Paroles et traduction TEDE feat. Sir Mich - Charlie S
O,
Pan
TDF,
Wwa,
wiesz?
I
Sir
Mich
. Wielkie
Joł,
Elliminati
. Joooł!
Oh,
Mr.
TDF,
Warsaw,
you
know?
And
Sir
Mich.
Big
up,
Illuminati.
Yoo!
Byłem
pimp,
byłem
nim,
żyłem
w
tym
jak
Charlie
Sheen
.
I
was
a
pimp,
I
was
him,
I
lived
it
like
Charlie
Sheen.
Byłem
niezniszczalny
w
tym,
żyjąc
w
plątaninie
lin
.
I
was
indestructible
in
it,
living
in
a
tangle
of
lines.
Dziś
kamienie
rzucać
we
mnie
chcą
niewinni
.
Today,
innocent
people
want
to
throw
stones
at
me.
Muszą
szukać
innych,
bo
płynąłem
z
nimi
w
tym
.
They
must
look
for
others
because
they
were
swimming
in
it
with
me.
Chłonę
życie,
Ty
. Życie
rap
mi
pisze
.
I
devour
life,
girl.
Rap
life
writes
me.
Piszę
kartki
długopisem,
to
jak
na
terapii
bycie
.
I
write
pages
with
a
pen,
it's
like
being
in
therapy.
Na
oczkach
klapki
mam
i
idę
tam,
gdzie
rap
mi
gra
.
I've
got
blinders
on
and
I'm
going
where
the
rap
plays
for
me.
Tchu
mi
brak,
jak
widzę
świat
ze
wszystkich
tych
ostatnich
lat
.
I'm
out
of
breath
when
I
see
the
world
from
all
these
recent
years.
Ale
miałem
fart,
poszedłem
obok
tego
bokiem.
But
I
was
lucky,
I
walked
past
it
sideways.
Gdybym
znowu
był
tam
gdzie
przedtem,
też
bym
wybrał
to,
co
robię
.
If
I
were
back
where
I
was
before,
I
would
choose
what
I'm
doing
again.
Ogień
w
sobie
mam,
mam.
Płonie
we
mnie
ogień,
I
have
fire
in
me,
I
do.
Fire
burns
inside
me,
A
każdą
z
moich
ran,
man,
sam
zadałem
sobie
.
And
every
one
of
my
wounds,
man,
I
inflicted
myself.
Jeśli
masz
flow
jak
Charlie,
Charlie,
Charlie,
życzę
Ci
lepiej
ogarnij
to
.
If
you
got
flow
like
Charlie,
Charlie,
Charlie,
I
wish
you
better
get
it
together.
Jeśli
masz
flow
jak
Charlie,
Charlie,
Charlie,
zajaraj
marii
i
ogarnij.
If
you
got
flow
like
Charlie,
Charlie,
Charlie,
smoke
some
weed
and
get
it
together.
Jeśli
masz
flow
jak
Charlie,
Charlie,
Charlie,
życzę
Ci
lepiej
ogarnij
to
.
If
you
got
flow
like
Charlie,
Charlie,
Charlie,
I
wish
you
better
get
it
together.
Jeśli
masz
flow
jak
Charlie,
Charlie,
Charlie,
zajaraj
marii
i
ogarnij.
If
you
got
flow
like
Charlie,
Charlie,
Charlie,
smoke
some
weed
and
get
it
together.
Moi
wrogowie
w
głowie
życzą
sobie,
bym
był
w
grobie,
My
enemies
in
my
head
wish
I
was
in
the
grave,
Może
wtedy
byłbym
słynny,
innym
sny
wciąż
spędzał
z
powiek.
Maybe
then
I'd
be
famous,
I'd
still
be
haunting
other's
dreams.
To
tak
hip-hopowe,
oni
są
tak
hip-hop
.
It's
so
hip-hop,
they're
so
hip-hop.
Patrzą
w
ten
telewizor
i
nie
widzą
tak
blisko
.
They're
looking
at
that
TV
and
they
don't
see
so
close.
Ja
mam
na
imię
Jacek,
to
jest
na
linie
spacer
.
My
name
is
Jacek,
this
is
a
tightrope
walk.
W
imię
zasad
dalej
idę,
mam
to
w
sobie
i
nie
stracę
.
I
keep
going
in
the
name
of
principles,
I
have
it
in
me
and
I
won't
lose
it.
I
nie
zawracam
już,
cóż,
to
po
cienkim
lodzie
chód,
And
I'm
not
going
back,
well,
it's
walking
on
thin
ice,
Ja
piję
wina
w
restauracjach,
w
samochodzie
mam
dyskretny
chłód.
I
drink
wine
in
restaurants,
I
have
discreet
cool
in
the
car.
