TEDE feat. Sir Mich - Na Pierwszej Linii - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction TEDE feat. Sir Mich - Na Pierwszej Linii




Na Pierwszej Linii
On the Front Line
Kocham dziewczyny, myślę o tym jak się pieprzę z nimi
I love girls, I think about how I'm fucking them
Jak się z Tobą prześpię to jesteś dla mnie w pierwszej linii
If I sleep with you, you're on the front line for me
Ale po pierwsze to muzyka jest tu w pierwszej linii
But first, music is on the front line here
Prawie od 20 lat, od pierwszej linii
Almost 20 years, from the front line
I dużo jeszcze przed nimi, i pieprzę limit
And there's a lot more to come, and I'm fucking the limit
Raperzy to skurwysyny i się nie pieprzę z nimi
Rappers are bastards and I don't fuck with them
I jeżdzę po nich tu od zawsze, od pierwszej linii
And I've been riding them since forever, from the front line
I na innych się nie patrzę, kiedyś im prześlę limit
And I don't look at others, someday I'll send them the limit
Kręcimy nowy klipon, mam pierwsze screeny
We're shooting a new clip, I have the first screenshots
Zanim je wrzucimy, na Instagram idą w pierwszej linii
Before we upload them, they go on Instagram on the front line
Ty jeszcze mnie nie kminisz, jestem na pierwszej linii
You still don't get me, I'm on the front line
Chcę by to co nagram miało, pow, lepszy jeszcze wynik
I want what I record to have, pow, even better results
Tede, jesteś na pierwszej linii /x3
Tede, you're on the front line /x3
Pierwszej linii
Front line
Tede, jesteś na pierwszej linii /x3
Tede, you're on the front line /x3
Pierwszej linii
Front line
Czuję kiedy rozpierdalam i się nie mieszczę w limit
I feel it when I blow up and don't fit in the limit
Na mieście mówią o mnie znowu - jestem w pierwszej linii
On the street they talk about me again - I'm on the front line
Od hot sixteen coraz wyżej jadę nieźle z nimi
From hot sixteen I'm driving higher with them
Straszyli mnie penerem, ale był na spacerze z Lili
They scared me with a knife, but he was out for a walk with Lily
Ha! Really? Ciężkie harakiri, działamy nocą jak wampiry
Ha! Really? Heavy harakiri, we work at night like vampires
Rapy pierwszej ligi i cały czas tu gramy, na pierwszej linii
First League raps and we're always playing here, on the front line
I nastukany becylami wiele dzierżę styli
And I have a lot of styles, I'm beat up with sticks
Jeszcze jak robię rap to czuję high, jak po pierwszej linii
Still, when I rap, I feel high, like after the first line
Najlepszej ścieżce, wiesz, że kokainy
The best path, you know, cocaine
Czarują jak Houdini mnie, ale po pierwsze innych
Enchants me like Houdini, but first others
Ej Ty, winni stoją w pierwszej linii
Hey You, the guilty ones stand on the front line
Tede, jesteś na pierwszej linii /x3
Tede, you're on the front line /x3
Pierwszej linii
Front line
Tede, jesteś na pierwszej linii /x3
Tede, you're on the front line /x3
Pierwszej linii
Front line
Biały Mercedes W140 na pierwszej linii
White Mercedes W140 on the front line
I jak to jeździ kurwa easy, nie ma lepszej Lindsey
And how it drives, damn easy, there's no better Lindsey
I staje mi na światłach, i stoi pierwsze mini
And I stop at the lights, and the first mini stands
I w środku dwie dziewczyny, jeszcze się zobaczymy
And two girls inside, we'll see each other again
Obracam słowa w czyny, gram w grę na pierwszej linii
I turn words into actions, I play the game on the front line
Wracam z koncertu, Ty walisz te pierwsze kliny
I'm coming back from the concert, you're hitting those first wedges
Za swoje winy możesz przecież zawsze resztę winić
You can always blame the rest for your sins
Ale wiesz, że tak naprawdę jesteś winny w pierwszej linii
But you know that you're really guilty on the front line
Cztery litery - TEDE, i jersey z nimi
Four letters - TEDE, and jersey with them
Nie ma tu jeszcze wszytych metek, to z pierwszej linii
There are no labels sewn on yet, this is from the front line
I o to właśnie chodzi, że mam to przed nimi
And that's the point, I have it before them
Gram na pierwszej linii i po pierwsze: winning
I play on the front line and first of all: winning





Writer(s): Michal Kozuchowski, Jacek Graniecki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.