TEDE feat. Sir Mich - Przez Feeejm - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction TEDE feat. Sir Mich - Przez Feeejm




Przez Feeejm
Через Славу
Właśnie tak zjadamy ten rok
Именно так мы пожираем этот год
Kurwyyyy
Сууучкиии
Something we all adore
Что-то, что мы все обожаем
One thing we're dying for
Единственное, чего мы жаждем
Nothing but pain stuck in this game
Ничего, кроме боли, застрявшей в этой игре
Searching for fortune and fame
В поисках удачи и славы
Gdzie się pojawiam roztaczam aurę
Где бы я ни появился, я распространяю эту ауру
Doznania, co wtedy dostarczam skrajne
Ощущения, которые я тогда доставляю, крайние
I fejm mnie otacza i wtłacza mi haj wnet
И слава окружает меня и вбивает мне бабки
A tyle lat tutaj mnie zwalczał ten skynet
А столько лет здесь со мной боролся этот Скайнет
John Connor cos jak John Rambo, honor
Джон Коннор, что-то типа Джона Рэмбо, честь
Bo mam ziom kolor, mam go commando kolor moro
Потому что у меня есть братан цветной, он у меня коммандос, цвета хаки
Jak jadę z moja banda moim Rangem w moim mieście
Когда я еду со своей бандой на своем Рэндже в своем городе
Jak jadę z moja panna w moim Mercedesie mam go
Когда я еду со своей крошкой на своем Мерседесе, у меня есть она
Feeeejm
Слааава
Swag z wiader na mnie kapie w litrach
Сваг ведрами на меня льется
Mówiłem to gonitwa, tyle w rapie wygrać
Я говорил, это гонка, столько в рэпе выиграть
I chociaż się potrafię przyznać
И хотя я умею признаться
Jara mnie taki stan
Меня заводит такое положение дел
Dobrze nagrany ten album (props)
Хорошо записанный этот альбом (респект)
Dobrze wydany te album (props)
Хорошо изданный этот альбом (респект)
Kto przepytany z letargu wyrwany
Кто вырванный из летаргии
I mówi ze mamy w dodatku moc
И говорит, что у нас вдобавок эта сила
Noszę ten fejm na karku, noszę ten fejm jak łańcuch
Я ношу эту славу на шее, ношу эту славу, как цепь
Koszę ten pejs i tyle jest miejsc, a patrz ilu fejm ma kłamców
Кошу этот кэш, и так много мест, а смотри, сколько у славы лжецов
Ej, odpierdala mi przez fejm
Эй, меня накрывает от славы
Inaczej się patrzą, ale wiesz
По-другому смотрят, но ты знаешь
I raczej się patrzą
И вообще смотрят
I macie tu rap show
И у вас здесь рэп-шоу
Sprzedaję produkt, w pakiecie ze mną, z przodu
Продаю продукт, в комплекте со мной, спереди
Na etykiecie mój packshot (pstryk)
На этикетке мой портрет (щелк)
Tede, ja foto chce bardzo (pstryk)
Теде, я с тобой фото очень хочу (щелк)
Tede ja oto chce bardzo (pstryk)
Теде, я вот это очень хочу (щелк)
I nawet ci spod innych barw
И даже те, кто под другими цветами
Co jak dotąd podobno mną gardzą (pstryk)
Которые до сих пор якобы мной брезгуют (щелк)
Jestem flow'u dostawcą i znowu mam coś, staff co ryje że hej
Я поставщик флоу, и снова у меня есть кое-что, стафф, который прет, что ого-го
Zadowolony klient, hajs bierze diler i diler bierze fejm
Довольный клиент, бабки берет дилер, и дилер берет славу
Dzisiaj poznają mnie, ciszej... bo znają mnie znowu będą foty
Сегодня знакомятся со мной, тише... потому что знают меня, снова будут фотки
Metro jedą linią robi trzy selifie do połowy
Метро едет по линии, делает три селфи до середины
I mówią mi, że rozjebałem znowu czymś gdzieś
И говорят мне, что я разнес снова чем-то где-то
Klasyk, dzięki ziomuś, trzym się
Классика, спасибо, братан, держись
Takie czasy są, że zewsząd mi się sypie props
Такие времена, что отовсюду мне сыпется респект
Zresztą ty to wiesz, znowu robię płytę sztos
Впрочем, ты это знаешь, снова делаю альбом-бомбу
Dawaj mi ten fejm i dawaj fejm i auf wiedersehen
Давай мне эту славу и давай славу и до свидания
Coś w taki deseń i tak idę se
Что-то в таком духе, и так я иду себе
Chwile obcina mnie dupa, potem druga
На мгновение меня пялится одна задница, потом другая
Przechodzę pod mariotem mruga długimi taksówkarz
Прохожу мимо Мариотта, моргает дальним светом таксист
Klawe auto brat, sprawę mam - autograf
Классная тачка, брат, у меня дело автограф
Co człowiek chciał to ma, zauważ, ja będę grał to tak
Чего человек хотел, то имеет, заметь, я буду играть вот так
Ej, odpierdala mi przez fejm
Эй, меня накрывает от славы





Writer(s): Michal Kozuchowski, Jacek Graniecki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.