TEDE - Jakby Jutra Miało Nie Być - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction TEDE - Jakby Jutra Miało Nie Być




Jakby Jutra Miało Nie Być
Как будто завтра не наступит
O tak, kochanie, wielkie joł, fabryka hitów 2006,
О да, детка, большой привет, фабрика хитов 2006,
Tedunio, Mateo, Dj Maku, do bitu robimy to tak,
Тедунио, Матео, Диджей Маку, под бит делаем это так,
Specjalne pozdrowienia dla chłopaków z Verby,
Особый привет парням из Вербы,
Mateo dawaj rytm!
Матео, давай ритм!
Wierzę w nas, czas w coś uwierzyć,
Верю в нас, время во что-то поверить,
Żyjmy tak, jakby jutra miało nie być,
Давай жить так, как будто завтра не наступит,
Choć coś złego spotkało nas kiedyś,
Даже если что-то плохое с нами когда-то случилось,
Trzeba to przeżyć, jakby jutra miało nie być!
Нужно пережить это, как будто завтра не наступит!
Wierzę w nas, czas w coś uwierzyć,
Верю в нас, время во что-то поверить,
Żyjmy tak, jakby jutra miało nie być,
Давай жить так, как будто завтра не наступит,
Choć coś złego spotkało nas kiedyś,
Даже если что-то плохое с нами когда-то случилось,
Trzeba to przeżyć, jakby jutra miało nie być!
Нужно пережить это, как будто завтра не наступит!
To kawałek najważniejszy na tej płycie,
Это самый важный трек на этом альбоме,
Piszę go najfajniejszym długopisem.
Пишу его самой классной ручкой.
Ty i ja wiemy skąd go mam, a temat się pojawił sam,
Ты и я знаем, откуда она у меня, а тема появилась сама собой,
Takie życie, będzie dobrze, teraz się odpręż,
Такая жизнь, все будет хорошо, а сейчас расслабься,
Myśl o wszystkim tym, co jest dobre,
Думай обо всем том, что хорошо,
Całe zło pozostaw w tym złym,
Все плохое оставь в этом плохом,
Jakby tylko dzień pozostał nam by żyć.
Как будто нам остался всего один день, чтобы жить.
Co byś zrobiła gdyby jutro czar prysnął,
Что бы ты сделала, если бы завтра чары рассеялись,
Skończył się świat, szlag trafił wszystko?
Мир бы закончился, все бы полетело к чертям?
Nie wybiegam myślą tak daleko w przyszłość,
Я не заглядываю так далеко в будущее,
Ty wiesz to, ja chciałbym wiedzieć, że wyszło,
Ты это знаешь, я хотел бы знать, что все получилось,
Na nas się skupmy dalej tak róbmy,
Давай сконцентрируемся на нас и будем продолжать в том же духе,
Świat wokół nas jest okrutny,
Мир вокруг нас жесток,
Ty to wiesz, jest brudny, zniszczony, spaczony
Ты знаешь это, он грязный, разрушенный, испорченный
I pełno obłudnych wokół mnie, oł!
И вокруг меня полно лицемеров, о!
Wierzę w nas, czas w coś uwierzyć,
Верю в нас, время во что-то поверить,
Żyjmy tak, jakby jutra miało nie być,
Давай жить так, как будто завтра не наступит,
Choć coś złego spotkało nas kiedyś,
Даже если что-то плохое с нами когда-то случилось,
Trzeba to przeżyć, jakby jutra miało nie być!
Нужно пережить это, как будто завтра не наступит!
Wierzę w nas, czas w coś uwierzyć,
Верю в нас, время во что-то поверить,
Żyjmy tak, jakby jutra miało nie być,
Давай жить так, как будто завтра не наступит,
Choć coś złego spotkało nas kiedyś,
Даже если что-то плохое с нами когда-то случилось,
Trzeba to przeżyć, jakby jutra miało nie być!
Нужно пережить это, как будто завтра не наступит!
Kochanie prawda o życiu jest smutna:
Детка, правда о жизни печальна:
Nikt nie jest w stanie przewidzieć jutra.
Никто не в силах предсказать завтрашний день.
Więc żyjmy tak, jakby jutra nie było!
Так что давай жить так, как будто завтра не будет!
Pozostaje absolutna wiara w miłość, Ty,
Остается абсолютная вера в любовь, ты,
Możemy nie mieć czasu, by się żegnać,
У нас может не быть времени прощаться,
Nie mamy czasu, by życie przegrać,
У нас нет времени проиграть эту жизнь,
Czasu nie trać, weź mnie za rękę,
Не трать времени, возьми меня за руку,
Przeżyjmy życie jak najpiękniej!
Давай проживем эту жизнь как можно прекраснее!
