Paroles et traduction TEDE - Jakby Jutra Miało Nie Być
Jakby Jutra Miało Nie Być
As If There Were No Tomorrow
O
tak,
kochanie,
wielkie
joł,
fabryka
hitów
2006,
Oh
yeah,
baby,
big
up,
hit
factory
2006,
Tedunio,
Mateo,
Dj
Maku,
do
bitu
robimy
to
tak,
Tedunio,
Mateo,
Dj
Maku,
to
the
beat
we
do
it
like
this,
Specjalne
pozdrowienia
dla
chłopaków
z
Verby,
Special
greetings
to
the
guys
from
Verba,
Mateo
dawaj
rytm!
Mateo,
drop
the
beat!
Wierzę
w
nas,
czas
w
coś
uwierzyć,
I
believe
in
us,
it's
time
to
believe
in
something,
Żyjmy
tak,
jakby
jutra
miało
nie
być,
Let's
live
as
if
there
were
no
tomorrow,
Choć
coś
złego
spotkało
nas
kiedyś,
Although
something
bad
happened
to
us
once,
Trzeba
to
przeżyć,
jakby
jutra
miało
nie
być!
We
have
to
live
through
it,
as
if
there
were
no
tomorrow!
Wierzę
w
nas,
czas
w
coś
uwierzyć,
I
believe
in
us,
it's
time
to
believe
in
something,
Żyjmy
tak,
jakby
jutra
miało
nie
być,
Let's
live
as
if
there
were
no
tomorrow,
Choć
coś
złego
spotkało
nas
kiedyś,
Although
something
bad
happened
to
us
once,
Trzeba
to
przeżyć,
jakby
jutra
miało
nie
być!
We
have
to
live
through
it,
as
if
there
were
no
tomorrow!
To
kawałek
najważniejszy
na
tej
płycie,
This
is
the
most
important
track
on
this
album,
Piszę
go
najfajniejszym
długopisem.
I'm
writing
it
with
the
coolest
pen.
Ty
i
ja
wiemy
skąd
go
mam,
a
temat
się
pojawił
sam,
You
and
I
know
where
I
got
it
from,
and
the
topic
came
up
by
itself,
Takie
życie,
będzie
dobrze,
teraz
się
odpręż,
Such
is
life,
it's
going
to
be
okay,
relax
now,
Myśl
o
wszystkim
tym,
co
jest
dobre,
Think
about
everything
that
is
good,
Całe
zło
pozostaw
w
tym
złym,
Leave
all
the
evil
in
the
evil,
Jakby
tylko
dzień
pozostał
nam
by
żyć.
As
if
we
only
had
one
day
left
to
live.
Co
byś
zrobiła
gdyby
jutro
czar
prysnął,
What
would
you
do
if
the
spell
broke
tomorrow,
Skończył
się
świat,
szlag
trafił
wszystko?
The
world
ended,
everything
went
to
hell?
Nie
wybiegam
myślą
tak
daleko
w
przyszłość,
I'm
not
thinking
that
far
into
the
future,
Ty
wiesz
to,
ja
chciałbym
wiedzieć,
że
wyszło,
You
know
it,
I'd
like
to
know
it
worked
out,
Na
nas
się
skupmy
dalej
tak
róbmy,
Let's
focus
on
us,
let's
keep
doing
this,
Świat
wokół
nas
jest
okrutny,
The
world
around
us
is
cruel,
Ty
to
wiesz,
jest
brudny,
zniszczony,
spaczony
You
know
it,
it's
dirty,
destroyed,
broken
I
pełno
obłudnych
wokół
mnie,
oł!
And
full
of
hypocrites
around
me,
yo!
Wierzę
w
nas,
czas
w
coś
uwierzyć,
I
believe
in
us,
it's
time
to
believe
in
something,
Żyjmy
tak,
jakby
jutra
miało
nie
być,
Let's
live
as
if
there
were
no
tomorrow,
Choć
coś
złego
spotkało
nas
kiedyś,
Although
something
bad
happened
to
us
once,
Trzeba
to
przeżyć,
jakby
jutra
miało
nie
być!
