Paroles et traduction TEDE - Jakby Jutra Miało Nie Być
Jakby Jutra Miało Nie Być
Как будто завтра не наступит
O
tak,
kochanie,
wielkie
joł,
fabryka
hitów
2006,
О
да,
детка,
большой
привет,
фабрика
хитов
2006,
Tedunio,
Mateo,
Dj
Maku,
do
bitu
robimy
to
tak,
Тедунио,
Матео,
Диджей
Маку,
под
бит
делаем
это
так,
Specjalne
pozdrowienia
dla
chłopaków
z
Verby,
Особый
привет
парням
из
Вербы,
Mateo
dawaj
rytm!
Матео,
давай
ритм!
Wierzę
w
nas,
czas
w
coś
uwierzyć,
Верю
в
нас,
время
во
что-то
поверить,
Żyjmy
tak,
jakby
jutra
miało
nie
być,
Давай
жить
так,
как
будто
завтра
не
наступит,
Choć
coś
złego
spotkało
nas
kiedyś,
Даже
если
что-то
плохое
с
нами
когда-то
случилось,
Trzeba
to
przeżyć,
jakby
jutra
miało
nie
być!
Нужно
пережить
это,
как
будто
завтра
не
наступит!
Wierzę
w
nas,
czas
w
coś
uwierzyć,
Верю
в
нас,
время
во
что-то
поверить,
Żyjmy
tak,
jakby
jutra
miało
nie
być,
Давай
жить
так,
как
будто
завтра
не
наступит,
Choć
coś
złego
spotkało
nas
kiedyś,
Даже
если
что-то
плохое
с
нами
когда-то
случилось,
Trzeba
to
przeżyć,
jakby
jutra
miało
nie
być!
Нужно
пережить
это,
как
будто
завтра
не
наступит!
To
kawałek
najważniejszy
na
tej
płycie,
Это
самый
важный
трек
на
этом
альбоме,
Piszę
go
najfajniejszym
długopisem.
Пишу
его
самой
классной
ручкой.
Ty
i
ja
wiemy
skąd
go
mam,
a
temat
się
pojawił
sam,
Ты
и
я
знаем,
откуда
она
у
меня,
а
тема
появилась
сама
собой,
Takie
życie,
będzie
dobrze,
teraz
się
odpręż,
Такая
жизнь,
все
будет
хорошо,
а
сейчас
расслабься,
Myśl
o
wszystkim
tym,
co
jest
dobre,
Думай
обо
всем
том,
что
хорошо,
Całe
zło
pozostaw
w
tym
złym,
Все
плохое
оставь
в
этом
плохом,
Jakby
tylko
dzień
pozostał
nam
by
żyć.
Как
будто
нам
остался
всего
один
день,
чтобы
жить.
Co
byś
zrobiła
gdyby
jutro
czar
prysnął,
Что
бы
ты
сделала,
если
бы
завтра
чары
рассеялись,
Skończył
się
świat,
szlag
trafił
wszystko?
Мир
бы
закончился,
все
бы
полетело
к
чертям?
Nie
wybiegam
myślą
tak
daleko
w
przyszłość,
Я
не
заглядываю
так
далеко
в
будущее,
Ty
wiesz
to,
ja
chciałbym
wiedzieć,
że
wyszło,
Ты
это
знаешь,
я
хотел
бы
знать,
что
все
получилось,
Na
nas
się
skupmy
dalej
tak
róbmy,
Давай
сконцентрируемся
на
нас
и
будем
продолжать
в
том
же
духе,
Świat
wokół
nas
jest
okrutny,
Мир
вокруг
нас
жесток,
Ty
to
wiesz,
jest
brudny,
zniszczony,
spaczony
Ты
знаешь
это,
он
грязный,
разрушенный,
испорченный
I
pełno
obłudnych
wokół
mnie,
oł!
И
вокруг
меня
полно
лицемеров,
о!
Wierzę
w
nas,
czas
w
coś
uwierzyć,
Верю
в
нас,
время
во
что-то
поверить,
Żyjmy
tak,
jakby
jutra
miało
nie
być,
Давай
жить
так,
как
будто
завтра
не
наступит,
Choć
coś
złego
spotkało
nas
kiedyś,
Даже
если
что-то
плохое
с
нами
когда-то
случилось,
Trzeba
to
przeżyć,
jakby
jutra
miało
nie
być!
