
last
night,
it's
ending
soon
Kurwy,
wóda
i
koks
Whores,
vodka
and
coke
Wóda
i
koks,
nasza
ostatnia
noc
Vodka
and
coke,
our
last
night
Nasza
ostatnia
noc
Our
last
night
To
ostatnia
noc,
zaraz
kończy
się
to
This
is
the
last
night,
it's
ending
soon
Kurwy,
wóda
i
koks
Whores,
vodka
and
coke
Wóda
i
koks,
nasza
ostatnia
noc
Vodka
and
coke,
our
last
night
Nasza
ostatnia
noc
Our
last
night
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Malgorzata Maliszewska, Artur Piotr Przygoda, Jacek Adam Wozniak, Joanna Patrycja Kozak, Maciej Grzegorz Warda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.