TEDE - PIANISTA - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction TEDE - PIANISTA




PIANISTA
ПИАНИСТ
Na tacę, instant
На поднос, немедля,
Palce, pianista
Пальцы, пианист,
Szpilman Władysław
Шпильман Владислав,
Palce, pianista
Пальцы, пианист,
Na tacę, instant
На поднос, немедля,
Palce, pianista
Пальцы, пианист,
Szpilman Władysław
Шпильман Владислав,
Palce, pianista
Пальцы, пианист.
Na tacę, instant
На поднос, немедля,
Palce, pianista
Пальцы, пианист,
Szpilman Władysław
Шпильман Владислав,
Palce, pianista
Пальцы, пианист,
Na tacę, instant
На поднос, немедля,
Palce, pianista
Пальцы, пианист,
Szpilman Władysław
Шпильман Владислав,
Palce, pianista
Пальцы, пианист.
Party już umarło, dawno stypa
Вечеринка уж умерла, давно поминки,
Pokój pięciu typa, jeden typ będzie sypał
В комнате пять типов, один тип будет сыпать,
Koko mocne tak, jak ta muzyka
Кокаин крепкий, как эта музыка,
Pięć lajenek i zaczyna się korrida (spływa)
Пять дорожек, и начинается коррида (стекает),
Typy od baletu cali elektryczni jak Tesla
Типы с балета все наэлектризованные, как Тесла,
Jest siedziane do białego rana, jak w jebanego sylwestra
Сидят до самого утра, как в сраный Новый год,
Przechwałki kto kogo nie zna
Хвастовство, кто кого не знает,
Mordo, klasyczny gangin'
Детка, классический междусобойчик.
I zaczyna się robić bełkot, pseudo-gangsterskie gadki
И начинается болтовня, псевдогангстерские разговоры,
Kto ile ma do odsiadki, kto komu posłał rakietę
У кого сколько срока осталось, кто кому ракету запустил,
Kto rucha małolatki, kto komu rucha kobietę
Кто малолеток трахает, кто кому бабу трахает,
Typy nad parapetem sypią, sypią śniegiem z torebek
Типы над подоконником сыпят, сыпят снегом из пакетиков,
Nikt z nich o tym nic nie wie, ale każdy dziś jest gangsterem
Никто из них об этом ничего не знает, но сегодня каждый гангстер.
Na tacę, instant
На поднос, немедля,
Palce, pianista
Пальцы, пианист,
Szpilman Władysław
Шпильман Владислав,
Palce, pianista
Пальцы, пианист,
Na tacę, instant
На поднос, немедля,
Palce, pianista
Пальцы, пианист,
Szpilman Władysław
Шпильман Владислав,
Palce, pianista
Пальцы, пианист.
Na tacę, instant
На поднос, немедля,
Palce, pianista
Пальцы, пианист,
Szpilman Władysław
Шпильман Владислав,
Palce, pianista
Пальцы, пианист,
Na tacę, instant
На поднос, немедля,
Palce, pianista
Пальцы, пианист,
Szpilman Władysław
Шпильман Владислав,
Palce, pianista
Пальцы, пианист.
Cali biali, typ się czai za firaną
Все белые, тип прячется за шторой,
Dziеsiąta rano, czaisz?
Десять утра, понимаешь?
Prochem trochę pospinało
Пылью немного присыпало,
Co pojazd paranoja, w głowie chaos
В голове паранойя, в голове хаос,
Historie się niе kończą, a tematu mało (hej)
Истории не заканчиваются, а тем мало (эй),
Jedno szybkie "halo", już z towarem jadą
Один быстрый "алло", уже с товаром едут,
Zaraz wjedzie gościu z wagą, będzie na bogato
Сейчас заедет чувак с весами, будет много,
Koko prosto z Ekwador, sam się banknot zwija na to
Кокаин прямо из Эквадора, сам банкнот сворачивается на это,
Nikt ryja nie zamknął, teraz każdy jest narrator
Никто рта не закрыл, теперь каждый рассказчик,
Hathor, Hathor, czary jeden pół samary ma
Хатхор, Хатхор, чары, полтора грамма у себя имеет,
Ja mam w płucach Mary Jane, on ma tylko dygot łap
У меня в легких Мэри Джейн, у него только дрожь в руках,
Na bogato, tylko tak, wszystko tym chłopakom syp, ty
По-богатому, только так, этим парням все сыпь, ты,
Zaraz przecież tutaj ma być z tym ten typ
Ведь сейчас сюда должен прийти с этим тот самый тип.
I tak jak bywa, mordo, zawsze to się kończy (zawsze)
И как это обычно бывает, крошка, все всегда так заканчивается (всегда),
Jeden się nie odzywa, drugi się rozłączył (także)
Один не отвечает, второй отключился (тоже),
Dobrego nie ma i pozostał temat tani (tani)
Хорошего нет, и остался разговор дешевый (дешевый),
Typy od baletu jacyś niedowąchani
Типы с балета какие-то недонюханные.
Na tacę, instant
На поднос, немедля,
Palce, pianista
Пальцы, пианист,
Szpilman Władysław
Шпильман Владислав,
Palce, pianista
Пальцы, пианист,
Na tacę, instant
На поднос, немедля,
Palce, pianista
Пальцы, пианист,
Szpilman Władysław
Шпильман Владислав,
Palce, pianista
Пальцы, пианист.
Na tacę, instant
На поднос, немедля,
Palce, pianista
Пальцы, пианист,
Szpilman Władysław
Шпильман Владислав,
Palce, pianista
Пальцы, пианист,
Na tacę, instant
На поднос, немедля,
Palce, pianista
Пальцы, пианист,
Szpilman Władysław
Шпильман Владислав,
Palce, pianista
Пальцы, пианист.





Writer(s): Jacek Graniecki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.