Paroles et traduction TEDE feat. Sir Mich - Cały Ten Hajs
Cały Ten Hajs
Все эти деньги
Ziom,
ja
jestem
Tede,
wiesz?
Братан,
я
Теде,
понимаешь?
Może
oni
są
trendy,
top
i
cool,
no
- a
my
jesteśmy
na
czasie!
O!
Может
они
и
в
тренде,
топ
и
крутые,
но
- а
мы
идём
в
ногу
со
временем!
О!
Tak
bardzo
chciałbym,
nawet
nie
wiesz
jak
Так
сильно
хотел
бы
я,
даже
не
представляешь
как
Żebyś
był
blisko
prawdy
chociaż
ten
jeden
raz
Чтобы
ты
была
ближе
к
правде
хотя
бы
в
этот
раз
Ty
wszystko
wiesz
o
Tede,
ty
tak
mnie
znasz
Ты
всё
знаешь
о
Теде,
ты
так
меня
знаешь
Dokładnie,
patrz
- ucieka
czas,
ja
pragnę
mieć
ten
hajs
Точно,
смотри
- время
уходит,
я
жажду
заполучить
эти
деньги
Wiesz
to
co
wszyscy
o
mnie
- nie
ma
więcej
prawd
Ты
знаешь
то,
что
все
обо
мне
говорят
- нет
больше
правды
A
nawet
gdyby
były
to
ty
swoje
wiesz
i
tak
А
даже
если
бы
и
была,
ты
всё
равно
знаешь
своё
Ja
tylko
liczę
hajs,
tylko
przeliczam
cash
Я
только
считаю
деньги,
только
пересчитываю
наличку
Mam
taki
zwyczaj
że
zazwyczaj
na
banknotach
śpię
У
меня
такая
привычка,
что
обычно
я
сплю
на
банкнотах
Każdy
idiota
wie
jaka
to
flota
jest
Любой
дурак
знает,
что
это
за
флотилия
Mówimy
tu
o
kwotach
co
mają
zer
w
piździec
Мы
говорим
о
суммах,
в
которых
нолей
до
хрена
Mówimy
tu
o
plotach
co
zalewają
net
Мы
говорим
о
слухах,
что
заполонили
сеть
Więc
chłopak,
uwierz
mi,
że
tego
bardzo
chcę
Так
что,
детка,
поверь
мне,
я
очень
этого
хочу
Mieć
cały
hajs,
pieprzony
hajs
Иметь
все
деньги,
чёртовы
деньги
Mieć
te
miliony
co
ty
po
nich
tak
mnie
znasz
Иметь
эти
миллионы,
по
которым
ты
меня
так
знаешь
Mieć
cały
hajs,
pieprzony
hajs
Иметь
все
деньги,
чёртовы
деньги
Co
dziś
należy
do
nich,
kiedyś
będzie
nasz
То,
что
сегодня
принадлежит
им,
однажды
станет
нашим
Mieć
cały
hajs,
pieprzony
hajs
Иметь
все
деньги,
чёртовы
деньги
Mieć
te
miliony
co
ty
po
nich
tak
mnie
znasz
Иметь
эти
миллионы,
по
которым
ты
меня
так
знаешь
Mieć
cały
hajs,
pieprzony
hajs
Иметь
все
деньги,
чёртовы
деньги
Co
dziś
należy
do
nich,
kiedyś
będzie
nasz
То,
что
сегодня
принадлежит
им,
однажды
станет
нашим
Nie
widzę
przeciwwskazań
żeby
hajs
się
zgadzał
Не
вижу
препятствий,
чтобы
деньги
сошлись
Dla
dzieci
sieci
dawno
hajsu
mam
jak
maharadża
Для
детейшки-сети
у
меня
давно
денег
как
у
махараджи
Stan
rzeczy
nie
jest
ważny,
skoro
tu
każdy
wie
Положение
вещей
не
важно,
ведь
здесь
каждый
знает
Jaki
jest
hajs
z
tej
branży
- to
ja
też
chcę
go
mieć
Какие
деньги
водятся
в
этой
сфере
- я
тоже
хочу
их
иметь
Tu
się
nic
cofnąć
nie
da,
chciałbym
się
drogo
sprzedać
Здесь
ничего
не
вернуть,
я
хотел
бы
дорого
продаться
Bo
choćbym
żył
jak
biedak
ty
będziesz
mnie
tak
postrzegać
Ведь
даже
если
бы
я
жил
как
бедняк,
ты
всё
равно
воспринимала
бы
меня
так
Taki
przybili
mi
image,
nic
z
tym
nie
zrobimy
Такой
мне
приклеили
имидж,
ничего
с
этим
не
поделаешь
Nie
ma
co
innych
winić,
sam
sobie
dziś
jestem
winny
Нечего
винить
других,
сам
себе
сегодня
виноват
Być
zarobionym,
mieć
te
miliony
Быть
богатым,
иметь
эти
миллионы
Pierdolić
wreszcie
resztę
i
być
wiecznie
potępionym
Наплевать,
наконец,
на
остальных
и
быть
вечно
проклятым
Wszystko
ma
swoją
cenę,
to
bardzo
prosty
deal
У
