Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ej
ziom,
lubię
te
bragi,
wiesz?
Hey
Süße,
ich
mag
diese
Angebereien,
weißt
du?
Bragi,
co
zabijają
cię
jak
dragi,
wiesz?
Angebereien,
die
dich
umbringen
wie
Drogen,
weißt
du?
Cały
ten
styl,
cały
ten
rap,
yoo
Dieser
ganze
Style,
dieser
ganze
Rap,
yoo
W
sobie
coś
z
typa
mam
co,
typ
ma
nowe
evo
Ich
habe
etwas
von
einem
Typen
in
mir,
der,
der
Typ
hat
einen
neuen
Evo
Prosta
logika,
mam
to
nowe
tytanowe
ego
Einfache
Logik,
ich
habe
dieses
neue
Titan-Ego
A
ty
masz
ziomek
niemoc,
no
nie
no
nie
wiesz
nic
Und
du,
mein
Lieber,
hast
keine
Power,
nein,
nein,
du
weißt
nichts
Dwa,
cztery
siedem,
trzyy-yy-yy-yyy
Zwei,
vier,
sieben,
dreiii-iii-iii
Sześć,
pięć,
znowu
jest
ta
chwila
i
nie
prześpię
jej
Sechs,
fünf,
wieder
ist
dieser
Moment
da
und
ich
werde
ihn
nicht
verschlafen
Cztery,
trzy,
dwa,
jeden
i
zaczyna
być
tu
nieźle,
hej
Vier,
drei,
zwei,
eins
und
es
fängt
an,
hier
gut
zu
werden,
hey
żyjemy
w
czasach
gdzie
płyniemy
na
online'e
Wir
leben
in
Zeiten,
in
denen
wir
online
unterwegs
sind
I
jest
fajnie,
i
jest
fajniej
i
jest
w
ogóle
najlepiej
Und
es
ist
cool,
und
es
ist
cooler
und
es
ist
überhaupt
am
besten
Staram
się
lukać
na
brightside
tego
lajfa
Ich
versuche,
die
positive
Seite
dieses
Lebens
zu
sehen
Elegancja,
wchodzę
na
majka
i
cała
knajpa
daje
mi
lajka
bo
Eleganz,
ich
gehe
ans
Mikro
und
der
ganze
Laden
gibt
mir
ein
Like,
weil
Sala
chce
słuchać
tego
marnego
grajka,
poprawiam
kajdan
Der
Saal
will
diesen
schlechten
Spieler
hören,
ich
richte
meine
Kette
To
moja
fajka,
a
ty
rób
po
same
jajka
joł:
Das
ist
meine
Pfeife,
und
du
machst
es
bis
zum
Anschlag,
jo:
To
jest
twoje
pięć
minut,
minut,
minut
Das
sind
deine
fünf
Minuten,
Minuten,
Minuten
To
jest
twoje
pięć
minut,
minut,
minut
Das
sind
deine
fünf
Minuten,
Minuten,
Minuten
Trzysta
sekund
skurwysynu
- blaaaau
Dreihundert
Sekunden,
du
Mistkerl
- blaaaau
Mówią:
ślimak
ślimak
ślimak
pokaż
rogi
tej
Sie
sagen:
Schnecke,
Schnecke,
Schnecke,
zeig
dieser
deine
Hörner
Znów
miałem
błogi
sen,
że
mój
był
kawałek
podłogi
ten
Ich
hatte
wieder
einen
seligen
Traum,
dass
mein
Stück
Boden
dieses
war
Powoli
mknę,
otoczony
pożogi
tłem,
za
mną
kawał
drogi,
głowy
tnę
Langsam
bewege
ich
mich,
umgeben
von
einem
Hintergrund
aus
Feuersbrunst,
ein
langer
Weg
hinter
mir,
Köpfe
schneide
ich
ab
Znów
mi
się
przypierdolić
chcę,
do
woli,
whisky
i
coli,
jak
kto
woli
chlej
Ich
will
mich
wieder
anpissen
lassen,
nach
Belieben,
Whisky
und
Cola,
wie
jeder
will,
sauf
Prawie
jak
łowca
troli,
ten
sam
gram
złowrogi
tren
Fast
wie
ein
Trolljäger,
das
gleiche
Spiel,
unheilvolle
Übung
Stanąć
na
nogi
chcesz,
prawda
wyzwoli
cię
Du
willst
aufstehen,
die
Wahrheit
wird
dich
befreien
Jestem
ziejącym
smokiem,
jestem
lecącym
dyskiem
Ich
bin
ein
feuerspeiender
Drache,
ich
bin
eine
fliegende
Scheibe
Flow
rozpierdala
system,
błyszczę
nad
Czalabińskiem,
Flow
sprengt
das
System,
ich
glänze
über
Tscheljabinsk,
Znów
przeprowadzam
czystkę,
Mr.
