TEDE feat. Sir Mich & Donguralesko - 300 Sekund - traduction des paroles en allemand

300 Sekund - Tede , Donguralesko , Sir Mich traduction en allemand




300 Sekund
300 Sekunden
Ej ziom, lubię te bragi, wiesz?
Hey Süße, ich mag diese Angebereien, weißt du?
Bragi, co zabijają cię jak dragi, wiesz?
Angebereien, die dich umbringen wie Drogen, weißt du?
Cały ten styl, cały ten rap, yoo
Dieser ganze Style, dieser ganze Rap, yoo
W sobie coś z typa mam co, typ ma nowe evo
Ich habe etwas von einem Typen in mir, der, der Typ hat einen neuen Evo
Prosta logika, mam to nowe tytanowe ego
Einfache Logik, ich habe dieses neue Titan-Ego
A ty masz ziomek niemoc, no nie no nie wiesz nic
Und du, mein Lieber, hast keine Power, nein, nein, du weißt nichts
Dwa, cztery siedem, trzyy-yy-yy-yyy
Zwei, vier, sieben, dreiii-iii-iii
Sześć, pięć, znowu jest ta chwila i nie prześpię jej
Sechs, fünf, wieder ist dieser Moment da und ich werde ihn nicht verschlafen
Cztery, trzy, dwa, jeden i zaczyna być tu nieźle, hej
Vier, drei, zwei, eins und es fängt an, hier gut zu werden, hey
żyjemy w czasach gdzie płyniemy na online'e
Wir leben in Zeiten, in denen wir online unterwegs sind
I jest fajnie, i jest fajniej i jest w ogóle najlepiej
Und es ist cool, und es ist cooler und es ist überhaupt am besten
Staram się lukać na brightside tego lajfa
Ich versuche, die positive Seite dieses Lebens zu sehen
Elegancja, wchodzę na majka i cała knajpa daje mi lajka bo
Eleganz, ich gehe ans Mikro und der ganze Laden gibt mir ein Like, weil
Sala chce słuchać tego marnego grajka, poprawiam kajdan
Der Saal will diesen schlechten Spieler hören, ich richte meine Kette
To moja fajka, a ty rób po same jajka joł:
Das ist meine Pfeife, und du machst es bis zum Anschlag, jo:
To jest twoje pięć minut, minut, minut
Das sind deine fünf Minuten, Minuten, Minuten
To jest twoje pięć minut, minut, minut
Das sind deine fünf Minuten, Minuten, Minuten
Trzysta sekund skurwysynu - blaaaau
Dreihundert Sekunden, du Mistkerl - blaaaau
Mówią: ślimak ślimak ślimak pokaż rogi tej
Sie sagen: Schnecke, Schnecke, Schnecke, zeig dieser deine Hörner
Znów miałem błogi sen, że mój był kawałek podłogi ten
Ich hatte wieder einen seligen Traum, dass mein Stück Boden dieses war
Powoli mknę, otoczony pożogi tłem, za mną kawał drogi, głowy tnę
Langsam bewege ich mich, umgeben von einem Hintergrund aus Feuersbrunst, ein langer Weg hinter mir, Köpfe schneide ich ab
Znów mi się przypierdolić chcę, do woli, whisky i coli, jak kto woli chlej
Ich will mich wieder anpissen lassen, nach Belieben, Whisky und Cola, wie jeder will, sauf
Prawie jak łowca troli, ten sam gram złowrogi tren
Fast wie ein Trolljäger, das gleiche Spiel, unheilvolle Übung
Stanąć na nogi chcesz, prawda wyzwoli cię
Du willst aufstehen, die Wahrheit wird dich befreien
Jestem ziejącym smokiem, jestem lecącym dyskiem
Ich bin ein feuerspeiender Drache, ich bin eine fliegende Scheibe
Flow rozpierdala system, błyszczę nad Czalabińskiem,
Flow sprengt das System, ich glänze über Tscheljabinsk,
Znów przeprowadzam czystkę, Mr. Daj mi ster, rymów minister
Ich führe wieder eine Säuberung durch, Mr. Gib mir das Steuer, Reime-Minister
Straszę tym wilczym pyskiem i
Ich erschrecke mit diesem Wolfsgesicht und
Mam swoje pięć minut, jak Kajman swoje gram, to moje pięć minut
Ich habe meine fünf Minuten, wie Kajman seine spielt, das sind meine fünf Minuten
(To jest twoje 5 minut)
(Das sind deine 5 Minuten)
Mówią Gural się skończył, mówią Tede się sprzedał
Sie sagen, Gural ist am Ende, sie sagen, Tede hat sich verkauft
Rap nigdy się nie kończy - rap wstępuje do nieba, do nieba...
Rap endet nie - Rap steigt in den Himmel auf, in den Himmel...
Czasem wyjaśnić trzeba, czasem trzeba przyjebać - trzeba przyjebać
Manchmal muss man es erklären, manchmal muss man reinhauen - muss man reinhauen
Roz-jebuję, roz-pierdalam, wprost mówię
Ich zer-störe, ich zer-fetze, ich sage es direkt
Tu jest tak i tak i nie chce nic udawać
Hier ist es so und so und ich will nichts vortäuschen
Interesuje w sumie mnie ta cała rap gra
Mich interessiert eigentlich dieses ganze Rap-Spiel
I kto tu kogo sunie to tu u mnie nie zagadka
Und wer hier wen fickt, ist hier für mich kein Rätsel
Jestem o etap dalej, jestem piętro nad nim
Ich bin eine Stufe weiter, ich bin ein Stockwerk über ihm
Giętą ci podaję na miękko i możesz pęto ssać
Ich reiche dir die Biegsame weich und du kannst am Schwanz lutschen
Ja wiem to, keepuję piętą, zdejmujesz ze mnie piętno
Ich weiß es, ich halte mit der Ferse, du nimmst mir das Stigma
Ty to czujesz i jest ci cienko i to właśnie tu jest piękno
Du fühlst es und es geht dir schlecht und genau das ist hier die Schönheit
Jest rozpierdol, dwa środkowe palce dla miernot
Es ist eine Zerstörung, zwei Mittelfinger für die Mittelmäßigen
Powiedz koleżance, przekaz przekaż osiedlom
Sag es deiner Freundin, gib die Botschaft an die Siedlungen weiter
Czekać na szansę trzeba, rozjebać grę
Auf die Chance warten, dieses Spiel zerstören
Wenflon, tempo pompuje tętno
Venenkatheter, Tempo pumpt den Puls
To jest twoje pięć minut, minut, minut
Das sind deine fünf Minuten, Minuten, Minuten
To jest twoje pięć minut, minut, minut
Das sind deine fünf Minuten, Minuten, Minuten
Trzysta sekund skurwysynu - blaaaau
Dreihundert Sekunden, du Mistkerl - blaaaau





Writer(s): Jacek Graniecki, Piotr Andrzej Gorny, Michal Kozuchowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.