Paroles et traduction TEDE feat. Sir Mich - Mtf 2013
Bo
Ty
wiesz
o
tym,
że
reją
mnie
gabloty
koleś
Ты
же
знаешь,
детка,
меня
прет
от
тачек
крутых,
Lubię
samochody
z
floty
mojej
pomieć
Обожаю,
когда
их
много,
как
воспоминаний
былых.
Ty
mi
furę
omieć
politurę
pojedź
Ты
давай-ка,
крошка,
протри
мою
ласточку
до
блеска,
Wiesz
o
co
cho
ziomek,
kluczyk
chcą,
no
więc
co
Понимаешь,
о
чем
я,
сладкая?
Ключики
хотят
все,
вот
так-то.
Nawijam
o
tematach,
które
mnie
dotyczą
ciągle
Читаю
рэп
о
том,
что
меня
волнует
всегда,
Potem
ludzie
słyszą
to
i
mają
problem
Люди
слышат
это
и
у
них
проблемы,
да-да.
A
chuj
niech
liczą
mych
kół
szprychy
А
ну
их,
пусть
считают
спицы
на
моих
дисках,
I
startują
na
pych
swoje
bryki,
jadę
czołgiem
И
стартуют
на
своих
колымагах,
я
еду
на
танке.
Startowałem
forkiem,
znasz
historię
Начинал
я
с
малого,
сама
знаешь
историю,
Zarobiłem
na
"S.P.O.R.C.I.E."
i
tak
się
za
mną
to
ciągnie
Заработал
на
"S.P.O.R.C.I.E.",
и
по
сей
день
это
со
мной.
Do-do-dobre!
Po
prawo
jazdy
byłem
poldkiem
Во-во-вот
так!
Раньше
за
права
гонял
с
гаишником,
Z
Krzyśkiem
Kozakiem,
Ty
autobusem
sobie
podjedź
С
самим
Козаком,
а
ты
на
автобусе
катись,
моя
хорошая.
Moje
toczę
fele!
Toczę,
toczę
jeee!
Мои
колеса
крутятся!
Крутятся,
крутятся,
е!
Moje
toczę
fele!
Toczę,
toczę
je
tak!
Мои
колеса
крутятся!
Крутятся,
крутятся
вот
так!
Moje
toczę
fele!
Toczę,
toczę
je
tak,
coś
jest
nie
tak?
Się
jebaj
Мои
колеса
крутятся!
Крутятся,
крутятся
вот
так,
что-то
не
так?
Да
пошла
ты!
Tu
u
nas
tuman
nie
kuma
rapu
o
furach,
wiem
Тут
у
нас,
крошка,
не
понимают
рэп
про
тачки,
знаю,
Woli
zasuwać
w
autobusach
ZTM-uuuu
Предпочитают
толкаться
в
автобусах,
угу.
A
ja
nie
kumam
czemu,
weź
przemów,
ej
А
я
не
понимаю,
почему,
объясни,
эй.
Dobra
brejk!
Ладно,
тормози!
Okej!
Miałem
w
życiu
swym
parę
fajnych
gablot
już
Окей!
Было
у
меня
в
жизни
пару
классных
тачек,
Dawno
doceniłem
styl,
doceniłem
szyk
i
kunszt
Давно
я
оценил
стиль,
оценил
лоск
и
шик.
Ty
możesz
mi
przetrzeć
szybki
tu
Можешь
протереть
мне
стекла
здесь,
W
moim
pierdolonym
zielonym
BMW-uuuu
В
моем
чертовом
зеленом
BMW-ууу.
I
nie
jest
szybki
taki,
ale
nie
jest
taki
muł
Он
не
такой
уж
и
быстрый,
но
и
не
тормоз,
W
takim
razie
możesz
tylko
czyścić
jemu
ranty
kół
В
таком
случае
можешь
просто
протереть
ему
диски.
Był
na
22
calach,
lecz
dziurawa
Polska
je
połamała,
wiesz
AŁA!
Стояли
на
22-х
дюймах,
но
наша
разбитая
Россия
их
сломала,
представляешь,
БЛИН!
Moje
toczę
fele!
Toczę,
toczę
jeee!
Мои
колеса
крутятся!
Крутятся,
крутятся,
е!
Moje
toczę
fele!
Toczę,
toczę
je
tak!
Мои
колеса
крутятся!
Крутятся,
крутятся
вот
так!
Moje
toczę
fele!
Toczę,
toczę
je
tak,
coś
jest
nie
tak?
Się
jebaj
Мои
колеса
крутятся!
Крутятся,
крутятся
вот
так,
что-то
не
так?
Да
пошла
ты!
20
cali
toczy
się
dostojnie
20
дюймов
катятся
величественно,
Wiesz
jak
wali
mnie,
to
czy
to
pojmiesz,
eeee!
Понимаешь,
как
мне
на
это
плевать,
эээ!
Jaki
masz
odczyn,
co
widzą
oczy
Какая
у
тебя
реакция,
что
видят
твои
глаза,
I
o
czym
wtedy
myślisz
to
zupełnie
nie
obchodzi
mnie
И
о
чем
ты
думаешь,
меня
совершенно
не
волнует.
Ja
jadę
gdzieś,
kimasz,
uprawiam
cruise
Я
еду
куда-то,
понимаешь,
наслаждаюсь
поездкой,
Mam
swój
kawałek
świata
właśnie
tu
У
меня
есть
свой
кусочек
мира
прямо
здесь,
W
tym
BMW,
w
tym
Chevym,
w
tym
Range'u
В
этом
BMW,
в
этом
Chevy,
в
этом
Range
Rover,
W
każdej
z
tych
fur,
które
mam
na
podorędziu
tu
В
каждой
из
этих
тачек,
которые
у
меня
есть
под
рукой.
I
każda
ma
20
inch'y
butla
И
у
каждой
20-дюймовые
катки,
I
jak
milczysz
rap
znów
gra
z
kufra,
nie
butla
И
пока
ты
молчишь,
рэп
снова
играет
из
багажника,
не
бутылка.
Żyję
jakby
miało
nie
być
jutra
wciąż
Живу
так,
как
будто
завтра
не
наступит,
Kurwa!
Moje
fele
turlam,
ziom
Черт!
Мои
колеса
катятся,
братан.
Moje
toczę
fele!
Toczę,
toczę
jeee!
Мои
колеса
крутятся!
Крутятся,
крутятся,
е!
Moje
toczę
fele!
Toczę,
toczę
je
tak!
Мои
колеса
крутятся!
Крутятся,
крутятся
вот
так!
Moje
toczę
fele!
Toczę,
toczę
je
tak,
coś
jest
nie
tak?
Się
jebaj
Мои
колеса
крутятся!
Крутятся,
крутятся
вот
так,
что-то
не
так?
Да
пошла
ты!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michal Kozuchowski, Jacek Graniecki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.