TEDE - Jakby Jutra Miało Nie Być - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction TEDE - Jakby Jutra Miało Nie Być




Jakby Jutra Miało Nie Być
As If There Were No Tomorrow
O tak, kochanie, wielkie joł, fabryka hitów 2006,
Oh yeah, baby, big up, hit factory 2006,
Tedunio, Mateo, Dj Maku, do bitu robimy to tak,
Tedunio, Mateo, Dj Maku, to the beat we do it like this,
Specjalne pozdrowienia dla chłopaków z Verby,
Special greetings to the guys from Verba,
Mateo dawaj rytm!
Mateo, drop the beat!
Wierzę w nas, czas w coś uwierzyć,
I believe in us, it's time to believe in something,
Żyjmy tak, jakby jutra miało nie być,
Let's live as if there were no tomorrow,
Choć coś złego spotkało nas kiedyś,
Although something bad happened to us once,
Trzeba to przeżyć, jakby jutra miało nie być!
We have to live through it, as if there were no tomorrow!
Wierzę w nas, czas w coś uwierzyć,
I believe in us, it's time to believe in something,
Żyjmy tak, jakby jutra miało nie być,
Let's live as if there were no tomorrow,
Choć coś złego spotkało nas kiedyś,
Although something bad happened to us once,
Trzeba to przeżyć, jakby jutra miało nie być!
We have to live through it, as if there were no tomorrow!
To kawałek najważniejszy na tej płycie,
This is the most important track on this album,
Piszę go najfajniejszym długopisem.
I'm writing it with the coolest pen.
Ty i ja wiemy skąd go mam, a temat się pojawił sam,
You and I know where I got it from, and the topic came up by itself,
Takie życie, będzie dobrze, teraz się odpręż,
Such is life, it's going to be okay, relax now,
Myśl o wszystkim tym, co jest dobre,
Think about everything that is good,
Całe zło pozostaw w tym złym,
Leave all the evil in the evil,
Jakby tylko dzień pozostał nam by żyć.
As if we only had one day left to live.
Co byś zrobiła gdyby jutro czar prysnął,
What would you do if the spell broke tomorrow,
Skończył się świat, szlag trafił wszystko?
The world ended, everything went to hell?
Nie wybiegam myślą tak daleko w przyszłość,
I'm not thinking that far into the future,
Ty wiesz to, ja chciałbym wiedzieć, że wyszło,
You know it, I'd like to know it worked out,
Na nas się skupmy dalej tak róbmy,
Let's focus on us, let's keep doing this,
Świat wokół nas jest okrutny,
The world around us is cruel,
Ty to wiesz, jest brudny, zniszczony, spaczony
You know it, it's dirty, destroyed, broken
I pełno obłudnych wokół mnie, oł!
And full of hypocrites around me, yo!
Wierzę w nas, czas w coś uwierzyć,
I believe in us, it's time to believe in something,
Żyjmy tak, jakby jutra miało nie być,
Let's live as if there were no tomorrow,
Choć coś złego spotkało nas kiedyś,
Although something bad happened to us once,
Trzeba to przeżyć, jakby jutra miało nie być!
We have to live through it, as if there were no tomorrow!
Wierzę w nas, czas w coś uwierzyć,
I believe in us, it's time to believe in something,
Żyjmy tak, jakby jutra miało nie być,
Let's live as if there were no tomorrow,
Choć coś złego spotkało nas kiedyś,
Although something bad happened to us once,
Trzeba to przeżyć, jakby jutra miało nie być!
We have to live through it, as if there were no tomorrow!
Kochanie prawda o życiu jest smutna:
Honey, the truth about life is sad:
Nikt nie jest w stanie przewidzieć jutra.
No one can predict tomorrow.
Więc żyjmy tak, jakby jutra nie było!
So let's live as if there were no tomorrow!
Pozostaje absolutna wiara w miłość, Ty,
What remains is absolute faith in love, you,
Możemy nie mieć czasu, by się żegnać,
We may not have time to say goodbye,
Nie mamy czasu, by życie przegrać,
We don't have time to lose our lives,
Czasu nie trać, weź mnie za rękę,
Don't waste your time, take my hand,
Przeżyjmy życie jak najpiękniej!
Let's live life to the fullest!