We
have
to
live
through
it,
as
if
there
were
no
tomorrow!
Wierzę
w
nas,
czas
w
coś
uwierzyć,
I
believe
in
us,
it's
time
to
believe
in
something,
Żyjmy
tak,
jakby
jutra
miało
nie
być,
Let's
live
as
if
there
were
no
tomorrow,
Choć
coś
złego
spotkało
nas
kiedyś,
Although
something
bad
happened
to
us
once,
Trzeba
to
przeżyć,
jakby
jutra
miało
nie
być!
We
have
to
live
through
it,
as
if
there
were
no
tomorrow!
Kochanie
prawda
o
życiu
jest
smutna:
Honey,
the
truth
about
life
is
sad:
Nikt
nie
jest
w
stanie
przewidzieć
jutra.
No
one
can
predict
tomorrow.
Więc
żyjmy
tak,
jakby
jutra
nie
było!
So
let's
live
as
if
there
were
no
tomorrow!
Pozostaje
absolutna
wiara
w
miłość,
Ty,
What
remains
is
absolute
faith
in
love,
you,
Możemy
nie
mieć
czasu,
by
się
żegnać,
We
may
not
have
time
to
say
goodbye,
Nie
mamy
czasu,
by
życie
przegrać,
We
don't
have
time
to
lose
our
lives,
Czasu
nie
trać,
weź
mnie
za
rękę,
Don't
waste
your
time,
take
my
hand,
Przeżyjmy
życie
jak
najpiękniej!
Let's
live
life
to
the
fullest!
żyjmy
pełniej,
żyjmy
bardziej,
mocniej,
Let's
live
fuller,
harder,
stronger,
Razem
płyńmy
w
nasze
emocje,
Let's
flow
together
into
our
emotions,
Wszystko,
co
takie
skomplikowane,
Everything
so
complicated,
Na
dobrą
sprawę
jest
takie
proste,
Is
actually
so
simple,
Wystarczy
spojrzeć,
jest
tak
dobrze,
Just
look,
it's
so
good,
Spojrzeć
z
boku,
niepokój
odszedł,
Look
from
the
side,
the
anxiety
is
gone,
Znamy
się
krótko,
ale
ja
myślę,
We
haven't
known
each
other
long,
but
I
think,
Że
świat
może
jutro
nie
istnieć!
Oł!
The
world
may
not
exist
tomorrow!
Yo!
Wierzę
w
nas,
czas
w
coś
uwierzyć,
I
believe
in
us,
it's
time
to
believe
in
something,
Żyjmy
tak,
jakby
jutra
miało
nie
być,
Let's
live
as
if
there
were
no
tomorrow,
Choć
coś
złego
spotkało
nas
kiedyś,
Although
something
bad
happened
to
us
once,
Trzeba
to
przeżyć,
jakby
jutra
miało
nie
być!
We
have
to
live
through
it,
as
if
there
were
no
tomorrow!
Wierzę
w
nas,
czas
w
coś
uwierzyć,
I
believe
in
us,
it's
time
to
believe
in
something,
Żyjmy
tak,
jakby
jutra
miało
nie
być,
Let's
live
as
if
there
were
no
tomorrow,
Choć
coś
złego
spotkało
nas
kiedyś,
Although
something
bad
happened
to
us
once,
Trzeba
to
przeżyć,
jakby
jutra
miało
nie
być!
We
have
to
live
through
it,
as
if
there
were
no
tomorrow!
Pomyśl:
jutro
może
nie
być
rana,
kochana!
Think
about
it:
tomorrow
there
may
be
no
morning,
honey!
Dziś
świat
jest
dla
nas!
Today
the
world
is
ours!
Co
będzie
jutro
tego
nikt
nie
wie,
Nobody
knows
what
will
happen
tomorrow,
Przecież
my
nawet
nie
mieliśmy
siebie
w
planach,
After
all,
we
didn't
even
have
each
other
in
our
plans,
Ta!
