Paroles et traduction Tede feat. Sir Michu - Tak Nam Dobrze
Tak Nam Dobrze
Нам было так хорошо
Tak
nam
dobrze
Нам
было
так
хорошо
A
było
nam
tak
А
было
нам
так
Tak
nam
dobrze
Нам
было
так
хорошо
A
było
nam
tak
dobrze
А
было
нам
так
хорошо
Straciłaś
mnie
Ты
потеряла
меня
Tak
nam
dobrze
Нам
было
так
хорошо
A
było
nam
tak
А
было
нам
так
Tak
nam
dobrze
Нам
было
так
хорошо
A
było
nam
tak
dobrze
А
было
нам
так
хорошо
Straciłaś
mnie
Ты
потеряла
меня
Bez
żadnych
imion,
nazwisk,
dat
miejsc
czy
innych
takich
Без
имён,
фамилий,
дат,
мест
и
всего
такого
Mieliśmy
milion
lat
mniej,
zakochani
jak
dzieciaki
Мы
были
на
миллион
лет
моложе,
влюблены
как
дети
Ktoś
komuś
wpadnie
w
oko,
dwoje
ludzi
z
innych
bajek
Кто-то
кому-то
попался
на
глаза,
двое
людей
из
разных
сказок
To
mezalians,
co
bankowo
skończyć
musi
się
rozstaniem...
Это
мезальянс,
который
точно
должен
закончиться
расставанием...
świat
wywróci
się
na
grzbiet,
jak
będę
w
tym
po
uszy
tonął
мир
перевернётся,
когда
я
буду
тонуть
в
этом
по
уши
Miałaś
mnie
– nie
masz
mnie,
lajf
mnie
wiele
nauczy
tobą
У
тебя
был
я
– и
нет
меня,
жизнь
многому
научила
меня
с
тобой
Prawdziwe
love
story,
scenariusz
jak
z
hollywood
Настоящая
история
любви,
сценарий
как
из
Голливуда
Minęło
tyle
lat,
sorry,
niema
już
walki
woli
tu
Прошло
столько
лет,
прости,
здесь
больше
нет
борьбы
воли
Tak
nam
dobrze
Нам
было
так
хорошо
A
było
nam
tak
А
было
нам
так
Tak
nam
dobrze
Нам
было
так
хорошо
A
było
nam
tak
dobrze
А
было
нам
так
хорошо
Straciłaś
mnie
Ты
потеряла
меня
Tak
nam
dobrze
Нам
было
так
хорошо
A
było
nam
tak
А
было
нам
так
Tak
nam
dobrze
Нам
было
так
хорошо
A
było
nam
tak
dobrze
А
было
нам
так
хорошо
Straciłaś
mnie
Ты
потеряла
меня
Miłość
czasami
w
gębę
leje,
miedzy
nami
był
Mendelejew
Любовь
порой
бьет
в
лицо,
между
нами
был
Менделеев
Wielka
miłość,
zwykli
ludzie
i
nic
tu
jakieś
nadęte
nie
jest
Великая
любовь,
обычные
люди,
и
нет
здесь
ничего
напыщенного
Szklane
oczy,
dzień
nie
jesz,
drugi
nie
jesz,
następne
nie
jesz
Стеклянные
глаза,
день
не
ешь,
второй
не
ешь,
следующие
не
ешь
Szkło
ze
szklanek
po
czymś,
co
już
naprawdę
nie
istnieje
Стаканы
из-под
того,
чего
уже
не
существует
Miała
kogoś
i
mnie
na
boku,
coś
koło
roku,
chory
układ
У
тебя
был
кто-то,
и
я
на
стороне,
что-то
около
года,
больная
схема
Sytuacja
ultra
trudna,
ładna
laska,
żadna
kurwa
Ситуация
ультра
сложная,
нежная
ласка,
никакой
пошлости
Miałem
wchodzić
w
to
na
maksa,
rozważana
emigracja
była
Я
должен
был
войти
в
это
по
полной,
рассматривалась
эмиграция
I
mówiłem,
że
poczekam,
czas
masz
abyś
go
rzuciła
И
я
говорил,
что
подожду,
у
тебя
есть
время,
чтобы
бросить
его
Tak
nam
dobrze
Нам
было
так
хорошо
A
było
nam
tak
А
было
нам
так
Tak
nam
dobrze
Нам
было
так
