Czekam Chłopaki -
Tede
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Czekam Chłopaki
Warte, Jungs
Ej,
jest
WWA,
godzina
4:
32
rano
Ey,
es
ist
WWA,
4:32
Uhr
morgens
Miał
być
gruby
after
u
Ciebie
Es
sollte
eine
fette
After-Party
bei
dir
geben
A
Ty
nie
masz
numeru
Twojej
dziewczyny
z
klubu
Und
du
hast
nicht
mal
die
Nummer
deiner
Club-Bekanntschaft
Rozprawiam
się
ze
światem
w
którym,
dupy
nie
zmywają
tapet
Ich
setze
mich
mit
einer
Welt
auseinander,
in
der
Mädels
ihre
Schminke
nicht
abwaschen
Tylni
napęd,
TDF
jedzie
z
rapem
Heckantrieb,
TDF
fährt
mit
Rap
Masz
coś
źle
z
make-upem,
zmyj
ryj!
Uuu!
Du
hast
was
falsch
mit
deinem
Make-up,
wasch
dein
Gesicht!
Uuu!
Kolejny
raz
to
przeżyjmy
Lass
uns
das
nochmal
erleben
Zatem
wrócę
do
lampucer,
bo
tu
pełno
ich
Also,
ich
kehre
zu
den
Schlampen
zurück,
denn
hier
sind
viele
davon
Zobacz
to
ze
mną
dziś,
możemy
w
ciemno
iść
Sieh
es
dir
heute
mit
mir
an,
wir
können
blind
losgehen
Czysta
przyjemność,
płacisz
trzysta
i
korzystasz
Purer
Genuss,
du
zahlst
dreihundert
und
genießt
Profesjonalistka,
wiesz
Eine
Profi-Frau,
weißt
du
O
cichodajkach
to
jest
więc,
zostawmy
ten
burdel
Es
geht
also
um
Flittchen,
lass
uns
dieses
Bordell
verlassen
Wrócimy
do
tamtych,
te
dziewczyny
są
trudne
Wir
kehren
zu
den
anderen
zurück,
diese
Mädchen
sind
schwierig
Dziś
spotkałem
jedną
z
takich
kumpel
Heute
habe
ich
eine
von
solchen
getroffen,
Kumpel
Szczerze
mówiąc
kurwę,
wiesz
Ehrlich
gesagt,
eine
Hure,
weißt
du
Czekam
chłopaki!
Czekam
chłopaki!
Warte,
Jungs!
Warte,
Jungs!
Czekam
chłopaki!
Czekam
chłopaki!
Warte,
Jungs!
Warte,
Jungs!
Czekam
chłopaki!
Czekam
chłopaki!
Warte,
Jungs!
Warte,
Jungs!
Czekam
chłopaki!
Czekam
chłopaki!
Warte,
Jungs!
Warte,
Jungs!
Czekam
chłopaki!
Czekam
chłopaki!
Warte,
Jungs!
Warte,
Jungs!
Czekam
chłopaki!
Czekam
chłopaki!
Warte,
Jungs!
Warte,
Jungs!
Czekam
chłopaki!
Czekam
chłopaki!
Warte,
Jungs!
Warte,
Jungs!
Czekam
chłopaki!
Czekam
chłopaki!
Warte,
Jungs!
Warte,
Jungs!
Ej,
mój
kumpel
nazywa
taką
dupę
tor
Ey,
mein
Kumpel
nennt
so
eine
Schlampe
"Tor"
Mam
wbity
dla
kurew
już
od
płyty
S.P.O.R.T
Ich
hab's
satt
von
Huren,
schon
seit
der
Platte
S.P.O.R.T.
