Paroles et traduction TEDE - Kwinto
Jacek
Ważył
sto
kilo,
gdy
się
urodził
ponownie
Jacek
weighed
a
hundred
kilos
when
he
was
reborn
To
było
w
dwa
tysiące
dziesięć
roku
It
was
in
the
year
two
thousand
and
ten
Był
naprawdę
wielkim
skurwysynem
He
was
a
really
big
motherfucker
To
jakbym
skończył
w
piątek,
a
wrócił
w
sobotę
It's
like
I
finished
on
Friday
and
came
back
on
Saturday
To
nowy
początek
dla
ludzi,
nowy
notes
This
is
a
new
beginning
for
people,
a
new
notepad
Ty
zrozumieć
to
musisz,
ja
inaczej
nie
mogę
You
have
to
understand
this,
I
can't
do
it
any
other
way
Dwa
tysiące
dziesięć
musi
być
naszym
rokiem
Two
thousand
and
ten
must
be
our
year
Patrz
co
ja
robię,
ty
mnie
nie
możesz
rozgryźć
Look
what
I'm
doing,
you
can't
figure
me
out
O
mój
boże,
to
znowu
TDF,
dzień
dobry
Oh
my
God,
it's
TDF
again,
good
morning
Dzień
dobry
Polsko,
dzień
dobry
Warszawo
Good
morning
Poland,
good
morning
Warsaw
Dzień
dobry
świecie,
tak
samo
musimy
lecieć
Good
morning
world,
we
have
to
keep
going
the
same
way
Życie
na
nas
nie
czeka,
tyle
się
pozmieniało
Life
doesn't
wait
for
us,
so
much
has
changed
Był
chaos,
narzekać
będę
na
starość
There
was
chaos,
I
will
complain
about
old
age
Nie
jestem
głupi,
wiem,
nie
jestem
ich
pupil
I'm
not
stupid,
I
know
I'm
not
their
pet
Lecz
co
to
znaczy
dziś,
że
któryś
z
nich
mnie
nie
lubi
But
what
does
it
mean
today
that
one
of
them
doesn't
like
me
To
bez
znaczenia,
bo
dla
mnie
ich
nie
ma
It
doesn't
matter,
because
they
don't
exist
for
me
Zamykam
drzwi,
pocałuj
klamkę,
do
widzenia
I'm
closing
the
door,
kiss
the
doorknob,
goodbye
To
nie
twój
przedział,
chce
żebyś
wiedział,
kwinto
This
is
not
your
compartment,
kwinto,
I
want
you
to
know
To
jest
jest
intro
i
ucho
od
śledzia
jak
kwinto
This
is
the
intro
and
the
ear
from
the
herring
like
kwinto
No
no,
skoro
to
dopiero
intro,
to
wygląda
na
to
Well,
well,
if
this
is
just
the
intro,
it
looks
like
Że
Wielkie
Joł
uraczyło
nas
naprawdę
smakowitym
kąskiem
That
Great
Jol
has
treated
us
to
a
really
tasty
morsel
Mam
nadzieję,
że
Notes
3D
okaże
się
taką
swoistą
łyżką
miodu???
naszego
polskiego
muzycznego???
I
hope
that
Notepad
3D
will
turn
out
to
be
a
kind
of
spoonful
of
honey???
of
our
Polish
music???
Tymczasem
hejterom
proponuję
zamknąć
się
w
kiblu
Meanwhile,
I
suggest
haters
lock
themselves
in
the
toilet
A
my
posłuchajmy
drugiej
zwrotki
And
let's
listen
to
the
second
verse
Skończyła
się
przerwa,
żeby
grać
im
na
nerwach
The
break
is
over
to
get
on
their
nerves
Kto
dziś
straci?
Nie
mam
braci
wśród
ścierwa
Who
will
lose
today?
I
have
no
brothers
in
the
rubble
Ja,
mikrofon
i
bity
Sir
Micha
Me,
the
microphone
and
Sir
Mich's
beats
To
wynika
prosto
z
serc
i
to
słychać
It
comes
straight
from
the
heart
and
you
can
hear
it
To
jest
nasza
muzyka,
która
Idze
do
ciebie
This
is
our
music
that
comes
to
you
To
jest
nasza
płyta,
o
której
ty
znowu
nic
nie
wiesz
This
is
our
record,
which
you
know
nothing
about
again
Pobudki,
po
co
to
wszystko?
Wypierdalaj
Wake-up
calls,
why
all
this?
