TEDE - U-TARG CLAN - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction TEDE - U-TARG CLAN




U-TARG CLAN
U-TARG CLAN
Warszawa była dla mnie łaskawa, teraz TDF wraca i pozdrawiam
Warsaw was kind to me, now TDF is back and I'm saying hello
Warszawa była dla mnie łaskawa, teraz TDF wraca i pozdrawiam
Warsaw was kind to me, now TDF is back and I'm saying hello
Warszawa była dla mnie łaskawa, teraz TDF wraca i pozdrawiam
Warsaw was kind to me, now TDF is back and I'm saying hello
Warszawa była dla mnie łaskawa, teraz TDF-
Warsaw was kind to me, now TDF-
Jestem awangardą dla awangardy
I'm the avant-garde for the avant-garde
A wam w gardło chuj wkładam twardy
And I'm shoving a hard dick down your throat
Nie obchodzi mnie w waszych oczach awans
I don't care about your advancement in their eyes
To nie to party, po co mnie zapraszasz? (Po co?)
This isn't the party, why did you invite me? (Why?)
Awangardą dla awangardy
The avant-garde for the avant-garde
A wam w gardło chuj wkładam twardy
And I'm shoving a hard dick down your throat
Nie obchodzi mnie w waszych oczach awans
I don't care about your advancement in their eyes
To nie to party, po co mnie zapraszasz? (Po co?)
This isn't the party, why did you invite me? (Why?)
Przyszedłem tutaj, man, zanim ty usłyszałeś o Wu-Tang Clan (hm)
I came here, man, before you even heard of Wu-Tang Clan (hm)
Mówiłem z rapu utarg mam, a oni spruta
I said I had a profit from rap, and they were all screwed
Mówili o mnie brutal, cham
They called me brutal, a boor
To ja ten koleś, co w oczy kole, w każdej szkole
I'm the guy who stares you in the eye, in every school
To będzie boleć, więc se poleć do Goździkowej
This is gonna hurt, so fly to Goździkowa
Po coś na głowę, albo se polej i posyp, to wiedz
For something on your head, or pour and sprinkle, you know
Bo koleś twój pistolet jest na wodę, i to jest koniec
Because your guy's pistol is for water, and that's the end
Mówili mi, "Droga nie tędy", mam swoje patenty
They told me, "The road is not this way", I have my own patents
Jestem tym TDF, still representin'
I'm that TDF, still representin'
Jestem free totalnie i chętny na to
I'm totally free and up for it
A ty mentalnie to jesteś San Quentin
And you mentally, you're San Quentin
Jestem awangardą dla awangardy
I'm the avant-garde for the avant-garde
A wam w gardło chuj wkładam twardy
And I'm shoving a hard dick down your throat
Nie obchodzi mnie w waszych oczach awans
I don't care about your advancement in their eyes
To nie to party, po co mnie zapraszasz? (Po co?)
This isn't the party, why did you invite me? (Why?)
Awangardą dla awangardy
The avant-garde for the avant-garde
A wam w gardło chuj wkładam twardy
And I'm shoving a hard dick down your throat
Nie obchodzi mnie w waszych oczach awans
I don't care about your advancement in their eyes
To nie to party, po co mnie zapraszasz?
This isn't the party, why did you invite me?
Mam totalnie bekę tu z tych zakutych łbów
I'm totally laughing here at these thick-headed fools
Co finalnie sprzedały się za kilka stów
Who finally sold out for a few hundred bucks
I ich pustych suk, i ich tłustych dupsk
And their empty dresses, and their greasy asses
Od stóp do głów bazarowy look, ups
From head to toe, a bazaar look, ups
Ktoś tu chyba parcie ma na mainstream
Someone here has a craving for mainstream
Kiedyś taki twardziel, dziś bardziej styl miejski
Once such a tough guy, today more of a city style
Torebki jak damskie, gacie unisexy
Handbags like women's, unisex pants
Słucham, co dziś gracie i myślę, jak wam nie wstyd?
I listen to what you're playing today and I think, how are you not ashamed?
Kto wam kurwa pisze te teksty?
Who the fuck writes these lyrics for you?
Jeszcze wam zrobię Meksyk, filozofowie greccy
I'll even make you Mexico, Greek philosophers
Co to za festyn?
What kind of festival is this?
Tede mocno na hip-hopie jest tym
Tede is strongly on hip-hop, that's it
I masz kompleksy; wszedł Jacek Graniecki
And you have complexes; Jacek Graniecki walked in
Jestem awangardą dla awangardy
I'm the avant-garde for the avant-garde
A wam w gardło chuj wkładam twardy
And I'm shoving a hard dick down your throat
Nie obchodzi mnie w waszych oczach awans
I don't care about your advancement in their eyes
To nie to party, po co mnie zapraszasz? (Po co?)
This isn't the party, why did you invite me? (Why?)
Awangardą dla awangardy
The avant-garde for the avant-garde
A wam w gardło chuj wkładam twardy
And I'm shoving a hard dick down your throat
Nie obchodzi mnie w waszych oczach awans
I don't care about your advancement in their eyes
To nie to party, po co mnie zapraszasz? (Po co?)
This isn't the party, why did you invite me? (Why?)





Writer(s): Jacek Graniecki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.