всего
есть
своя
цена,
это
очень
простая
сделка
Dostaję
ciągle
chłosty,
a
forsy
nie
ma
z
nich
Постоянно
получаю
удары,
но
денег
от
них
нет
Mieć
cały
hajs,
pieprzony
hajs
Иметь
все
деньги,
чёртовы
деньги
Mieć
te
miliony
co
ty
po
nich
tak
mnie
znasz
Иметь
эти
миллионы,
по
которым
ты
меня
так
знаешь
Mieć
cały
hajs,
pieprzony
hajs
Иметь
все
деньги,
чёртовы
деньги
Co
dziś
należy
do
nich,
kiedyś
będzie
nasz
То,
что
сегодня
принадлежит
им,
однажды
станет
нашим
Mieć
cały
hajs,
pieprzony
hajs
Иметь
все
деньги,
чёртовы
деньги
Mieć
te
miliony
co
ty
po
nich
tak
mnie
znasz
Иметь
эти
миллионы,
по
которым
ты
меня
так
знаешь
Mieć
cały
hajs,
pieprzony
hajs
Иметь
все
деньги,
чёртовы
деньги
Co
dziś
należy
do
nich,
kiedyś
będzie
nasz
То,
что
сегодня
принадлежит
им,
однажды
станет
нашим
Sprzedałem
siebie,
sprzedałem
Hip-Hop
Продал
себя,
продал
хип-хоп
Sprzedałem
całe
życie,
sprzedałem
wszystko
Продал
всю
жизнь,
продал
всё
Właśnie
skumałem,
że
ziomale
tak
myślą
Только
что
понял,
что
кореша
так
и
думают
Myślałem,
że
mi
się
wydaje
- ale
to
rzeczywistość
Думал,
мне
кажется
- но
это
реальность
Oni
naprawdę
wierzą
w
to,
co
ktoś
mówił
im
Они
и
правда
верят
в
то,
что
кто-то
им
наговорил
Że
inkasuję
miesiąc
w
miesiąc
ten
gruby
kwit
Что
я
получаю
из
месяца
в
месяц
эту
пачку
денег
Mają
wkręcony
film,
że
są
miliony
w
tym
У
них
в
голове
фильм,
что
в
этом
миллионы
I
nie
dociera
do
nich,
że
to
są
tylko
ich
sny
И
до
них
не
доходит,
что
это
лишь
их
мечты
Tak
bym
bardzo
chciał,
ej,
nawet
nie
wiesz
jak
Так
бы
хотел
я,
эй,
ты
даже
не
представляешь
как
Żebyś
ty
rację
miał,
a
ja
bym
miał
ten
szmal
Чтобы
ты
была
права,
а
у
меня
был
бы
этот
бабос
Byś
chociaż
jeden
raz
ty
blisko
prawdy
był
Чтобы
ты
хоть
раз
была
близка
к
правде
Bo
środowisko
wie
kto
jest
bogaty
w
tym
Ведь
тусовка
знает,
кто
здесь
богат
Mieć
cały
hajs,
pieprzony
hajs
Иметь
все
деньги,
чёртовы
деньги
Mieć
te
miliony
co
ty
po
nich
tak
mnie
znasz
Иметь
эти
миллионы,
по
которым
ты
меня
так
знаешь
Mieć
cały
hajs,
pieprzony
hajs
Иметь
все
деньги,
чёртовы
деньги
Co
dziś
należy
do
nich,
kiedyś
będzie
nasz
То,
что
сегодня
принадлежит
им,
однажды
станет
нашим
Mieć
cały
hajs,
pieprzony
hajs
Иметь
все
деньги,
чёртовы
деньги
Mieć
te
miliony
co
ty
po
nich
tak
mnie
znasz
Иметь
эти
миллионы,
по
которым
ты
меня
так
знаешь
Mieć
cały
hajs,
pieprzony
hajs
Иметь
все
деньги,
чёртовы
деньги
Co
dziś
należy
do
nich,
kiedyś
będzie
nasz
То,
что
сегодня
принадлежит
им,
однажды
станет
нашим
Słuchaj,
więc
ja
jestem
reprezentantem
kultury
Hip-Hop,
w
której
to
jestem
uznany
za
najbardziej
komercyjnego
artystę,
że
tak
powiem,
chociaż
nie
uważam
się
ani
za
komercyjnego,
ani
za
artystę
- natomiast
tutaj
jestem
tak,
jak
w
kawałku
z
Natalią
- dla
hajsu,
normalnie
Слушай,
так
вот
я
являюсь
представителем
хип-хоп
культуры,
в
которой
меня
считают
самым
коммерческим
артистом,
если
можно
так
выразиться,
хотя
я
не
считаю
себя
ни
коммерческим,
ни
артистом
- но
здесь
я
нахожусь,
как
и
в
песне
с
Наталией
- ради
денег,
вот
так
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michal Kozuchowski, Jacek Graniecki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.