Fuck
off
Jesteście
zbyt
nisko,
my
robimy
z
was
jaja
You
are
too
low,
we
are
making
fun
of
you
Tu
jest
kilku
gości,
co
ma
możliwości
There
are
a
few
guests
here
who
have
the
potential
Reszta
to
głupków
zgraja,
są
żałośni
The
rest
is
a
bunch
of
fools,
they
are
pathetic
Mnie
to
odraza
i
będę
powtarzał
do
skutku
I'm
going
to
tell
you
straight
away
and
I'm
going
to
repeat
it
until
it
sinks
in
I
możesz
się
obrażać
i
to
teraz
rób
tu
And
you
can
be
offended
and
do
it
here
now
Możesz
płakać,
zedrzeć
szaty
i
nic
poza
tym
You
can
cry,
tear
your
clothes
and
nothing
else
Powracamy,
sześć
i
koniec
zabawy
We're
back,
six
and
the
game
is
over
Na
mikrofonie
pan
TDF
z
Warszawy
On
the
microphone,
Mr.
TDF
from
Warsaw
A
ty
o
to
mnie
wiń,
to
to
dopiero
intro
And
you
blame
me
for
that,
this
is
just
the
intro
Na
twoją
półkę,
szanowny
barmanie,
trafiła
właśnie
płyta
Notes
3D
The
Notepad
3D
record
has
just
landed
on
your
shelf,
dear
bartender.
To
znakomity
Wolumin,
który
warto???
na
wielu???
This
is
a
great
Volume,
which
is
worth???
on
many???
Znakomite
bity
Sir
Micha,
znakomite
rymy
Jacka
Sir
Mich's
excellent
beats,
Jacek's
excellent
rhymes
Sprawiają,
że
słuchanie
tego
jest
nie
tylko
przyjemnością
Make
listening
to
this
not
only
a
pleasure
Ale
również
okazją
do
refleksji
i
kreatywnych
zadumań
But
also
an
opportunity
for
reflection
and
creative
contemplation
Na
tej
płycie
nie
będzie
hiphopowych
gości
There
will
be
no
hip-hop
guests
on
this
album
To
dopiero
intro,
ale
się
nie
zanosi
This
is
just
the
intro,
but
it's
not
going
to
happen
Tych
miałem
na
Fuck
Tede
i
to
jakich
I
had
those
on
Fuck
Tede
and
what
kind
Tak
się
robi
Hip-Hop,
wielkie
dzięki
chłopaki
This
is
how
you
do
Hip-Hop,
thank
you
so
much
guys
Mam
kilka
historii,
mam
trochę
spostrzeżeń
I
have
a
few
stories,
I
have
some
observations
Mam
moc,
mam
ochotę,
mam
coś
w
co
wierzę
I
have
the
power,
I
have
the
will,
I
have
something
I
believe
in
Mam
flow,
mam
robotę,
mam
cel,
w
który
mierze
I
have
flow,
I
have
a
job,
I
have
a
goal
that
I'm
aiming
for
Mam
notes,
mam
setki
zwrotek
na
papierze
I
have
a
notepad,
I
have
hundreds
of
verses
on
paper
Mam
kartki,
mam
fart
i
mam
czym
ich
zmartwić
I
have
cards,
I
have
luck
and
I
have
something
to
upset
them
with
Mam
coś
czego
nigdy
nie
znajdą
tamci
I
have
something
they
will
never
find
there
Mam
wiarę,
że
przyjdzie
czas
co
ich
zasmuci
I
have
faith
that
the
time
will
come
when
they
will
be
saddened
Bo
to
co
dałem
dla
ludzi
to
do
mnie
wróci
Because
what
I
gave
to
people
will
come
back
to
me
Mam
wiele,
lecz
po
cholerę
o
tym
mówić
I
have
a
lot,
but
what
the
hell
am
I
talking
about?
Z
tych
piosenek
wyłowisz
mnie
jak
się
zgubisz
You'll
fish
me
out
of
these
songs
when
you
get
lost
Jest
tu
dziś,
bo
zdążyłem
wrócić
przed
chwilką
He's
here
today
because
I
managed
to
get
back
a
moment
ago
Nawet
nie
zdążyłem
zniknąć,
a
to
jest
intro,
ooo
I
didn't
even
have
time
to
disappear,
and
this
is
the
intro,
ooo
(To
jakbym
skończył
w
piątek,
a
wrócił
w
sobotę)
(It's
like
I
finished
on
Friday
and
came
back
on
Saturday)
(To
nowy
początek
dla
ludzi,
nowy
notes)
(This
is
a
new
beginning
for
people,
a
new
notepad)
(Ty
zrozumieć
to
musisz,
ja
inaczej
nie
mogę)
(You
have
to
understand
this,
I
can't
do
it
any
other
way)
(Dwa
tysiące
dziesięć
musi
być
naszym
rokiem)
(Two
thousand
and
ten
must
be
our
year)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacek Graniecki, Michal Kozuchowski
Album
Notes 3D
date de sortie
09-12-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.