TEDE feat. Sir Mich & Agi Figurska - Keptn' - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction TEDE feat. Sir Mich & Agi Figurska - Keptn'




Keptn'
Капитан
Jak mnie nie skumasz, to prób swych nie przerwij
Если не соблазнишь меня, не прекращай попыток
Kiedyś się uda, dzięki za fatygę
Когда-нибудь получится, спасибо за старания
2: 47, hala odlotów, nade mną wielki napis: Berlin Tegel
2:47, зал вылета, надо мной огромная надпись: Берлин Тегель
Cała ta banda idiotów została z tyłu za mną
Вся эта шайка идиотов осталась позади
Całe to bagno, opinie, tylko nikt wie, co jest prawdą
Вся эта трясина, мнения, только никто не знает правды
Jebać całe tamto, dziś wiem, było warto
К черту все это, сегодня я знаю, что оно того стоило
Wtedy chciałem rzucać w piździec wszystko, co traciło ważność
Тогда я хотел послать к черту все, что теряло значение
Żyłem Hiszpanią bardzo wtedy stojąc tam sam
Я жил этой Испанией тогда, стоя там один
Było tak cicho, przed pierwszym lotem, leciałem nim
Было так тихо перед первым полетом, я летел им
Upadły Don Kichot i gdzie mój Sancho Pansa
Пал Дон Кихот, и где мой Санчо Панса?
I ta pieniędzy garstka - wiedziałem, że nie starczy mi
И эта горстка денег я знал, что мне не хватит
Coraz dalej od mojego państwa, leciałem myśleć sam na sam
Все дальше от моей страны, я летел подумать наедине с собой
Czy jest po co tam wracać?
Есть ли зачем туда возвращаться?
Moja wielka hiszpańska ucieczka, ej
Мой великий испанский побег, эй
Spieprzam sam przed sobą, ty, przepraszam
Я облажался сам перед собой, прости меня
Rozpoczynamy lot, razem z kierunku chmur
Начинаем полет, вместе, из направления облаков
Spadamy w dół, spadamy w dół
Падаем вниз, падаем вниз
Idę na kolizyjny kurs
Иду на курс столкновения
Rozpoczynamy lot, razem z kierunku chmur
Начинаем полет, вместе, из направления облаков
Spadamy w dół, spadamy w dół
Падаем вниз, падаем вниз
Idę na kolizyjny kurs
Иду на курс столкновения
Wysiadam, hala przylotów, biorę bagaż
Выхожу, зал прилета, беру багаж
Aero Puerto de Malaga, no błagam, czeka na mnie szofer
Аэропорт Малаги, умоляю, меня ждет шофер
Angielski jest jak opłatek, kiedy do mnie gada
Английский у него как просфора, когда он говорит со мной
143 km pod hotel, a potem, 2/2/8 z widokiem na morze
143 км до отеля, а потом, 2/2/8 с видом на море
Wilgotne dłonie przed pierwszą randką
Влажные ладони перед первым свиданием
W telefonie piszą do niej, że już jestem i tu jest koniec marzeń
В телефоне ей пишут, что я уже здесь, и вот он, конец мечтам
Które zderzą się z prawdą
Которые столкнутся с реальностью
Tu tu nie dowiem się, nie jest kobietą
Здесь, здесь я не узнаю, она не та женщина
Sam zacząłem więc gram rolę mimo to
Я сам начал, поэтому играю эту роль, несмотря ни на что
Już wieczorem, tak bardzo pierdolę
Уже вечером, мне так наплевать на нее
To ten stan, gdzie oboje mamy to wino flow
Это то состояние, когда у нас обоих этот винный поток
Zobojętnieni alkoholem, zagubieni
Равнодушные от алкоголя, потерянные
Z otwartym balkonem płyniemy z szumem fal
С открытым балконом мы плывем с шумом волн
Obydwoje nie wiemy czego chcemy
Мы оба не знаем, чего хотим
A świat nie wie o nas, to ona i ja
А мир не знает о нас, это она и я
Rozpoczynamy lot, razem z kierunku chmur
Начинаем полет, вместе, из направления облаков
Spadamy w dół, spadamy w dół
Падаем вниз, падаем вниз
Idę na kolizyjny kurs
Иду на курс столкновения
Rozpoczynamy lot, razem z kierunku chmur
Начинаем полет, вместе, из направления облаков
Spadamy w dół, spadamy w dół
Падаем вниз, падаем вниз
Idę na kolizyjny kurs
Иду на курс столкновения
Spędziliśmy parę nocy tak razem
Мы провели пару ночей вместе
Ja z dziewczyną co pływała na statkach
Я с той девушкой, что плавала на кораблях
Nawet już załatwiała mi pracę
Она даже устраивала меня на работу
Miałem szansę być DJ'em na pokładowych rautach
У меня был шанс быть диджеем на бортовых фуршетах
Wiedziałem, że nic z tego nie będzie
Я знал, что из этого ничего не выйдет
Dzieli nas przepaść, nie ma co czekać, muszę przepaść
Нас разделяет пропасть, не стоит ждать, я должен исчезнуть
Byłem dokładnie w tym momencie, gdy zaczynasz mieć do siebie pretensje, że się nie da...
Я был именно в тот момент, когда начинаешь винить себя, что ничего не получается...
Siedziałem sam w apartamencie 2/2/8
Я сидел один в номере 2/2/8
Myślałem o tym jaki to jest kurwa zakręt
Я думал о том, какой же это, блин, поворот
Żarł mnie żal, żar gasł w papierosie
Меня жгла обида, жар гас в сигарете
Wziąłem długopis, wyjąłem z biurka czystą kartkę
Я взял ручку, достал из стола чистый лист
Mój osobisty spis cudzołożnic
Мой личный список прелюбодеяний
Lista dziewczyn, z którymi coś mógłbym
Список девушек, с которыми я мог бы что-то...
Same potencjalne miłości
Одни потенциальные любови
Emocjonalny butik, wiesz, żadne kurwy, ej
Эмоциональный бутик, понимаешь, никаких шлюх, эй
Ludzie często łażą plażą marząc
Люди часто бродят по пляжу, мечтая
Wziąłem słuchawki, poszedłem sam się martwić tam do nich
Я взял наушники, пошел сам горевать к ним
Byłem dokładnie w takiej sytuacji
Я был именно в такой ситуации
Gdzie świat Cię zwala z nóg, a nie kładzie się pod nogi u stóp
Когда мир сбивает тебя с ног, а не падает к твоим ногам
Piasek? Pytasz o pracę, dno to tam
Песок? Спрашиваешь о работе? Дно там
Pytasz o kasę? To raczej już no-flota
Спрашиваешь о деньгах? Так это скорее уже банкротство
I szedłem jak idiota przez plażę
И я шел, как идиот, по этому пляжу
W tym czasie Captain Wrona lądował bez podwozia, ej
В это время капитан Врона сажал самолет без шасси, эй





Writer(s): Michal Kozuchowski, Jacek Graniecki, Kacper Winiarek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.