Nieważne
czy
byłem
nad
czy
pod
Egal
ob
ich
oben
oder
unten
war
Pamiętam
jak
na
twarz
kapał
jej
mój
pot
Ich
erinnere
mich,
wie
ihr
mein
Schweiß
ins
Gesicht
tropfte
Przyjeżdżała
czasem
do
mnie,
kumpli
Sie
kam
manchmal
zu
mir,
zu
meinen
Kumpels
Na
spokojnie
i
delikates
się
kurwić
Ganz
entspannt
und
delikat
sich
zu
prostituieren
Lubiła
to
myślę,
do
dziś
to
lubi
Sie
mochte
es,
denke
ich,
sie
mag
es
bis
heute
Wiesz
o
co
chodzi,
znam
parę
kurwin
Du
weißt,
worum
es
geht,
ich
kenne
ein
paar
Huren
Są
sztuki
co
wpadają
do
moich
kumpli
z
imprez
Es
gibt
Mädels,
die
mit
meinen
Kumpels
von
Partys
mitgehen
Jak
się
z
nim
nie
skurwi,
to
pójdzie
z
jakimś
gimbem
Wenn
sie
sich
nicht
mit
ihm
prostituiert,
dann
geht
sie
mit
irgendeinem
Teenie
Na
jedno
wyjdzie,
przecież
wszystko
jedno
jej
Kommt
aufs
Gleiche
raus,
ihr
ist
es
ja
sowieso
egal
Poszłaby
ze
mną,
ale
nie
może
mieć
mnie
Sie
würde
mit
mir
gehen,
aber
sie
kann
mich
nicht
haben
Czekam
chłopaki!
Czekam
chłopaki!
Warte,
Jungs!
Warte,
Jungs!
Czekam
chłopaki!
Czekam
chłopaki!
Warte,
Jungs!
Warte,
Jungs!
Czekam
chłopaki!
Czekam
chłopaki!
Warte,
Jungs!
Warte,
Jungs!
Czekam
chłopaki!
Czekam
chłopaki!
Warte,
Jungs!
Warte,
Jungs!
Czekam
chłopaki!
Czekam
chłopaki!
Warte,
Jungs!
Warte,
Jungs!
Czekam
chłopaki!
Czekam
chłopaki!
Warte,
Jungs!
Warte,
Jungs!
Czekam
chłopaki!
Czekam
chłopaki!
Warte,
Jungs!
Warte,
Jungs!
Czekam
chłopaki!
Czekam
chłopaki!
Warte,
Jungs!
Warte,
Jungs!
Ej,
starł
się
fluid,
na
dupie
ma
cellulit
Ey,
die
Foundation
ist
ab,
sie
hat
Cellulite
am
Hintern
Nie
pasuje
coś,
mówisz
trzeba
ją
odpulić
Etwas
passt
nicht,
du
sagst,
man
muss
sie
abservieren
I
nie
będzie
luliluliluliluli
laj
Und
es
wird
kein
Luliluliluliluli
laj
geben
A
jak
będziesz
miał
hajs,
znowu
ją
zamówisz
Und
wenn
du
Geld
hast,
bestellst
du
sie
wieder
Taki
jest
life,
życie
z
kurestwem
So
ist
das
Leben,
das
Leben
mit
der
Hurerei
W
mieście
co
nigdy
zasnąć
nie
chce
In
der
Stadt,
die
niemals
schlafen
will
Neony
gasną
o
którejś,
a
Ty
kołujesz
Die
Neons
gehen
irgendwann
aus,
und
du
drehst
deine
Runden
Miasto
się
budzi,
a
Ty
szukasz
kurew
Die
Stadt
erwacht,
und
du
suchst
nach
Huren
Uszy
po
sobie
panowie
kawalerowie
Ohren
gespitzt,
meine
Herren
Junggesellen
Bowiem
to
co
powiem
tutaj
jest
życiowe
Denn
was
ich
hier
sage,
ist
aus
dem
Leben
gegriffen
Masz
na
karku
głowę
to
miarkuj
Wenn
du
Köpfchen
hast,
dann
pass
auf
I
wyobraź
sobie
świat
bez
kobiet
Und
stell
dir
eine
Welt
ohne
Frauen
vor
Czekam
chłopaki!
Czekam
chłopaki!
Warte,
Jungs!
Warte,
Jungs!
Czekam
chłopaki!
Czekam
chłopaki!
Warte,
Jungs!
Warte,
Jungs!
Czekam
chłopaki!
Czekam
chłopaki!
Warte,
Jungs!
Warte,
Jungs!
Czekam
chłopaki!
Czekam
chłopaki!
Warte,
Jungs!
Warte,
Jungs!
Czekam
chłopaki!
Czekam
chłopaki!
Warte,
Jungs!
Warte,
Jungs!
Czekam
chłopaki!
Czekam
chłopaki!
Warte,
Jungs!
Warte,
Jungs!
Czekam
chłopaki!
Czekam
chłopaki!
Warte,
Jungs!
Warte,
Jungs!
Czekam
chłopaki!
Czekam
chłopaki!
Warte,
Jungs!
Warte,
Jungs!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michal Kozuchowski, Jacek Graniecki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.