Tede feat. Sir Michu - Tak Nam Dobrze - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tede feat. Sir Michu - Tak Nam Dobrze




Tak nam dobrze
Нам так хорошо
A było nam tak
А нам было так
Tak nam dobrze
Нам так хорошо
A było nam tak dobrze
И нам было так хорошо
Straciłaś mnie
Ты потеряла меня
Tak nam dobrze
Нам так хорошо
A było nam tak
А нам было так
Tak nam dobrze
Нам так хорошо
A było nam tak dobrze
И нам было так хорошо
Straciłaś mnie
Ты потеряла меня
Bez żadnych imion, nazwisk, dat miejsc czy innych takich
Без каких-либо имен, фамилий, дат мест или других подобных
Mieliśmy milion lat mniej, zakochani jak dzieciaki
Мы были на миллион лет меньше, влюблены, как дети
Ktoś komuś wpadnie w oko, dwoje ludzi z innych bajek
Кто-то попадется кому-то на глаза, два человека из других сказок
To mezalians, co bankowo skończyć musi się rozstaniem...
Это мезалианцы, которые в конечном итоге должны расстаться...
świat wywróci się na grzbiet, jak będę w tym po uszy tonął
мир перевернется на спину, когда я буду тонуть в этом по уши
Miałaś mnie nie masz mnie, lajf mnie wiele nauczy tobą
У тебя была я-у тебя нет меня, Лайф научит меня многому с тобой
Prawdziwe love story, scenariusz jak z hollywood
Настоящая история любви, сценарий как из Голливуда
Minęło tyle lat, sorry, niema już walki woli tu
Прошло столько лет, извините, здесь больше нет борьбы воли
Tak nam dobrze
Нам так хорошо
A było nam tak
А нам было так
Tak nam dobrze
Нам так хорошо
A było nam tak dobrze
И нам было так хорошо
Straciłaś mnie
Ты потеряла меня
Tak nam dobrze
Нам так хорошо
A było nam tak
А нам было так
Tak nam dobrze
Нам так хорошо
A było nam tak dobrze
И нам было так хорошо
Straciłaś mnie
Ты потеряла меня
Miłość czasami w gębę leje, miedzy nami był Mendelejew
Любовь иногда в рот лилась, между нами был Менделеев
Wielka miłość, zwykli ludzie i nic tu jakieś nadęte nie jest
Большая любовь, обычные люди, и здесь нет ничего раздутого
Szklane oczy, dzień nie jesz, drugi nie jesz, następne nie jesz
Стеклянные глаза, день не ешь, другой не ешь, следующий не ешь
Szkło ze szklanek po czymś, co już naprawdę nie istnieje
Стекло из стаканов после того, что больше не существует
Miała kogoś i mnie na boku, coś koło roku, chory układ
У нее был кто-то и я на стороне, что-то около года, больной договоренности
Sytuacja ultra trudna, ładna laska, żadna kurwa
Ситуация ультра сложная, симпатичная телка, никакая ебля
Miałem wchodzić w to na maksa, rozważana emigracja była
Я должен был войти в это по максимуму, рассматриваемая эмиграция была
I mówiłem, że poczekam, czas masz abyś go rzuciła
И я сказал, что подожду, пора тебе бросить его.
Tak nam dobrze
Нам так хорошо
A było nam tak
А нам было так
Tak nam dobrze
Нам так хорошо
A było nam tak dobrze
И нам было так хорошо
Straciłaś mnie
Ты потеряла меня
Tak nam dobrze
Нам так хорошо
A było nam tak
А нам было так
Tak nam dobrze
Нам так хорошо
A było nam tak dobrze
И нам было так хорошо
Straciłaś mnie
Ты потеряла меня
Jakiś parking, zmiana aut i dla nas to jak film o mafii
Какая-то парковка, смена машин, и для нас это как фильм о мафии
I lokacja wpisywana na ekranach naszych navi
И место, набранное на экранах наших navi
I te ustawki gdzieś tam, w szczerym polu, w środku nocy
Где-то там, в глуши, посреди ночи.
Pierdolone skrawki szczęścia z całej tej psychozy
Гребаные обрывки счастья от всего этого психоза
Pamiętam jak wracałem po tym tak nadzieją kipiąc
Я помню, как возвращался после этого с такой надеждой.
Tak pięknie wyznawałaś miłość tylko, dlaczego cicho?
Ты так красиво признавалась в любви, Почему молчишь?
I pamiętam jak napisałaś ze nie nie możemy się już nigdy spotkać
И я помню, как ты написала, что мы больше никогда не встретимся.
I tamten niemożebny ból prosto z serca środka
И эта немощная боль прямо из сердца внутри
Ty i ja, ty i ja
Ты и я, ты и я
I z głowy ciebie wybijam, wybijam
И я выбиваю тебя из головы, выбиваю тебя
Czas leczy rany i mija, i mija
Время лечит раны и проходит, и проходит
świat z dziewczynami z nimi ja, z nimi ja
мир с девушками с ними я, с ними я
Odprowadzałem tamtą, a twój etap już się zamknął
Я провожал ту, и твоя сцена уже закрылась.
Przecież już nie miałem czekać, przekreśliłaś już mnie dawno
Я не должен был ждать, ты уже давно меня перечеркнула.
Sezon burz jest już za nami już się nie spotkamy nigdy
Сезон штормов позади, мы больше никогда не встретимся
Nie wierzyłem, że go zostawisz po tym jak latami milczysz.
Я не верил, что ты оставишь его после того, как годами молчишь.
Teraz syrena, uwaga przekaz, notuj
Теперь сирена, Примечание сообщение, Примечание
Na pewno ktoś tu czeka znowu, na kogoś w ten sam sposób
Наверняка кто-то здесь ждет снова, кого-то таким же образом
Na pewno tu serca, które mogłyby się zrosnąć...
Здесь наверняка есть сердца, которые могут срослись...
Czasem naprawiasz swoje życie prosto: tnąc to
Иногда вы исправляете свою жизнь просто: режете это
Tak nam dobrze
Нам так хорошо
A było nam tak
А нам было так
Tak nam dobrze
Нам так хорошо
A było nam tak dobrze
И нам было так хорошо
Straciłaś mnie
Ты потеряла меня
Tak nam dobrze
Нам так хорошо
A było nam tak
А нам было так
Tak nam dobrze
Нам так хорошо
A było nam tak dobrze
И нам было так хорошо
Straciłaś mnie
Ты потеряла меня





Writer(s): Michal Kozuchowski, Jacek Graniecki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.