Paroles et traduction TEDE feat. Sir Mich & Agi Figurska - Keptn'
Jak
mnie
nie
skumasz,
to
prób
swych
nie
przerwij
Если
не
соблазнишь
меня,
не
прекращай
попыток
Kiedyś
się
uda,
dzięki
za
fatygę
Когда-нибудь
получится,
спасибо
за
старания
2:
47,
hala
odlotów,
nade
mną
wielki
napis:
Berlin
Tegel
2:47,
зал
вылета,
надо
мной
огромная
надпись:
Берлин
Тегель
Cała
ta
banda
idiotów
została
z
tyłu
za
mną
Вся
эта
шайка
идиотов
осталась
позади
Całe
to
bagno,
opinie,
tylko
nikt
wie,
co
jest
prawdą
Вся
эта
трясина,
мнения,
только
никто
не
знает
правды
Jebać
całe
tamto,
dziś
wiem,
było
warto
К
черту
все
это,
сегодня
я
знаю,
что
оно
того
стоило
Wtedy
chciałem
rzucać
w
piździec
wszystko,
co
traciło
ważność
Тогда
я
хотел
послать
к
черту
все,
что
теряло
значение
Żyłem
tą
Hiszpanią
bardzo
wtedy
stojąc
tam
sam
Я
жил
этой
Испанией
тогда,
стоя
там
один
Było
tak
cicho,
przed
pierwszym
lotem,
leciałem
nim
Было
так
тихо
перед
первым
полетом,
я
летел
им
Upadły
Don
Kichot
i
gdzie
mój
Sancho
Pansa
Пал
Дон
Кихот,
и
где
мой
Санчо
Панса?
I
ta
pieniędzy
garstka
- wiedziałem,
że
nie
starczy
mi
И
эта
горстка
денег
— я
знал,
что
мне
не
хватит
Coraz
dalej
od
mojego
państwa,
leciałem
myśleć
sam
na
sam
Все
дальше
от
моей
страны,
я
летел
подумать
наедине
с
собой
Czy
jest
po
co
tam
wracać?
Есть
ли
зачем
туда
возвращаться?
Moja
wielka
hiszpańska
ucieczka,
ej
Мой
великий
испанский
побег,
эй
Spieprzam
sam
przed
sobą,
ty,
przepraszam
Я
облажался
сам
перед
собой,
прости
меня
Rozpoczynamy
lot,
razem
z
kierunku
chmur
Начинаем
полет,
вместе,
из
направления
облаков
Spadamy
w
dół,
spadamy
w
dół
Падаем
вниз,
падаем
вниз
Idę
na
kolizyjny
kurs
Иду
на
курс
столкновения
Rozpoczynamy
lot,
razem
z
kierunku
chmur
Начинаем
полет,
вместе,
из
направления
облаков
Spadamy
w
dół,
spadamy
w
dół
Падаем
вниз,
падаем
вниз
Idę
na
kolizyjny
kurs
Иду
на
курс
столкновения
Wysiadam,
hala
przylotów,
biorę
bagaż
Выхожу,
зал
прилета,
беру
багаж
Aero
Puerto
de
Malaga,
no
błagam,
czeka
na
mnie
szofer
Аэропорт
Малаги,
умоляю,
меня
ждет
шофер
Angielski
jest
jak
opłatek,
kiedy
do
mnie
gada
Английский
у
него
как
просфора,
когда
он
говорит
со
мной
143
km
pod
hotel,
a
potem,
2/2/8
z
widokiem
na
morze
143
км
до
отеля,
а
потом,
2/2/8
с
видом
на
море
Wilgotne
dłonie
przed
pierwszą
randką
Влажные
ладони
перед
первым
свиданием
W
telefonie
piszą
do
niej,
że
już
jestem
i
tu
jest
koniec
marzeń
В
телефоне
ей
пишут,
что
я
уже
здесь,
и
вот
он,
конец
мечтам
Które
zderzą
się
z
prawdą
Которые
столкнутся
с
реальностью
Tu
tu
nie
dowiem
się,
nie
jest
tą
kobietą
Здесь,
здесь
я
не
узнаю,
она
не
та
женщина
Sam
zacząłem
więc
gram
tą
rolę
mimo
to
Я
сам
начал,
поэтому
играю
эту
роль,
несмотря
ни
на
что
Już
wieczorem,
tak
bardzo
ją
pierdolę
Уже
вечером,
мне
так
наплевать
на
нее
To
ten
stan,
gdzie
oboje
mamy
to
wino
flow
Это
то
состояние,
когда
у
нас
обоих
этот
винный
поток