żyjmy pełniej, żyjmy bardziej, mocniej,
Давай жить полной жизнью, ярче, сильнее,
Razem płyńmy w nasze emocje,
Вместе погрузимся в наши эмоции,
Wszystko, co takie skomplikowane,
Все, что кажется таким сложным,
Na dobrą sprawę jest takie proste,
На самом деле так просто,
Wystarczy spojrzeć, jest tak dobrze,
Достаточно просто посмотреть, все так хорошо,
Spojrzeć z boku, niepokój odszedł,
Посмотреть со стороны, тревога ушла,
Znamy się krótko, ale ja myślę,
Мы знакомы недолго, но я думаю,
Że świat może jutro nie istnieć! Oł!
Что завтра может и не быть! О!
Wierzę w nas, czas w coś uwierzyć,
Верю в нас, время во что-то поверить,
Żyjmy tak, jakby jutra miało nie być,
Давай жить так, как будто завтра не наступит,
Choć coś złego spotkało nas kiedyś,
Даже если что-то плохое с нами когда-то случилось,
Trzeba to przeżyć, jakby jutra miało nie być!
Нужно пережить это, как будто завтра не наступит!
Wierzę w nas, czas w coś uwierzyć,
Верю в нас, время во что-то поверить,
Żyjmy tak, jakby jutra miało nie być,
Давай жить так, как будто завтра не наступит,
Choć coś złego spotkało nas kiedyś,
Даже если что-то плохое с нами когда-то случилось,
Trzeba to przeżyć, jakby jutra miało nie być!
Нужно пережить это, как будто завтра не наступит!
Pomyśl: jutro może nie być rana, kochana!
Подумай: завтра может и не быть утра, любимая!
Dziś świat jest dla nas!
Сегодня мир принадлежит нам!
Co będzie jutro tego nikt nie wie,
Что будет завтра, никто не знает,
Przecież my nawet nie mieliśmy siebie w planach,
Ведь мы даже не планировали быть друг у друга,
Ta! Oto film pod tytułem "Ja i Ty"
Да! Вот фильм под названием и Ты"
Tylko teraz, tylko tu, tylko my!
Только сейчас, только здесь, только мы!
Esendemylfon to tylko styl,
Esendemylfon - это просто стиль,
Ja tylko żyję i tylko tym.
Я просто живу и только этим.
A Ty, dziewczynko, tylko się przytul,
А ты, девочка, просто прижмись ко мне,
Tymczasem bądźmy razem do bitu,
А пока давай будем вместе под этот бит,
Los tak chciał, los nas połączył,
Судьба так решила, судьба свела нас,
Żyjmy jakby świat miał się zaraz skończyć,
Давай жить так, как будто мир вот-вот закончится,
Ty, to nie jest o miłości kawałek,
Детка, это песня не о любви,
To kawałek o tym, że mam wiarę
Это песня о том, что у меня есть вера
Życie ma dla mnie mnóstwo zagadek,
Жизнь полна загадок для меня,
Kochanie, ja już to rozwiązałem!
Любимая, я уже разгадал их!
Wierzę w nas, czas w coś uwierzyć,
Верю в нас, время во что-то поверить,
Żyjmy tak, jakby jutra miało nie być,
Давай жить так, как будто завтра не наступит,
Choć coś złego spotkało nas kiedyś,
Даже если что-то плохое с нами когда-то случилось,
Trzeba to przeżyć, jakby jutra miało nie być!
Нужно пережить это, как будто завтра не наступит!
Wierzę w nas, czas w coś uwierzyć,
Верю в нас, время во что-то поверить,
Żyjmy tak, jakby jutra miało nie być,
Давай жить так, как будто завтра не наступит,
Choć coś złego spotkało nas kiedyś,
Даже если что-то плохое с нами когда-то случилось,
Trzeba to przeżyć, jakby jutra miało nie być!
Нужно пережить это, как будто завтра не наступит!
Dokładnie tak, esendemylfon,
Именно так, esendemylfon,
Teraz masz chwilę, żeby pomyśleć nad swoim życiem.
Теперь у тебя есть минутка, чтобы подумать о своей жизни.
Zastanów się, czy wszystko jest w porządku, ok?
Задумайся, все ли в порядке, хорошо?
Jedziemy!
Поехали!
Wierzę w nas, czas w coś uwierzyć,
Верю в нас, время во что-то поверить,
Żyjmy tak, jakby jutra miało nie być,
Давай жить так, как будто завтра не наступит,
Choć coś złego spotkało nas kiedyś,
Даже если что-то плохое с нами когда-то случилось,
Trzeba to przeżyć, jakby jutra miało nie być!
Нужно пережить это, как будто завтра не наступит!
Wierzę w nas, czas w coś uwierzyć,
Верю в нас, время во что-то поверить,
Żyjmy tak, jakby jutra miało nie być,
Давай жить так, как будто завтра не наступит,
Choć coś złego spotkało nas kiedyś,
Даже если что-то плохое с нами когда-то случилось,
Trzeba to przeżyć, jakby jutra miało nie być!
Нужно пережить это, как будто завтра не наступит!
Żyjmy tak, jakby jutra miało nie być!
Давай жить так, как будто завтра не наступит!





Writer(s): Jacek Graniecki, Mateusz Schmidt, Monika Urlik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.