TEDE feat. Sir Mich - Dziup L.A. - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction TEDE feat. Sir Mich - Dziup L.A.




Dziup L.A.
L.A. Hideout
Nie mam ziomków z Atlanty, byłem pod kinem Atlantic
I don't have any homies from Atlanta, I was at the Atlantic cinema
Żaden tam ze mnie Bandit poza tym tamtym to klient na blunty
I'm no Bandit, besides, that other guy is a blunt client
Wbijam bez kominiarki, ryja mam bez kominiarki
I roll in without a balaclava, my mug's bare
Chociaż na dziupli mam jedną z tych białych
Although I do have one of those white ones at the hideout
Co je dawali do Gangu Albanii
The kind they gave out in Albanian Gang
Na dziupli mamy te fanty, na dziupli mamy te fanty
At the hideout we got that gear, at the hideout we got that gear
Od kominiarek przez koszulki, kubki, vlepki, po tamtych kompakty
From balaclavas to T-shirts, mugs, stickers, to those CD's
Poza tym kwity jak Lesiak, mamy tu szafę jak Lesiak
Besides, we got bills like Lesiak, we got a wardrobe like Lesiak
Wycinki z gazet na ich współpracę na dwa ostatnie dziesięciolecia
Newspaper clippings about their collaboration for the last two decades
AAA... jasne chcę żebyś wiedział
AAA... yeah, I want you to know
AAAA... Jacek chce żebyś wiedział
AAAA... Jacek wants you to know
Dziupla jest czasem pałacem, dziupla to czasem forteca
The hideout is sometimes a palace, the hideout is sometimes a fortress
Łapię fazę jak włażę do studia
I catch that vibe when I enter the studio
Dostarcza wrażeń ta dziupla, dzieciak
This hideout delivers thrills, kid
U nas na enwujot tak jak na dziupli jest, ah (wrahh wrahh wrahh wrahh)
At our NWJ, it's like at the hideout, ah (wrahh wrahh wrahh wrahh)
Sam byś chciał tak mieć
You wish you had it like this
Szampany, obcuchy, swag (szampany, obcuchy, wrahh wrahh wrahh wrahh)
Champagne, babes, swag (champagne, babes, wrahh wrahh wrahh wrahh)
U nas na enwujot tak jak na dziupli jest, ah (wrahh wrahh wrahh wrahh)
At our NWJ, it's like at the hideout, ah (wrahh wrahh wrahh wrahh)
Sam byś chciał tak mieć
You wish you had it like this
Szampany, obcuchy, swag (szampany, obcuchy, wrahh wrahh wrahh wrahh)
Champagne, babes, swag (champagne, babes, wrahh wrahh wrahh wrahh)
Baza, żadne mi casa cu casa
The base, not some mi casa, su casa
Zamknij te drzwi delikatnie, spierdalaj, nie wracaj
Close that door gently, fuck off, don't come back
Bo nikt cię tu nie zapraszał
'Cause nobody invited you here
Stale chcą dotyk Midasa, nie tykaj gabloty Tedasa
They constantly want the Midas touch, don't touch Tedas' stuff
To tylko praca, te złote przedmioty
It's just work, these golden objects
Zapomnij o złotych pałacach ASAP
Forget about golden palaces, ASAP
Kiedy tu wbijam do nory nie kumasz
When I roll into the burrow, you don't get it
I sorry, nie musisz
And sorry, you don't have to
Ten z lewej strony zakapturzony to Lil' Kam Jakuzi
That hooded guy on the left is Lil' Kam Jacuzzi
W monitor wpatrzony ogarnia te strony, nawijka jak Uzi
Eyes glued to the monitor, he handles these websites, flow like Uzi
On klika, bo musi, ja klikam jak chcę, ty to klikasz jak kusi więc, oh
He clicks 'cause he has to, I click when I want, you click when you're tempted so, oh
Po lewej merch, po prawej merch
Merch on the left, merch on the right
Przede mną, za mną nawet merch
In front of me, behind me, even merch
T-shirt merch, tanek merch czy z długim rękawem merch
T-shirt merch, tank top merch or long sleeve merch
To dziupla nie wytwórnia biedy, kiedyś zdasz sobie sprawę też
This is a hideout, not a poverty factory, someday you'll realize it too
Pecunia non olet koleś, cash to nie camembert
Pecunia non olet, buddy, cash ain't camembert
Cash to nie camembert...