Daj
mi
ster,
rymów
minister
Ich
führe
wieder
eine
Säuberung
durch,
Mr.
Gib
mir
das
Steuer,
Reime-Minister
Straszę
tym
wilczym
pyskiem
i
Ich
erschrecke
mit
diesem
Wolfsgesicht
und
Mam
swoje
pięć
minut,
jak
Kajman
swoje
gram,
to
moje
pięć
minut
Ich
habe
meine
fünf
Minuten,
wie
Kajman
seine
spielt,
das
sind
meine
fünf
Minuten
(To
jest
twoje
5 minut)
(Das
sind
deine
5 Minuten)
Mówią
Gural
się
skończył,
mówią
Tede
się
sprzedał
Sie
sagen,
Gural
ist
am
Ende,
sie
sagen,
Tede
hat
sich
verkauft
Rap
nigdy
się
nie
kończy
- rap
wstępuje
do
nieba,
do
nieba...
Rap
endet
nie
- Rap
steigt
in
den
Himmel
auf,
in
den
Himmel...
Czasem
wyjaśnić
trzeba,
czasem
trzeba
przyjebać
- trzeba
przyjebać
Manchmal
muss
man
es
erklären,
manchmal
muss
man
reinhauen
- muss
man
reinhauen
Roz-jebuję,
roz-pierdalam,
wprost
mówię
Ich
zer-störe,
ich
zer-fetze,
ich
sage
es
direkt
Tu
jest
tak
i
tak
i
nie
chce
nic
udawać
Hier
ist
es
so
und
so
und
ich
will
nichts
vortäuschen
Interesuje
w
sumie
mnie
ta
cała
rap
gra
Mich
interessiert
eigentlich
dieses
ganze
Rap-Spiel
I
kto
tu
kogo
sunie
to
tu
u
mnie
nie
zagadka
Und
wer
hier
wen
fickt,
ist
hier
für
mich
kein
Rätsel
Jestem
o
etap
dalej,
jestem
piętro
nad
nim
Ich
bin
eine
Stufe
weiter,
ich
bin
ein
Stockwerk
über
ihm
Giętą
ci
podaję
na
miękko
i
możesz
pęto
ssać
Ich
reiche
dir
die
Biegsame
weich
und
du
kannst
am
Schwanz
lutschen
Ja
wiem
to,
keepuję
piętą,
zdejmujesz
ze
mnie
piętno
Ich
weiß
es,
ich
halte
mit
der
Ferse,
du
nimmst
mir
das
Stigma
Ty
to
czujesz
i
jest
ci
cienko
i
to
właśnie
tu
jest
piękno
Du
fühlst
es
und
es
geht
dir
schlecht
und
genau
das
ist
hier
die
Schönheit
Jest
rozpierdol,
dwa
środkowe
palce
dla
miernot
Es
ist
eine
Zerstörung,
zwei
Mittelfinger
für
die
Mittelmäßigen
Powiedz
koleżance,
przekaz
przekaż
osiedlom
Sag
es
deiner
Freundin,
gib
die
Botschaft
an
die
Siedlungen
weiter
Czekać
na
szansę
trzeba,
rozjebać
grę
tą
Auf
die
Chance
warten,
dieses
Spiel
zerstören
Wenflon,
tempo
pompuje
tętno
Venenkatheter,
Tempo
pumpt
den
Puls
To
jest
twoje
pięć
minut,
minut,
minut
Das
sind
deine
fünf
Minuten,
Minuten,
Minuten
To
jest
twoje
pięć
minut,
minut,
minut
Das
sind
deine
fünf
Minuten,
Minuten,
Minuten
Trzysta
sekund
skurwysynu
- blaaaau
Dreihundert
Sekunden,
du
Mistkerl
- blaaaau
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacek Graniecki, Piotr Andrzej Gorny, Michal Kozuchowski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.