Нужно
пережить
это,
как
будто
завтра
не
наступит!
Wierzę
w
nas,
czas
w
coś
uwierzyć,
Верю
в
нас,
время
во
что-то
поверить,
Żyjmy
tak,
jakby
jutra
miało
nie
być,
Давай
жить
так,
как
будто
завтра
не
наступит,
Choć
coś
złego
spotkało
nas
kiedyś,
Даже
если
что-то
плохое
с
нами
когда-то
случилось,
Trzeba
to
przeżyć,
jakby
jutra
miało
nie
być!
Нужно
пережить
это,
как
будто
завтра
не
наступит!
Kochanie
prawda
o
życiu
jest
smutna:
Детка,
правда
о
жизни
печальна:
Nikt
nie
jest
w
stanie
przewidzieć
jutra.
Никто
не
в
силах
предсказать
завтрашний
день.
Więc
żyjmy
tak,
jakby
jutra
nie
było!
Так
что
давай
жить
так,
как
будто
завтра
не
будет!
Pozostaje
absolutna
wiara
w
miłość,
Ty,
Остается
абсолютная
вера
в
любовь,
ты,
Możemy
nie
mieć
czasu,
by
się
żegnać,
У
нас
может
не
быть
времени
прощаться,
Nie
mamy
czasu,
by
życie
przegrać,
У
нас
нет
времени
проиграть
эту
жизнь,
Czasu
nie
trać,
weź
mnie
za
rękę,
Не
трать
времени,
возьми
меня
за
руку,
Przeżyjmy
życie
jak
najpiękniej!
Давай
проживем
эту
жизнь
как
можно
прекраснее!
żyjmy
pełniej,
żyjmy
bardziej,
mocniej,
Давай
жить
полной
жизнью,
ярче,
сильнее,
Razem
płyńmy
w
nasze
emocje,
Вместе
погрузимся
в
наши
эмоции,
Wszystko,
co
takie
skomplikowane,
Все,
что
кажется
таким
сложным,
Na
dobrą
sprawę
jest
takie
proste,
На
самом
деле
так
просто,
Wystarczy
spojrzeć,
jest
tak
dobrze,
Достаточно
просто
посмотреть,
все
так
хорошо,
Spojrzeć
z
boku,
niepokój
odszedł,
Посмотреть
со
стороны,
тревога
ушла,
Znamy
się
krótko,
ale
ja
myślę,
Мы
знакомы
недолго,
но
я
думаю,
Że
świat
może
jutro
nie
istnieć!
Oł!
Что
завтра
может
и
не
быть!
О!
Wierzę
w
nas,
czas
w
coś
uwierzyć,
Верю
в
нас,
время
во
что-то
поверить,
Żyjmy
tak,
jakby
jutra
miało
nie
być,
Давай
жить
так,
как
будто
завтра
не
наступит,
Choć
coś
złego
spotkało
nas
kiedyś,
Даже
если
что-то
плохое
с
нами
когда-то
случилось,
Trzeba
to
przeżyć,
jakby
jutra
miało
nie
być!
Нужно
пережить
это,
как
будто
завтра
не
наступит!
Wierzę
w
nas,
czas
w
coś
uwierzyć,
Верю
в
нас,
время
во
что-то
поверить,
Żyjmy
tak,
jakby
jutra
miało
nie
być,
Давай
жить
так,
как
будто
завтра
не
наступит,
Choć
coś
złego
spotkało
nas
kiedyś,
Даже
если
что-то
плохое
с
нами
когда-то
случилось,
Trzeba
to
przeżyć,
jakby
jutra
miało
nie
być!
Нужно
пережить
это,
как
будто
завтра
не
наступит!
Pomyśl:
jutro
może
nie
być
rana,
kochana!
Подумай:
завтра
может
и
не
быть
утра,
любимая!
Dziś
świat
jest
dla
nas!
Сегодня
мир
принадлежит
нам!
Co
będzie
jutro
tego
nikt
nie
wie,
Что
будет
завтра,
никто
не
знает,
Przecież
my
nawet
nie
mieliśmy
siebie
w
planach,
Ведь
мы
даже
не
планировали
быть
друг
у
друга,
Ta!
