TEDE feat. Sir Mich - Ostatnia Noc - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction TEDE feat. Sir Mich - Ostatnia Noc




Pomyśl, że mamy chwilę, mamy tylko chwilę
Думаю, у нас есть момент, у нас есть только момент
Za parę godzin wszystko tu może być tu ground zerem
Через несколько часов все здесь может оказаться здесь.
Tam biorą szybki ślub, do innych jedzie dealer
Там они быстро женятся, к другим едет дилер
I nawet on oleje dług co jemu nie spłaciłeś
И даже он задолжал ему то, что ты ему не выплатил.
Nie liczę plnów, dzisiaj muszę je wydać wszystkie
Я не считаю злотых, сегодня я должен потратить их все
Nikomu to się nie przyda, chyba, że przetrzyma apokalipsę
Это никому не поможет, если он не выдержит апокалипсис
Gdzie moja dziewczyna? Gdzie moja ekipa?
Где моя девушка? Где моя команда?
Zaraz się zaczyna, cel i pal, leci i leci, na wieki pa!
Вот-вот начнется, цель и огонь, летит и летит, на веки па!
To ostatnia noc, zaraz kończy się to
Это последняя ночь, вот-вот закончится
Kurwy, wóda i koks
Шлюхи, вода и кокс
Wóda i koks, nasza ostatnia noc
Вода и кокс, наша последняя ночь
Nasza ostatnia noc
Наша последняя ночь
To ostatnia noc, zaraz kończy się to
Это последняя ночь, вот-вот закончится
Kurwy, wóda i koks
Шлюхи, вода и кокс
Wóda i koks, nasza ostatnia noc
Вода и кокс, наша последняя ночь
Nasza ostatnia noc
Наша последняя ночь
Czas mamy do rana, panorama bar, siadam
Время у нас до утра, панорама бар, я сижу
Nie ma co gadać, pięknie stąd wygląda Warszawa
Не о чем говорить, прекрасно выглядит Варшава.
Rób tamtej champagne shower, wal strzała mała
Роб тот шампанский душ, бей стрела маленькая
Niezbyt się jaram, że celujesz w pałac, wypierdalaj
Я не очень понимаю, что ты целишься во дворец.
Panie starszy drinki dla nas lej
Мистер старший напитки для нас воронка
I nie wystarczy dziś szampana, bejbe bejbe
И сегодня не хватит шампанского, детка
Wszyscy równi i na chuj mi dziś ten cały fejm?
Все равны, и на хрен мне сегодня все феи?
Parę godzin, może mniej, zanim to wszystko jebnie
Пару часов, может быть, меньше, пока все это не кончилось
To jest ten moment, kiedy cały świat robi buuuu
Это тот момент, когда весь мир делает buuuu
Za chwile sobie uświadomię, co ja robię tu
Через минуту я пойму, что я здесь делаю.
Dosłownie mam sekundę na to, może pół
У меня буквально есть секунда для этого, может быть, половина
Pałac Kultury i Centralny Dworzec: bum
Дворец культуры и Центральный вокзал: бум
I nagle czas zaczyna płynąć wolno jakoś w slowm'ie
И вдруг время начинает течь медленно как-то в замедленном
Robi się chłodniej, czekam na to kiedy mnie pierdolnie
Становится холоднее, я жду этого, когда меня ебут
I jest goręcej serce bije mocniej w piersi...
И горячее сердце бьется сильнее в груди...
To po tym koksie, goście robią sobie selfie
Именно после этого кокса гости делают селфи
Dzisiaj mam ciebie ej, zaraz możemy nie mieć niczego
Сегодня у меня есть ты эй, у нас скоро ничего не будет
Miałem kurwy na skinienie, miałem kurwy na telefon
У меня были шлюхи, чтобы кивнуть, у меня были шлюхи по телефону
Wydzwonię wszystkie je i powiem gdzie i żeby wpadły
Я позвоню им всем и скажу, где и чтобы они зашли.
Wtedy my będziemy razem, panny będą ruchać kumple z bandy
Тогда мы будем вместе, Девы будут трахать приятелей из банды
Szampan do wanny leję, w szampanie się wykąpmy
Шампанское в ванну льет, в шампанское купаемся
To nasz ostatni taniec, dzwońmy po najlepsze torby
Это наш последний танец, давайте вызовем лучшие сумки
Jutro nie istnieje, od jednej bomby niebyt
Завтра не существует, от одной бомбы небытие
Pierdolmy siebie, żyjmy tak jakby jutra miało nie być
Давайте, блядь, жить так, как будто завтрашнего дня не будет
To ostatnia noc, zaraz kończy się to
Это последняя ночь, вот-вот закончится
Kurwy, wóda i koks
Шлюхи, вода и кокс
Wóda i koks, nasza ostatnia noc
Вода и кокс, наша последняя ночь
Nasza ostatnia noc
Наша последняя ночь
To ostatnia noc, zaraz kończy się to
Это последняя ночь, вот-вот закончится
Kurwy, wóda i koks
Шлюхи, вода и кокс
Wóda i koks, nasza ostatnia noc
Вода и кокс, наша последняя ночь
Nasza ostatnia noc
Наша последняя ночь





Writer(s): Malgorzata Maliszewska, Artur Piotr Przygoda, Jacek Adam Wozniak, Joanna Patrycja Kozak, Maciej Grzegorz Warda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.