хорошо
A
było
nam
tak
dobrze
А
было
нам
так
хорошо
Straciłaś
mnie
Ты
потеряла
меня
Tak
nam
dobrze
Нам
было
так
хорошо
A
było
nam
tak
А
было
нам
так
Tak
nam
dobrze
Нам
было
так
хорошо
A
było
nam
tak
dobrze
А
было
нам
так
хорошо
Straciłaś
mnie
Ты
потеряла
меня
Jakiś
parking,
zmiana
aut
i
dla
nas
to
jak
film
o
mafii
Какая-то
парковка,
смена
машин,
и
для
нас
это
как
фильм
о
мафии
I
lokacja
wpisywana
na
ekranach
naszych
navi
И
локация,
вбитая
в
экраны
наших
навигаторов
I
te
ustawki
gdzieś
tam,
w
szczerym
polu,
w
środku
nocy
И
эти
встречи
где-то
там,
в
чистом
поле,
посреди
ночи
Pierdolone
skrawki
szczęścia
z
całej
tej
psychozy
Чертовы
клочки
счастья
из
всего
этого
психоза
Pamiętam
jak
wracałem
po
tym
tak
nadzieją
kipiąc
Помню,
как
возвращался
после
этого,
полный
надежды
Tak
pięknie
wyznawałaś
miłość
tylko,
dlaczego
cicho?
Так
красиво
ты
признавалась
в
любви,
только
почему
шепотом?
I
pamiętam
jak
napisałaś
ze
nie
nie
możemy
się
już
nigdy
spotkać
И
помню,
как
ты
написала,
что
мы
больше
не
сможем
увидеться
I
tamten
niemożebny
ból
prosto
z
serca
środka
И
та
невозможная
боль
прямо
из
глубины
сердца
Ty
i
ja,
ty
i
ja
Ты
и
я,
ты
и
я
I
z
głowy
ciebie
wybijam,
wybijam
И
я
выбиваю
тебя
из
головы,
выбиваю
Czas
leczy
rany
i
mija,
i
mija
Время
лечит
раны
и
проходит,
и
проходит
świat
z
dziewczynami
z
nimi
ja,
z
nimi
ja
мир
с
девушками
с
ними
я,
с
ними
я
Odprowadzałem
tamtą,
a
twój
etap
już
się
zamknął
Я
провожал
ту,
а
твой
этап
уже
завершился
Przecież
już
nie
miałem
czekać,
przekreśliłaś
już
mnie
dawno
Ведь
я
уже
не
должен
был
ждать,
ты
давно
вычеркнула
меня
Sezon
burz
jest
już
za
nami
już
się
nie
spotkamy
nigdy
Сезон
бурь
позади,
мы
больше
никогда
не
увидимся
Nie
wierzyłem,
że
go
zostawisz
po
tym
jak
latami
milczysz.
Я
не
верил,
что
ты
его
оставишь
после
того,
как
годами
молчала
Teraz
syrena,
uwaga
przekaz,
notuj
Теперь
сирена,
внимание,
сообщение,
записывай
Na
pewno
ktoś
tu
czeka
znowu,
na
kogoś
w
ten
sam
sposób
Наверняка
кто-то
здесь
снова
ждет
кого-то
точно
так
же
Na
pewno
są
tu
serca,
które
mogłyby
się
zrosnąć...
Наверняка
есть
сердца,
которые
могли
бы
соединиться...
Czasem
naprawiasz
swoje
życie
prosto:
tnąc
to
Иногда
ты
налаживаешь
свою
жизнь
просто:
отсекая
лишнее
Tak
nam
dobrze
Нам
было
так
хорошо
A
było
nam
tak
А
было
нам
так
Tak
nam
dobrze
Нам
было
так
хорошо
A
było
nam
tak
dobrze
А
было
нам
так
хорошо
Straciłaś
mnie
Ты
потеряла
меня
Tak
nam
dobrze
Нам
было
так
хорошо
A
było
nam
tak
А
было
нам
так
Tak
nam
dobrze
Нам
было
так
хорошо
A
było
nam
tak
dobrze
А
было
нам
так
хорошо
Straciłaś
mnie
Ты
потеряла
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michal Kozuchowski, Jacek Graniecki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.