żyjmy pełniej, żyjmy bardziej, mocniej,
Let's live fuller, harder, stronger,
Razem płyńmy w nasze emocje,
Let's flow together into our emotions,
Wszystko, co takie skomplikowane,
Everything so complicated,
Na dobrą sprawę jest takie proste,
Is actually so simple,
Wystarczy spojrzeć, jest tak dobrze,
Just look, it's so good,
Spojrzeć z boku, niepokój odszedł,
Look from the side, the anxiety is gone,
Znamy się krótko, ale ja myślę,
We haven't known each other long, but I think,
Że świat może jutro nie istnieć! Oł!
The world may not exist tomorrow! Yo!
Wierzę w nas, czas w coś uwierzyć,
I believe in us, it's time to believe in something,
Żyjmy tak, jakby jutra miało nie być,
Let's live as if there were no tomorrow,
Choć coś złego spotkało nas kiedyś,
Although something bad happened to us once,
Trzeba to przeżyć, jakby jutra miało nie być!
We have to live through it, as if there were no tomorrow!
Wierzę w nas, czas w coś uwierzyć,
I believe in us, it's time to believe in something,
Żyjmy tak, jakby jutra miało nie być,
Let's live as if there were no tomorrow,
Choć coś złego spotkało nas kiedyś,
Although something bad happened to us once,
Trzeba to przeżyć, jakby jutra miało nie być!
We have to live through it, as if there were no tomorrow!
Pomyśl: jutro może nie być rana, kochana!
Think about it: tomorrow there may be no morning, honey!
Dziś świat jest dla nas!
Today the world is ours!
Co będzie jutro tego nikt nie wie,
Nobody knows what will happen tomorrow,
Przecież my nawet nie mieliśmy siebie w planach,
After all, we didn't even have each other in our plans,
Ta! Oto film pod tytułem "Ja i Ty"
Ta! Here's a movie called "Me and You"
Tylko teraz, tylko tu, tylko my!
Only now, only here, only us!
Esendemylfon to tylko styl,
Esendemylfon is just a style,
Ja tylko żyję i tylko tym.
I just live and only that.
A Ty, dziewczynko, tylko się przytul,
And you, girl, just cuddle up,
Tymczasem bądźmy razem do bitu,
In the meantime, let's be together to the beat,
Los tak chciał, los nas połączył,
Fate wanted it this way, fate brought us together,
Żyjmy jakby świat miał się zaraz skończyć,
Let's live as if the world were about to end,
Ty, to nie jest o miłości kawałek,
You, this is not a song about love,
To kawałek o tym, że mam wiarę
This is a song about how much faith I have
Życie ma dla mnie mnóstwo zagadek,
Life has many mysteries for me,
Kochanie, ja już to rozwiązałem!
Honey, I've already solved it!
Wierzę w nas, czas w coś uwierzyć,
I believe in us, it's time to believe in something,
Żyjmy tak, jakby jutra miało nie być,
Let's live as if there were no tomorrow,
Choć coś złego spotkało nas kiedyś,
Although something bad happened to us once,
Trzeba to przeżyć, jakby jutra miało nie być!
We have to live through it, as if there were no tomorrow!
Wierzę w nas, czas w coś uwierzyć,
I believe in us, it's time to believe in something,
Żyjmy tak, jakby jutra miało nie być,
Let's live as if there were no tomorrow,
Choć coś złego spotkało nas kiedyś,
Although something bad happened to us once,
Trzeba to przeżyć, jakby jutra miało nie być!
We have to live through it, as if there were no tomorrow!
Dokładnie tak, esendemylfon,
Exactly, esendemylfon,
Teraz masz chwilę, żeby pomyśleć nad swoim życiem.
Now you have a moment to think about your life.
Zastanów się, czy wszystko jest w porządku, ok?
Ask yourself, is everything okay, okay?
Jedziemy!
Let's go!
Wierzę w nas, czas w coś uwierzyć,
I believe in us, it's time to believe in something,
Żyjmy tak, jakby jutra miało nie być,
Let's live as if there were no tomorrow,
Choć coś złego spotkało nas kiedyś,
Although something bad happened to us once,
Trzeba to przeżyć, jakby jutra miało nie być!
We have to live through it, as if there were no tomorrow!
Wierzę w nas, czas w coś uwierzyć,
I believe in us, it's time to believe in something,
Żyjmy tak, jakby jutra miało nie być,
Let's live as if there were no tomorrow,
Choć coś złego spotkało nas kiedyś,
Although something bad happened to us once,
Trzeba to przeżyć, jakby jutra miało nie być!
We have to live through it, as if there were no tomorrow!
Żyjmy tak, jakby jutra miało nie być!
Let's live as if there were no tomorrow!





Writer(s): Jacek Graniecki, Mateusz Schmidt, Monika Urlik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.