Klima,
te
cierpkie
wina,
nie
cierpię,
znam
ten
klimat.
Air
conditioning,
those
tart
wines,
I
don't
suffer,
I
know
this
climate.
7 i
1/2,
a
nie
ciernie
głową
kiwam.
7 and
1/2,
and
I
don't
nod
my
head
with
thorns.
Po
co
mam
oszukiwać?
Przecież
to
widać
chyba
.
Why
should
I
lie?
It's
obvious,
isn't
it?
Po
imieniu
to
nazywam,
znam
życie
Charlie
Sheen'a
.
I
call
it
by
its
name,
I
know
the
life
of
Charlie
Sheen.
Jeśli
masz
flow
jak
Charlie,
Charlie,
Charlie,
życzę
Ci
lepiej
ogarnij
to
.
If
you
got
flow
like
Charlie,
Charlie,
Charlie,
I
wish
you
better
get
it
together.
Jeśli
masz
flow
jak
Charlie,
Charlie,
Charlie,
zajaraj
marii
i
ogarnij.
If
you
got
flow
like
Charlie,
Charlie,
Charlie,
smoke
some
weed
and
get
it
together.
Jeśli
masz
flow
jak
Charlie,
Charlie,
Charlie,
życzę
Ci
lepiej
ogarnij
to
.
If
you
got
flow
like
Charlie,
Charlie,
Charlie,
I
wish
you
better
get
it
together.
Jeśli
masz
flow
jak
Charlie,
Charlie,
Charlie,
zajaraj
marii
i
ogarnij.
If
you
got
flow
like
Charlie,
Charlie,
Charlie,
smoke
some
weed
and
get
it
together.
Świat
jest
pełen
ludzi
małych,
duchem
ludzi
złych
.
The
world
is
full
of
small
people,
evil-spirited
people.
Ilu
z
nich
obrabia
Tobie
(dupę)
dziś,
jak
myślisz?
How
many
of
them
are
talking
(shit)
about
you
today,
what
do
you
think?
Zimny
prysznic,
ludzie
są
zawistni,
uwierz.
Cold
shower,
people
are
envious,
believe
me.
Ludzie
są
dziś,
tudzież
ludzie
są
dziś
People
are
today,
or
rather
people
are
today
Jak
sądzisz?
Jad
się
sączy
. Życzą
Tobie
byś
źle
skończył.
What
do
you
think?
Venom
is
dripping.
They
wish
you
a
bad
ending.
Nieumyślnie
się
poślizgniesz,
nie
pojawią
się
obrońcy.
You'll
accidentally
slip,
no
defenders
will
appear.
Będziesz
(w
piździe)
sam
ze
sobą,
no
bo
nikt
nie
będzie
obok.
You'll
be
(fucked)
all
alone,
'cause
no
one
will
be
around.
Nie
naprawię
tego
świata,
nie
wyczyszczę
jak
CopRobo.
I
won't
fix
this
world,
I
won't
clean
it
like
CopRobo.
Łooooo
- nie
powie
Red,
radź
sam
sobie
.
Noooo
- Red
won't
say,
figure
it
out
yourself.
Ten
ewentualnie,
Ty
walniesz,
sam
w
te
czoło
samym
dnem
.
This
one,
eventually,
you'll
hit,
yourself
in
the
forehead
with
the
very
bottom.
Wokoło
pusto,
patrzę
w
lustro,
wstał
nowy
dzień
Empty
all
around,
I
look
in
the
mirror,
a
new
day
has
begun
I
patrzę
kto
to
jest,
to
Jacek
G.
czy
Charlie
S.?
And
I
look
who
it
is,
is
it
Jacek
G.
or
Charlie
S.?
Jeśli
masz
flow
jak
Charlie,
Charlie,
Charlie,
życzę
Ci
lepiej
ogarnij
to
.
If
you
got
flow
like
Charlie,
Charlie,
Charlie,
I
wish
you
better
get
it
together.
Jeśli
masz
flow
jak
Charlie,
Charlie,
Charlie,
zajaraj
marii
i
ogarnij.
If
you
got
flow
like
Charlie,
Charlie,
Charlie,
smoke
some
weed
and
get
it
together.
Jeśli
masz
flow
jak
Charlie,
Charlie,
Charlie,
życzę
Ci
lepiej
ogarnij
to
.
If
you
got
flow
like
Charlie,
Charlie,
Charlie,
I
wish
you
better
get
it
together.
Jeśli
masz
flow
jak
Charlie,
Charlie,
Charlie,
zajaraj
marii
i
ogarnij.
If
you
got
flow
like
Charlie,
Charlie,
Charlie,
smoke
some
weed
and
get
it
together.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacek Maciej Graniecki, Michal Kozuchowski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.