TEDE - Blask - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction TEDE - Blask




Blask
Shine
Co sie przypieprzasz, jestem szpanerem.
What's the matter with you, I'm a show-off.
Pierdole niesmak, to jest szczere,
I don't give a damn about bad taste, it's sincere,
Fura jest niezla i turla fele.
The car is pretty cool and rolls smoothly.
Moje tocze fele, tocze fele,
My wheels spin, my wheels spin,
Slabych prosze jestem Bezelem.
I'm Bezel, and I don't want weaklings around.
Chce blyszczec - to oczywiste,
I want to shine - it's obvious,
Mam wystep, milczec, zamknij pizde.
I'm performing, shut up, close your mouth.
Esende Mylffon bo to moj flow i styl to,
Esende Mylffon because this is my flow and style,
Czuj to, to ja i moj hip-hop tylko.
Feel it, it's me and my hip-hop only.
Tym plyne, jestem zlym buhh'a synem,
I'm sailing on this, I'm a son of a bad buhh,
Sluchaj tak jest tutaj ze stylem.
Listen, this is how it is here with style.
Ja i moje ziomki nie umywamy rak i
My guys and I don't wash our hands,
Bywamy, wpadamy, jaramy gibonki.
We hang out, we drop in, we smoke weed.
Mozesz sadzic ze jestesmy chamy,
You might think we're rude,
My to i tak nagrywamy ciagle
We're still recording anyway.
Ref.x2
Ref.x2
B - tego chce, to jest cel.
B - that's what I want, it's the goal.
L - miec jak najwiecej zer.
L - have as many zeros as possible.
A - teraz jest na to czas.
A - now is the time for it.
B.L.A.S.K Blask!
B.L.A.S.K Shine!
Wiesz co? Jak zarobie pierwszy melon,
You know what? When I make my first million,
To wypije Twoje zdrowie, czlowiek elo
I'll drink your health, man, elo.
Poki co pije zdrowie bezeli,
For now, I'm drinking to the health of Bezels,
Przekazuje ten kielich bezelom, [?]
I pass this chalice to Bezels, [?]
W oczy szczypie cos w tym typie, j
It stings my eyes, something like that, j
Ak latasz w konkretnej ekipie.
You're in a specific crew.
Ty, Tobie pozostaje wycie,
You, you're left with howling,
Przy kazdej nastepnej plycie, typie.
With every next record, man.
Tu spedzilem zycie, Esenede,
I spent my life here, Esenede,
Tu mogles widziec na zywo te gebe.
You could have seen this mouth live.
Tak to ja - wariat, Ema Ema,
That's me - a madman, Ema Ema,
Ja i armia ogarniamy tu temat.
Me and my army, we're covering the topic here.
Poginam sto procent oryginal,
I bend one hundred percent original,
Wchodze, przejmuje wodze i final.
I come in, take the reins, and the finale.
To wszystko sie niewinnie zaczyna,
It all starts innocently,
A styl jest nagminnie przy nas.
And the style is rampant with us.
Ref.x2
Ref.x2
B - tego chce, to jest cel.
B - that's what I want, it's the goal.
L - miec jak najwiecej zer.
L - have as many zeros as possible.
A - teraz jest na to czas.
A - now is the time for it.
B.L.A.S.K Blask!
B.L.A.S.K Shine!
Strzelam swierszcza, wjezdzam,
I shoot a cricket, I enter,
Maja wiedziec kim jest ten kolezka.
They need to know who this dude is.
Maja widziec o mnie tu i gdzies tam,
They need to see me here and somewhere else,
Besztam, nie obchodzi mnie reszta.
I scold, I don't care about the rest.
Zapamietaj moj krzywy pysk,
Remember my crooked mug,
Mam cisk na prawdziwy zysk.
I'm pushing for real profit.
Miec hajs, miec blysk i blask,
To have money, to have flash and shine,
Miec fanki, miec pisk i wrzask.
To have fans, to have squealing and screaming.
Hulanki, balangi, gruby lans,
Parties, parties, big show-off,
Ty teraz morde zamknij i patrz.
Now you shut your mouth and look.
Ludzie z tych klas robia to tak,
People from those classes do it like that,
Zludzenia masz, taa swiat jest nasz.
You have illusions, yeah, the world is ours.
Bezel bezelom wjezdza na rejon,
Bezel to Bezel enters the zone,
Jest cala reszta skladu Oljejor
There's the rest of the Oljejor squad
Wchodze na dol, do podkladu,
I go downstairs, to the beat,
Powiedz swiatu ze juz sie zaczelo.
Tell the world it's already started.
Ref.x2
Ref.x2
B - tego chce, to jest cel.
B - that's what I want, it's the goal.
L - miec jak najwiecej zer.
L - have as many zeros as possible.
A - teraz jest na to czas.
A - now is the time for it.
B.L.A.S.K Blask!
B.L.A.S.K Shine!
Caly czas! Caly czas! Non-stop! Non-stop!
All the time! All the time! Non-stop! Non-stop!
Jedziemy Radio Emisja.
We're rolling Radio Emisja.





Writer(s): Jacek Graniecki, Mateusz Schmidt, Monika Urlik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.