Paroles et traduction TEDE feat. Sir Mich - Dokąd idziesz Polsko?
Zanim
historia
się
zacznie
nie
zrozum
mnie
nieopatrznie,
Прежде
чем
история
начнется,
не
поймите
меня
неправильно,
Też
jestem
z
tego
narodu,
znasz
mnie
jestem
Polaczkiem,
Я
тоже
из
этого
народа,
ты
знаешь
Меня
Я
поляк,
W
takich
chwilach
jak
ta,
ten
naród
to
Ty
i
ja,
В
такие
моменты,
как
эта,
эта
нация-это
ты
и
я,
Jest
nas
czterdzieści
milionów,
znowu
razem
to
straszne,
Нас
сорок
миллионов,
снова
вместе
это
ужасно,
Za
chwile
znowu
nas
nie
ma,
chwila
szybko
minęła,
Через
мгновение
нас
снова
нет,
момент
быстро
прошел,
Naród
na
chwile
się
spina,
bo
jest
potrzeba
na
teraz,
Нация
на
мгновение
закружилась,
потому
что
сейчас
есть
необходимость,
Za
chwile
każdy
osobno,
każdy
jest
ważny
ma
godność,
В
моменты
каждый
в
отдельности,
каждый
важный
имеет
достоинство,
Popatrzmy
na
to
na
chłodno,
czy
tak
by
zostać
nie
mogło?
Давайте
посмотрим
на
это
холодно,
разве
это
не
так?
Dziewiątego
kwietnia
grałem
koncert
gdzieś
w
Polsce,
Девятого
апреля
я
играл
концерт
где-то
в
Польше,
Normalnie
granie
i
chlanie,
i
afterparty
no
proste,
Нормально
играть
и
хлестать,
и
afterparty
нет
просто,
Padam
na
morde
nad
ranem,
towarzystwo
pochlane,
Я
падаю
на
морду
утром,
компания
облажалась,
To
rzeczywistość,
jak
wstane
wróce
do
domu
na
taniec,
Это
реальность,
когда
я
встану
я
вернусь
домой
танцевать,
Dziewiąta
rano
telefon,
przecież
zasnąłem
przed
chwilą,
В
девять
утра
телефон,
я
только
что
заснул.,
To
dzwoni
mama,
wybierz
inną
pore
jest
miło,
Это
звонит
мама,
выберите
другую
пору
приятно,
Ja
nie
odbiore,
za
drugim
i
za
trzecim
i
czwartym,
Я
не
отвечу,
за
вторым
и
за
третьим
и
четвертым,
Potem
oddzwonie,
ej
mama
nie
masz
się
co
o
mnie
martwić,
Тогда
я
перезвоню
тебе,
мама,
тебе
не
о
чем
беспокоиться
обо
мне,
Nagle
sms
nadszedł,
biore
nokie
i
patrze
Внезапно
пришло
смс,
я
беру
ноки
и
смотрю
To
ojciec
pisze
"włacz
telewizor,
to
straszne!",
Это
отец
пишет:
"включи
телевизор,
это
ужасно!",
Myśle
sobie,
że
zasne
a
jak
wstane
to
sprawdze,
Я
думаю,
что
засну,
а
когда
встану,
проверю.,
To
nie
jest
personalne,
no
ale
musi
być
ważne,
Это
не
личное,
но
это
должно
быть
важно,
Za
chwilę
widze
Kiełbase,
otwiera
drzwi
i
mnie
budzi,
Через
минуту
я
вижу
колбасу,
она
открывает
дверь
и
будит
меня,
Od
teraz
nie
jest
już
śmiesznie,
nagle
trzeźwieje
i
nie
śpie,
Отныне
уже
не
смешно,
вдруг
трезвеет
и
не
поет,
Szukam
pilota
i
nic
już
nie
jest
takie
jak
wcześniej,
Я
ищу
пульт,
и
ничто
не
похоже
на
то,
что
было
раньше,
Jestem
Polakiem
i
łza
po
policzku
mi
cieknie...
Я
поляк,
и
по
моей
щеке
текут
слезы...
Dokąd?
Dokąd
idziesz
Polsko?
Куда?
Куда
ты
идешь?
Dokąd
idziesz
narodzie
umęczony
tak
mocno?
Куда
ты
идешь,
измученный
так
сильно?
Chcesz
by
na
darmo
to
poszło,
nie
jesteś
taki
na
codzień,
Вы
хотите,
чтобы
это
было
бесплатно,
вы
не
так
каждый
день,
Kazdy
z
nas
nosi
to
w
sobie,
mówie
o
Tobie
Polsko!
Каждый
из
нас
носит
это
в
себе,
Я
говорю
о
вас,
Польша!