Oto
film
pod
tytułem
"Ja
i
Ty"
Ta!
Here's
a
movie
called
"Me
and
You"
Tylko
teraz,
tylko
tu,
tylko
my!
Only
now,
only
here,
only
us!
Esendemylfon
to
tylko
styl,
Esendemylfon
is
just
a
style,
Ja
tylko
żyję
i
tylko
tym.
I
just
live
and
only
that.
A
Ty,
dziewczynko,
tylko
się
przytul,
And
you,
girl,
just
cuddle
up,
Tymczasem
bądźmy
razem
do
bitu,
In
the
meantime,
let's
be
together
to
the
beat,
Los
tak
chciał,
los
nas
połączył,
Fate
wanted
it
this
way,
fate
brought
us
together,
Żyjmy
jakby
świat
miał
się
zaraz
skończyć,
Let's
live
as
if
the
world
were
about
to
end,
Ty,
to
nie
jest
o
miłości
kawałek,
You,
this
is
not
a
song
about
love,
To
kawałek
o
tym,
że
mam
wiarę
This
is
a
song
about
how
much
faith
I
have
Życie
ma
dla
mnie
mnóstwo
zagadek,
Life
has
many
mysteries
for
me,
Kochanie,
ja
już
to
rozwiązałem!
Honey,
I've
already
solved
it!
Wierzę
w
nas,
czas
w
coś
uwierzyć,
I
believe
in
us,
it's
time
to
believe
in
something,
Żyjmy
tak,
jakby
jutra
miało
nie
być,
Let's
live
as
if
there
were
no
tomorrow,
Choć
coś
złego
spotkało
nas
kiedyś,
Although
something
bad
happened
to
us
once,
Trzeba
to
przeżyć,
jakby
jutra
miało
nie
być!
We
have
to
live
through
it,
as
if
there
were
no
tomorrow!
Wierzę
w
nas,
czas
w
coś
uwierzyć,
I
believe
in
us,
it's
time
to
believe
in
something,
Żyjmy
tak,
jakby
jutra
miało
nie
być,
Let's
live
as
if
there
were
no
tomorrow,
Choć
coś
złego
spotkało
nas
kiedyś,
Although
something
bad
happened
to
us
once,
Trzeba
to
przeżyć,
jakby
jutra
miało
nie
być!
We
have
to
live
through
it,
as
if
there
were
no
tomorrow!
Dokładnie
tak,
esendemylfon,
Exactly,
esendemylfon,
Teraz
masz
chwilę,
żeby
pomyśleć
nad
swoim
życiem.
Now
you
have
a
moment
to
think
about
your
life.
Zastanów
się,
czy
wszystko
jest
w
porządku,
ok?
Ask
yourself,
is
everything
okay,
okay?
Wierzę
w
nas,
czas
w
coś
uwierzyć,
I
believe
in
us,
it's
time
to
believe
in
something,
Żyjmy
tak,
jakby
jutra
miało
nie
być,
Let's
live
as
if
there
were
no
tomorrow,
Choć
coś
złego
spotkało
nas
kiedyś,
Although
something
bad
happened
to
us
once,
Trzeba
to
przeżyć,
jakby
jutra
miało
nie
być!
We
have
to
live
through
it,
as
if
there
were
no
tomorrow!
Wierzę
w
nas,
czas
w
coś
uwierzyć,
I
believe
in
us,
it's
time
to
believe
in
something,
Żyjmy
tak,
jakby
jutra
miało
nie
być,
Let's
live
as
if
there
were
no
tomorrow,
Choć
coś
złego
spotkało
nas
kiedyś,
Although
something
bad
happened
to
us
once,
Trzeba
to
przeżyć,
jakby
jutra
miało
nie
być!
We
have
to
live
through
it,
as
if
there
were
no
tomorrow!
Żyjmy
tak,
jakby
jutra
miało
nie
być!
Let's
live
as
if
there
were
no
tomorrow!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacek Graniecki, Mateusz Schmidt, Monika Urlik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.