Cash ain't camembert...
U nas na enwujot tak jak na dziupli jest, ah (wrahh wrahh wrahh wrahh)
At our NWJ, it's like at the hideout, ah (wrahh wrahh wrahh wrahh)
Sam byś chciał tak mieć
You wish you had it like this
Szampany, obcuchy, swag (szampany, obcuchy, wrahh wrahh wrahh wrahh)
Champagne, babes, swag (champagne, babes, wrahh wrahh wrahh wrahh)
U nas na enwujot tak jak na dziupli jest, ah (wrahh wrahh wrahh wrahh)
At our NWJ, it's like at the hideout, ah (wrahh wrahh wrahh wrahh)
Sam byś chciał tak mieć
You wish you had it like this
Szampany, obcuchy, swag (szampany, obcuchy, wrahh wrahh wrahh wrahh)
Champagne, babes, swag (champagne, babes, wrahh wrahh wrahh wrahh)
Sztangi, ciężarki, lampy z beemki, felgi od benza
Weights, barbells, BMW headlights, Benz rims
Ramki od Merca, opony Potenza, wielki potencjał
Mercedes frames, Potenza tires, great potential
Wszystko, co chcemy możemy odjebać, bo mamy narzędzia
Everything we want, we can pull off, 'cause we got the tools
Teraz to kurwa zbieramy trofea
Now we're fucking collecting trophies
Wieszamy na ściany jak plakaty księcia
Hanging them on the walls like posters of the Prince
Poza tym mamy przyjęcia tu, czasem tu robi się melanż, whoop
Besides, we have parties here, sometimes it gets wild, whoop
Pewno słyszałaś już nieraz te gadki
You've probably heard these stories before
Że mamy tu taki prywatny klub
That we have this private club here
Dniami nocami siedzimy na dziupli
Days and nights we spend at the hideout
Dziewczyny, kumple i dupy kumpli
Girls, buddies and buddies' chicks
Przez brudne okno u mnie widzę równie brudny lekki Brooklyn
Through the dirty window, I see an equally dirty Brooklyn
Na dziupli mamy studio... Chcesz to nazwij je kuchnią
At the hideout we have a studio... Call it a kitchen if you want
Ej Sir Mich jak Hajsenberg, gotuje towar, który chcesz niuchnąć
Yo, Sir Mich like Heisenberg, cooking up the stuff you wanna sniff
Inni ładują ten towar po torbach, a potem handlują go wam
Others load this stuff into bags and then sell it to you
NWJ, Hip-Hopowa dziupla, San Escobar
NWJ, Hip-Hop hideout, San Escobar
U nas na enwujot tak jak na dziupli jest, ah (wrahh wrahh wrahh wrahh)
At our NWJ, it's like at the hideout, ah (wrahh wrahh wrahh wrahh)
Sam byś chciał tak mieć
You wish you had it like this
Szampany, obcuchy, swag (szampany, obcuchy, wrahh wrahh wrahh wrahh)
Champagne, babes, swag (champagne, babes, wrahh wrahh wrahh wrahh)
U nas na enwujot tak jak na dziupli jest, ah (wrahh wrahh wrahh wrahh)
At our NWJ, it's like at the hideout, ah (wrahh wrahh wrahh wrahh)
Sam byś chciał tak mieć
You wish you had it like this
Szampany, obcuchy, swag (szampany, obcuchy, wrahh wrahh wrahh wrahh)
Champagne, babes, swag (champagne, babes, wrahh wrahh wrahh wrahh)





Writer(s): Michal Kozuchowski, Jacek Graniecki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.