Te
ludzkie
gesty,
coś
jest
w
tym
i
łez
tych
mi
nie
wstyd,
Эти
человеческие
жесты,
что-то
в
этом
и
слезы
эти
мне
не
стыдно,
I
nie
zamierzam
ich
kryć,
to
w
imie
żyć
co
odeszły,
И
я
не
собираюсь
их
прикрывать,
это
во
имя
жить
то,
что
ушло,
To
w
imie
tych
co
odeszli,
łzy
w
obliczu
tregedii,
Это
во
имя
тех,
кто
ушел,
слезы
перед
лицом
трегедии,
Tyle
empatii
jest
w
każdym
ze
zniczy
co
się
tli,
Столько
сочувствия
в
каждом
снитче,
что
тлеет,
Jaki
ten
naród
jest
wielki,
wszyscy
na
chwilę
są
jedni,
Какой
велик
этот
народ,
все
на
какое-то
время
едины,
Za
chwile
dzień
powszedni
znów
wszystkich
zobojętnił,
Через
несколько
мгновений
будний
день
снова
всех
нейтрализовал,
Zaraz
będziemy
znów
pędzić,
dziś
na
ulice
wyszliśmy,
Скоро
мы
снова
помчимся,
сегодня
мы
вышли
на
улицы,
To
do
dziś
widzę
tak
boli,
wiesz
co
mam
na
myśli,
Это
до
сих
пор
я
вижу
так
больно,
вы
знаете,
что
я
имею
в
виду,
Za
chwilę
większość
zapomni,
znów
będziemy
się
dzielić,
Через
минуту
большинство
забудет,
мы
снова
поделимся,
Może
postawią
gdzieś
pomnik
by
o
nich
nie
zapomnieli,
Может
быть,
они
поставят
где-нибудь
памятник,
чтобы
не
забыть
о
них,
Znowu
powrócą
bariery,
powrócą
spory
i
kłotnie,
Снова
вернутся
барьеры,
вернутся
споры
и
ссоры,
Popatrz
ten
naród
jest
chory,
sory
wiem
to
jest
okrutne,
Смотри,
этот
народ
болен,
сори
я
знаю
это
жестоко,
Dziś
mają
smutek
na
twarzach,
by
jutro
znów
się
obrażać,
Сегодня
у
них
печаль
на
лицах,
чтобы
завтра
снова
обидеться,
To
ta
mentalność
tak
nasza,
przepraszam
to
mnie
przeraża,
Это
этот
менталитет,
такой
наш,
извините
это
пугает
меня,
Cały
ten
naród
z
bazaru,
za
chwile
znów
bedzie
w
normie,
Весь
этот
базарный
народ
через
минуту
снова
будет
в
норме,
Cały
ten
naród
przegrany,
skrzywdzonych
tak
przez
historie!
Весь
этот
народ-неудачник,
обиженный
такими
историями!
To
piękny
widok,
jak
wszyscy
razem
tak
idą,
Это
прекрасное
зрелище,
как
все
вместе
идут
так,
Zapamietaj
te
chwile
które
za
chwile
przeminą,
Запомните
те
моменты,
которые
через
минуту
пройдут,
Popatrz
na
ludzi
tych
obok,
dziś
są
wszyscy
ze
sobą,
Посмотрите
на
тех,
кто
рядом,
сегодня
они
все
вместе,
Ci
sami
ludzie
za
chwile
znowu
poczują
tą
wrogość,
Те
же
люди
через
минуту
снова
почувствуют
эту
враждебность,
Nie
mów
mi
ze
to
spoko,
to
błoto
tkwi
w
nas
głeboko,
Не
говори
мне,
что
это
круто,
эта
грязь
глубоко
внутри
нас,
Klika
chwil
uniesienia,
to
po
to
był
ten
krwi
potop?
Клика
мгновений
восторга,
вот
для
чего
был
этот
кровопролитный
потоп?
Narodzie
dumny
tak
bardzo,
taa,
durny
tak
bardzo,
Гордый
народ
так,
да,
дурак
так,
Przez
chwile
umiesz
być
w
zgodzie,
na
co
dzien
sobą
tak
gardząc!
На
мгновение
ты
умеешь
быть
в
согласии,
каждый
день
так
презирая
себя!
To
smutne
i
trudne,
reagujesz
na
trumnę,
Это
грустно
и
тяжело,
ты
реагируешь
на
гроб,
Na
co
dzień
tak
mnie
hejtujesz,
by
mnie
propsować
jak
umrę,
Каждый
день
ты
так
меня
ненавидишь,
чтобы
проповедовать,
когда
я
умру,
Ci
politycy,
żołnierze,
to
samo
było
z
papieżem,
Эти
политики,
солдаты,
то
же
самое
было
с
папой,
Całe
to
sztuczne
przymierze,
kurcze
ja
w
to
nie
wierze,
Весь
этот
искусственный
Завет,
черт
возьми,
я
не
верю
в
это,
Przecież
tragedia
tych
ludzi
może
nas
jednak
nauczy,
Ведь
трагедия
этих
людей,
возможно,
научит
нас,
Potrafimy
się
zjednać
zamiast
jak
zwykle
sie
kłócić,
Мы
можем
зацикливаться,
а
не
спорить,
как
обычно,
Tylko
razem
coś
można,
bo
my
tu
razem
to
Polska,
Только
вместе
что-то
можно,
потому
что
мы
здесь
вместе-это
Польша,
Nie
tylko
czasem
a
ciągle,
nie
gdy
jest
problem
i
troska!
Не
только
иногда,
но
и
постоянно,
а
не
когда
есть
проблема
и
забота!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacek Graniecki, Michal Kozuchowski
Album
FuckTEDE
date de sortie
24-06-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.