Zobojętnieni
alkoholem,
zagubieni
Равнодушные
от
алкоголя,
потерянные
Z
otwartym
balkonem
płyniemy
z
szumem
fal
С
открытым
балконом
мы
плывем
с
шумом
волн
Obydwoje
nie
wiemy
czego
chcemy
Мы
оба
не
знаем,
чего
хотим
A
świat
nie
wie
o
nas,
to
ona
i
ja
А
мир
не
знает
о
нас,
это
она
и
я
Rozpoczynamy
lot,
razem
z
kierunku
chmur
Начинаем
полет,
вместе,
из
направления
облаков
Spadamy
w
dół,
spadamy
w
dół
Падаем
вниз,
падаем
вниз
Idę
na
kolizyjny
kurs
Иду
на
курс
столкновения
Rozpoczynamy
lot,
razem
z
kierunku
chmur
Начинаем
полет,
вместе,
из
направления
облаков
Spadamy
w
dół,
spadamy
w
dół
Падаем
вниз,
падаем
вниз
Idę
na
kolizyjny
kurs
Иду
на
курс
столкновения
Spędziliśmy
parę
nocy
tak
razem
Мы
провели
пару
ночей
вместе
Ja
z
tą
dziewczyną
co
pływała
na
statkach
Я
с
той
девушкой,
что
плавала
на
кораблях
Nawet
już
załatwiała
mi
pracę
Она
даже
устраивала
меня
на
работу
Miałem
szansę
być
DJ'em
na
pokładowych
rautach
У
меня
был
шанс
быть
диджеем
на
бортовых
фуршетах
Wiedziałem,
że
nic
z
tego
nie
będzie
Я
знал,
что
из
этого
ничего
не
выйдет
Dzieli
nas
przepaść,
nie
ma
co
czekać,
muszę
przepaść
Нас
разделяет
пропасть,
не
стоит
ждать,
я
должен
исчезнуть
Byłem
dokładnie
w
tym
momencie,
gdy
zaczynasz
mieć
do
siebie
pretensje,
że
się
nie
da...
Я
был
именно
в
тот
момент,
когда
начинаешь
винить
себя,
что
ничего
не
получается...
Siedziałem
sam
w
apartamencie
2/2/8
Я
сидел
один
в
номере
2/2/8
Myślałem
o
tym
jaki
to
jest
kurwa
zakręt
Я
думал
о
том,
какой
же
это,
блин,
поворот
Żarł
mnie
żal,
żar
gasł
w
papierosie
Меня
жгла
обида,
жар
гас
в
сигарете
Wziąłem
długopis,
wyjąłem
z
biurka
czystą
kartkę
Я
взял
ручку,
достал
из
стола
чистый
лист
Mój
osobisty
spis
cudzołożnic
Мой
личный
список
прелюбодеяний
Lista
dziewczyn,
z
którymi
coś
mógłbym
Список
девушек,
с
которыми
я
мог
бы
что-то...
Same
potencjalne
miłości
Одни
потенциальные
любови
Emocjonalny
butik,
wiesz,
żadne
kurwy,
ej
Эмоциональный
бутик,
понимаешь,
никаких
шлюх,
эй
Ludzie
często
łażą
plażą
marząc
Люди
часто
бродят
по
пляжу,
мечтая
Wziąłem
słuchawki,
poszedłem
sam
się
martwić
tam
do
nich
Я
взял
наушники,
пошел
сам
горевать
к
ним
Byłem
dokładnie
w
takiej
sytuacji
Я
был
именно
в
такой
ситуации
Gdzie
świat
Cię
zwala
z
nóg,
a
nie
kładzie
się
pod
nogi
u
stóp
Когда
мир
сбивает
тебя
с
ног,
а
не
падает
к
твоим
ногам
Piasek?
Pytasz
o
pracę,
dno
to
tam
Песок?
Спрашиваешь
о
работе?
Дно
там
Pytasz
o
kasę?
To
raczej
już
no-flota
Спрашиваешь
о
деньгах?
Так
это
скорее
уже
банкротство
I
szedłem
jak
idiota
przez
tą
plażę
И
я
шел,
как
идиот,
по
этому
пляжу
W
tym
czasie
Captain
Wrona
lądował
bez
podwozia,
ej
В
это
время
капитан
Врона
сажал
самолет
без
шасси,
эй
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michal Kozuchowski, Jacek Graniecki, Kacper Winiarek
Album
Keptn'
date de sortie
02-12-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.