TEDE - TOMASZ - traduction des paroles en allemand

TOMASZ - Tedetraduction en allemand




TOMASZ
TOMASZ
Czekaj na dzień, który będzie twoim dniem
Warte auf den Tag, der dein Tag sein wird
Ja wiem kiedy nie śnię, to rzeczywistość
Ich weiß, wenn ich nicht träume, ist es die Wirklichkeit
Ludzie po domach, wpada Tomasz, mama zachwycona
Leute sind zu Hause, Tomasz kommt rein, Mama ist begeistert
Rap pierwszy sort, najlepszy towar
Rap erster Sorte, beste Ware
A sport dopiero zaczynałem planować
Und mit dem Sport habe ich erst angefangen zu planen
Wpadał do nas na plantację bananów, całował dłoń matce
Er kam zu uns auf die Bananenplantage, küsste meiner Mutter die Hand
Dzień dobry panu
Guten Tag, mein Herr
Szarmanckie gesty, pełna kultura
Charmante Gesten, volle Kultur
Eleganckie dresy, woń perfuma
Elegante Trainingsanzüge, der Duft von Parfüm
Koń na klatce, mocny w gadce zawsze
Pferd im Treppenhaus, stark im Reden immer
Komp i majk jest, robimy rap se
Computer und Mikrofon sind da, wir machen Rap
Chłopaczyny, podziemie warszawskie
Jungs, Warschauer Untergrund
Bananowiec i gangster
Bananenbaum und Gangster
Nie wiem czy trafię też tam gdzie ziom ty
Ich weiß nicht, ob ich auch dort lande, wo du bist, mein Freund
Gdy-gdy dla mnie przyjdzie sądny dzień
Wenn für mich der Tag des Gerichts kommt
Nie pierdolniemy jak w '90
Wir werden nicht durchdrehen wie in den 90ern
I każdy z nas o tym wie
Und jeder von uns weiß das
Nie wiem czy trafię też tam gdzie ziom ty
Ich weiß nicht, ob ich auch dort lande, wo du bist, mein Freund
Gdy-gdy dla mnie przyjdzie sądny dzień
Wenn für mich der Tag des Gerichts kommt
Nie pierdolniemy jak w '90
Wir werden nicht durchdrehen wie in den 90ern
I każdy z nas o tym wie
Und jeder von uns weiß das
Tomasz, co to masz? To to ten koks to?
Tomasz, was hast du da? Ist das dieses Koks?
Daj spróbować paproszek na dziąsło
Lass mal probieren, ein Krümelchen aufs Zahnfleisch
Pokaż, gorzka ta koka
Zeig mal, bitter ist dieses Koka
Poszło, pierwszą sypnął Tomasz
Ist gelaufen, Tomasz hat das erste geschnupft
Czasem przypał, jak stara po coś weszła
Manchmal Stress, wenn die Alte reinkam
Mikrofon działa, nagrywa się ścieżka
Das Mikrofon funktioniert, die Spur wird aufgenommen
Ej, mamo, to te momenty życia
Hey, Mama, das sind diese Momente im Leben
Ostre zakręty na drodze dziecka
Scharfe Kurven auf dem Weg des Kindes
Wybacz, pisane jest nam nagrywać
Verzeih, es ist uns bestimmt, aufzunehmen
Miejska poezja na prostych bitach
Städtische Poesie auf einfachen Beats
Banana gangsta, do rana can't stop
Bananen-Gangster, bis zum Morgen can't stop
Pani Graniecka lubiła Tomeczka
Frau Graniecka mochte Tomek
Nie wiem czy trafię też tam gdzie ziom ty
Ich weiß nicht, ob ich auch dort lande, wo du bist, mein Freund
Gdy-gdy dla mnie przyjdzie sądny dzień
Wenn für mich der Tag des Gerichts kommt
Nie pierdolniemy jak w '90
Wir werden nicht durchdrehen wie in den 90ern
I każdy z nas o tym wie
Und jeder von uns weiß das
Nie wiem czy trafię też tam gdzie ziom ty
Ich weiß nicht, ob ich auch dort lande, wo du bist, mein Freund
Gdy-gdy dla mnie przyjdzie sądny dzień
Wenn für mich der Tag des Gerichts kommt
Nie pierdolniemy jak w '90
Wir werden nicht durchdrehen wie in den 90ern
I każdy z nas o tym wie
Und jeder von uns weiß das





Writer(s): Jacek Graniecki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.