Oto
film
pod
tytułem
"Ja
i
Ty"
Да!
Вот
фильм
под
названием
"Я
и
Ты"
Tylko
teraz,
tylko
tu,
tylko
my!
Только
сейчас,
только
здесь,
только
мы!
Esendemylfon
to
tylko
styl,
Esendemylfon
- это
просто
стиль,
Ja
tylko
żyję
i
tylko
tym.
Я
просто
живу
и
только
этим.
A
Ty,
dziewczynko,
tylko
się
przytul,
А
ты,
девочка,
просто
прижмись
ко
мне,
Tymczasem
bądźmy
razem
do
bitu,
А
пока
давай
будем
вместе
под
этот
бит,
Los
tak
chciał,
los
nas
połączył,
Судьба
так
решила,
судьба
свела
нас,
Żyjmy
jakby
świat
miał
się
zaraz
skończyć,
Давай
жить
так,
как
будто
мир
вот-вот
закончится,
Ty,
to
nie
jest
o
miłości
kawałek,
Детка,
это
песня
не
о
любви,
To
kawałek
o
tym,
że
mam
wiarę
Это
песня
о
том,
что
у
меня
есть
вера
Życie
ma
dla
mnie
mnóstwo
zagadek,
Жизнь
полна
загадок
для
меня,
Kochanie,
ja
już
to
rozwiązałem!
Любимая,
я
уже
разгадал
их!
Wierzę
w
nas,
czas
w
coś
uwierzyć,
Верю
в
нас,
время
во
что-то
поверить,
Żyjmy
tak,
jakby
jutra
miało
nie
być,
Давай
жить
так,
как
будто
завтра
не
наступит,
Choć
coś
złego
spotkało
nas
kiedyś,
Даже
если
что-то
плохое
с
нами
когда-то
случилось,
Trzeba
to
przeżyć,
jakby
jutra
miało
nie
być!
Нужно
пережить
это,
как
будто
завтра
не
наступит!
Wierzę
w
nas,
czas
w
coś
uwierzyć,
Верю
в
нас,
время
во
что-то
поверить,
Żyjmy
tak,
jakby
jutra
miało
nie
być,
Давай
жить
так,
как
будто
завтра
не
наступит,
Choć
coś
złego
spotkało
nas
kiedyś,
Даже
если
что-то
плохое
с
нами
когда-то
случилось,
Trzeba
to
przeżyć,
jakby
jutra
miało
nie
być!
Нужно
пережить
это,
как
будто
завтра
не
наступит!
Dokładnie
tak,
esendemylfon,
Именно
так,
esendemylfon,
Teraz
masz
chwilę,
żeby
pomyśleć
nad
swoim
życiem.
Теперь
у
тебя
есть
минутка,
чтобы
подумать
о
своей
жизни.
Zastanów
się,
czy
wszystko
jest
w
porządku,
ok?
Задумайся,
все
ли
в
порядке,
хорошо?
Wierzę
w
nas,
czas
w
coś
uwierzyć,
Верю
в
нас,
время
во
что-то
поверить,
Żyjmy
tak,
jakby
jutra
miało
nie
być,
Давай
жить
так,
как
будто
завтра
не
наступит,
Choć
coś
złego
spotkało
nas
kiedyś,
Даже
если
что-то
плохое
с
нами
когда-то
случилось,
Trzeba
to
przeżyć,
jakby
jutra
miało
nie
być!
Нужно
пережить
это,
как
будто
завтра
не
наступит!
Wierzę
w
nas,
czas
w
coś
uwierzyć,
Верю
в
нас,
время
во
что-то
поверить,
Żyjmy
tak,
jakby
jutra
miało
nie
być,
Давай
жить
так,
как
будто
завтра
не
наступит,
Choć
coś
złego
spotkało
nas
kiedyś,
Даже
если
что-то
плохое
с
нами
когда-то
случилось,
Trzeba
to
przeżyć,
jakby
jutra
miało
nie
być!
Нужно
пережить
это,
как
будто
завтра
не
наступит!
Żyjmy
tak,
jakby
jutra
miało
nie
być!
Давай
жить
так,
как
будто
завтра
не
наступит!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacek Graniecki, Mateusz Schmidt, Monika Urlik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.